2 Коринфянам 8 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Мэтью Генри

Подстрочник Винокурова

1
Γνωρίζομεν Даём знать 1107 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодать 5485 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
δεδομένην данную 1325 V-RPP-ASF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις церквах 1577 N-DPF
τῆς  3588 T-GSF
Μακεδονίας, Македонии, 3109 N-GSF
2
ὅτι что 3754 CONJ
ἐν во 1722 PREP
πολλῇ многом 4183 A-DSF
δοκιμῇ испытании 1382 N-DSF
θλίψεως угнетения 2347 N-GSF
 1510 T-NSF
περισσεία изобилие 4050 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
χαρᾶς радости 5479 N-GSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
κατὰ по 2596 PREP
βάθους глубине 899 N-GSN
πτωχεία нищета 4432 N-NSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐπερίσσευσεν явилась в изобилии 4052 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πλοῦτος богатство 4149 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
ἁπλότητος простоты 572 N-GSF
αὐτῶν· их; 846 P-GPM
3
ὅτι что 3754 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
δύναμιν, силе, 1411 N-ASF
μαρτυρῶ, свидетельствую, 3140 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
παρὰ сверх 3844 PREP
δύναμιν, силы, 1411 N-ASF
αὐθαίρετοι добровольные 830 A-NPM
4
μετὰ со 3326 PREP
πολλῆς многой 4183 A-GSF
παρακλήσεως просьбой 3874 N-GSF
δεόμενοι молящие 1189 V-PNP-NPM
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благотворительность 5485 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
κοινωνίαν общность 2842 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
διακονίας служения 1248 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
εἰς для 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἁγίους, святых, 40 A-APM
5
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
καθὼς как 2531 ADV
ἠλπίσαμεν мы возымели надежду 1679 V-AAI-1P
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
ἔδωκαν они да́ли 1325 V-AAI-3P
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
διὰ через 1223 PREP
θελήματος волю 2307 N-GSN
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
6
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
παρακαλέσαι попросить 3870 V-AAN
ἡμᾶς нам 2248 P-1AP
Τίτον Тита 5103 N-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
προενήρξατο он прежде на́чал 4278 V-ADI-3S
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιτελέσῃ он завершил 2005 V-AAS-3S
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благотворительность 5485 N-ASF
ταύτην. эту. 3778 D-ASF
7
ἀλλ᾽ Но 235 CONJ
ὥσπερ как 5618 ADV
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всём 3956 A-DSN
περισσεύετε, изобилуете, 4052 V-PAI-2P
πίστει верой 4102 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
λόγῳ словом 3056 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
γνώσει знанием 1108 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
πάσῃ всяким 3956 A-DSF
σπουδῇ усердием 4710 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐξ из 1537 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἀγάπῃ, любовью, 26 N-DSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταύτῃ этой 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
χάριτι благотворительности 5485 N-DSF
περισσεύητε. вы изобиловали. 4052 V-PAS-2P
8
Οὐ Не 3739 PRT-N
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐπιταγὴν повелению 2003 N-ASF
λέγω, говорю, 3004 V-PAI-1S
ἀλλὰ но 235 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἑτέρων других 2087 A-GPM
σπουδῆς усердие 4710 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
τῆς  3588 T-GSF
ὑμετέρας вашей 5212 S-2PGSF
ἀγάπης любви 26 N-GSF
γνήσιον подлинность 1103 A-ASN
δοκιμάζων· испытывающий; 1381 V-PAP-NSM
9
γινώσκετε знаете 1097 V-PAI-2P
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодать 5485 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
δι᾽ из-за 1223 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἐπτώχευσεν Он обнищал 4433 V-AAI-3S
πλούσιος богатый 4145 A-NSM
ὤν, сущий, 1510 V-PAP-NSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
τῇ  3588 T-DSF
ἐκείνου Того 1565 D-GSM
πτωχείᾳ нищетой 4432 N-DSF
πλουτήσητε. разбогатели. 4147 V-AAS-2P
10
καὶ И 2532 CONJ
γνώμην намерение 1106 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
τούτῳ этом 5129 D-DSN
δίδωμι· даю; 1325 V-PAI-1S
τοῦτο это 5124 D-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
συμφέρει, приносит пользу, 4851 V-PAI-3S
οἵτινες тем, которые 3748 R-NPM
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
τὸ  3588 T-ASN
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
θέλειν хотеть 2309 V-PAN
προενήρξασθε прежде начали 4278 V-ADI-2P
ἀπὸ от 575 PREP
πέρυσι· прошлого года; 4070 ADV
11
νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
ἐπιτελέσατε, завершите, 2005 V-AAM-2P
ὅπως чтобы 3704 ADV
καθάπερ как 2509 ADV
 1510 T-NSF
προθυμία воодушевление 4288 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
θέλειν хотеть 2309 V-PAN
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἐπιτελέσαι завершить 2005 V-AAN
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἔχειν. [того, что] имеется. 2192 V-PAN
12
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
προθυμία воодушевление 4288 N-NSF
πρόκειται, предлежит, 4295 V-PNI-3S
καθὸ как 2526 ADV
ἐὰν если 1437 COND
ἔχῃ будет иметь 2192 V-PAS-3S
εὐπρόσδεκτος, благоприятно, 2144 A-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
καθὸ как 2526 ADV
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχει. имеет. 2192 V-PAI-3S
13
οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἵνα где 2443 CONJ
ἄλλοις другим 243 A-DPM
ἄνεσις, послабление, 425 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
θλῖψις· угнетение; 2347 N-NSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐξ из 1537 PREP
ἰσότητος равенства 2471 N-GSF
14
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнее 3568 ADV
καιρῷ время 2540 N-DSM
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
περίσσευμα изобилие 4051 N-NSN
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
ὑστέρημα, недостаток, 5303 N-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
περίσσευμα изобилие 4051 N-NSN
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
ὑστέρημα, недостатка, 5303 N-ASN
ὅπως чтобы 3704 ADV
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S
ἰσότης· равенство; 2471 N-NSF
15
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται, написано, 1125 V-RPI-3S
Который 3588 T-NSM
τὸ  3588 T-ASN
πολὺ многое 4183 A-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπλεόνασεν, получил больше, 4121 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
который 3588 T-NSM
τὸ  3588 T-ASN
ὀλίγον немного 3641 A-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠλαττόνησεν. получил меньше. 1641 V-AAI-3S
16
Χάρις Благодарность 5485 N-NSF
δὲ же 1161 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
δόντι давшему 1325 V-2AAP-DSM
τὴν  3588 T-ASF
αὐτὴν то же 846 P-ASF
σπουδὴν усердие 4710 N-ASF
ὑπὲρ за 5228 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
Τίτου, Тита, 5103 N-GSM
17
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
μὲν ведь 3303 PRT
παράκλησιν просьбу 3874 N-ASF
ἐδέξατο, он принял, 1209 V-ADI-3S
σπουδαιότερος усерднейший 4705 A-NSM-C
δὲ же 1161 CONJ
ὑπάρχων пребывающий 5225 V-PAP-NSM
αὐθαίρετος добровольный 830 A-NSM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς. вам. 5209 P-2AP
18
συνεπέμψαμεν Мы послали вместе 4842 V-AAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 P-GSM
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
οὗ которого 3739 R-GSM
 3588 T-NSM
ἔπαινος похвала 1868 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
εὐαγγελίῳ благовозвещении 2098 N-DSN
διὰ через 1223 PREP
πασῶν все 3956 A-GPF
τῶν  3588 T-GPF
ἐκκλησιῶν, церкви, 1577 N-GPF
19
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
χειροτονηθεὶς рукоположённый 5500 V-APP-NSM
ὑπὸ от 5259 PREP
τῶν  3588 T-GPF
ἐκκλησιῶν церквей 1577 N-GPF
συνέκδημος спутник 4898 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
σὺν с 4862 PREP
τῇ  3588 T-DSF
χάριτι благотворительностью 5485 N-DSF
ταύτῃ этой 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
διακονουμένῃ обслуживаемой 1247 V-PPP-DSF
ὑφ᾽  5259 PREP
ἡμῶν нами 2257 P-1GP
πρὸς к 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
[αὐτοῦ] Самого 846 P-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
δόξαν славе 1391 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
προθυμίαν воодушевлению 4288 N-ASF
ἡμῶν, нашему, 2257 P-1GP
20
στελλόμενοι устраивающие 4724 V-PMP-NPM
τοῦτο это 5124 D-ASN
μή не 3361 PRT-N
τις кто-либо 5100 X-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
μωμήσηται [чтобы] осмеял 3469 V-ADS-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἁδρότητι обилии 100 N-DSF
ταύτῃ этом 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
διακονουμένῃ обслуживаемом 1247 V-PPP-DSF
ὑφ᾽  5259 PREP
ἡμῶν· нами; 2257 P-1GP
21
προνοοῦμεν предусматриваем 4306 V-PAI-1P
γὰρ ведь 1063 CONJ
καλὰ хорошие 2570 A-APN
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
ἐνώπιον перед 1799 ADV
κυρίου Господом 2962 N-GSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐνώπιον перед 1799 ADV
ἀνθρώπων. людьми. 444 N-GPM
22
συνεπέμψαμεν Мы послали вместе 4842 V-AAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῖς [с] ними 846 P-DPM
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ὃν которого 3739 R-ASM
ἐδοκιμάσαμεν мы испытали 1381 V-AAI-1P
ἐν во 1722 PREP
πολλοῖς многом 4183 A-DPN
πολλάκις много раз 4178 ADV
σπουδαῖον усердного 4705 A-ASM
ὄντα, сущего, 1510 V-PAP-ASM
νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
πολὺ много 4183 A-ASN
σπουδαιότερον усерднейшего 4706 A-ASM-C
πεποιθήσει убеждённостью 4006 N-DSF
πολλῇ многой 4183 A-DSF
τῇ  3588 T-DSF
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP
23
εἴτε И если 1535 CONJ
ὑπὲρ за 5228 PREP
Τίτου, Тита, 5103 N-GSM
κοινωνὸς сообщник 2844 N-NSM
ἐμὸς мой 1699 S-1SNSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
συνεργός· сотрудник; 4904 A-NSM
εἴτε и если 1535 CONJ
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
ἡμῶν, наши, 2257 P-1GP
ἀπόστολοι посланники 652 N-NPM
ἐκκλησιῶν, церквей, 1577 N-GPF
δόξα слава 1391 N-NSF
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
24
τὴν  3588 T-ASF
οὖν Итак 3767 CONJ
ἔνδειξιν доказательство 1732 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
ἀγάπης любви 26 N-GSF
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἡμῶν нашей 2257 P-1GP
καυχήσεως похвалы 2746 N-GSF
ὑπὲρ за 5228 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
εἰς для 1519 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
ἐνδεικνύμενοι доказывающие 1731 V-PMP-NPM
εἰς в 1519 PREP
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
τῶν  3588 T-GPF
ἐκκλησιῶν. церквей. 1577 N-GPF

Толкование Мэтью Генри

В этой и последующей главах апостол призывает и направляет коринфян к особому делу милосердия — оказать помощь нуждающимся святым в Иерусалиме и Иудее, подражая доброму примеру македонян, Рим 15:26. Вследствие войны, голода и преследований христиане Иерусалима обеднели, некоторые совсем обнищали, а многие, возможно, были бедняками еще до того, как приняли христианство, ибо Сам Христос сказал: ...нищие благовествуют. Павел хотя и был апостолом язычников, однако питал глубокое уважение и сердечное сочувствие к обращенным из иудеев. И несмотря на то что многие из них не имели такого расположения к обращенным из язычников, какое следовало бы им иметь, тем не менее апостол желал, чтобы обращенные из язычников были добры к иудеям, и побуждал их добровольно жертвовать на их нужды. Он очень много останавливается на этом вопросе и пишет с большим чувством. В данной восьмой главе он уведомляет коринфян о добром примере македонян в деле благотворительности и поощряет подражать им. Он сообщает им также о том, что Тит послан к ним с целью сбора их пожертвований, ст. 1−6. Затем он продолжает поощрять их к исполнению этого долга с помощью ряда убедительных доводов (ст. 7−15) и дает рекомендации лицам, кому было поручено это дело, ст. 16−24.

Стихи 1−6. Заметьте здесь:

I. Чтобы вдохновить христиан Коринфа и Ахаии на доброе дело милосердия, апостол использует добрый пример церквей Македонии, то есть городов Филиппы, Фессалоника, Верия и других.

1. Он уведомляет их о великом радушии этих церквей, называя его благодатью Божией, данной церквам Македонским, ст. 1. Некоторые думают, что эти слова следовало бы перевести как дар Божий, данный этим церквам, или через эти церкви. Павел, несомненно, подразумевает дары милосердия этих церквей и называет их благодатью, или дарами Бога, либо потому, что они были так обильны, либо, скорее всего, потому что они исходили от Бога как их источника и сопровождались искренней любовью к Богу, выраженной таким образом. Благодать Божия должна быть признана корнем и источником всего доброго, что есть в нас или делается нами. Благодаря великой благодати Божией и Его благоволению к нам мы можем быть полезными для других и способными на всякое доброе дело.

2. Он ставит им в пример щедрость македонян:

(1) Они сами находятся в трудном, бедственном положении, но тем не менее участвуют во вспоможении другим. Они находились среди великих скорбей и в глубокой нищете, ст. 2. Как видно из Деян 17:17, это было время тяжких испытаний для них. С христианами в тех местах обращались жестоко и довели их до глубокой нищеты, и тем не менее они изобиловали среди всех скорбей радостью и радушием; они отдавали свое малое в надежде, что Бог обеспечит их и воздаст им за все.

(2) Они давали очень щедро, с богатством радушия (ст. 2), то есть так радушно, так щедро, как будто они были богаты. Они давали по силам и сверх сил (ст. 3), так много, сколько нельзя было ожидать от них. Примечание: Хотя люди могут осуждать за нерассудительность, однако Бог принимает благочестивое усердие тех, кто из искреннего благочестия и милосердия к людям делает сверх сил своих.

(3) Они были готовы и стремились к этому доброму делу. Ибо они доброхотны.., ст. 3; они были так далеки от того, чтобы нуждаться в побуждениях Павла и убеждениях с помощью разных доводов, что сами весьма убедительно просили его принять дар и участие их в служении святым, ст. 4. Возможно, Павел уклонялся от этого поручения, ибо хотел всецело посвятить себя служению слова и молитвы; или же, может быть, он предчувствовал, что враги его, готовые всегда по всякому поводу укорять и чернить его, могут воспользоваться наличием такой большой суммы в его руках, для того чтобы сеять подозрения или обвинять его в нескромности и пристрастии в деле распределения пожертвований, и даже в несправедливости. Примечание: Какими осторожными должны быть служители, особенно в денежных вопросах, чтобы не дать повода ищущим повода!

(4) Их благотворительность была основана на истинном благочестии, и это было особенно ценно в ней. Они осуществляли свое доброе дело правильным образом: Они отдали самих себя во-первых Господу, потом дали нам свои пожертвования, по воле Божией (ст. 5), то есть согласно воле Божией и для славы Его. Это превосходило, кажется, все ожидания апостола, это было более, чем то, на что он надеялся, — видеть такую горячую и благочестивую любовь, какая сияла в этих македонянах, и видеть такие добрые дела, совершаемые ими с таким усердием и с такой ответственностью. Они торжественно и единодушно отдали самих себя и все, что имели, Господу Иисусу Христу. Они делали это прежде и теперь продолжают делать то же самое, посвящая свои даяния для славы Божией и отдавая, прежде всего, самих себя Господу. Заметим:

[1] Мы должны отдать себя самих Богу, это самое лучшее посвящение себя, какое только мы можем сделать.

[2] Отдавая Господу самих себя, мы потом должны отдать Ему и то, что имеем, будучи призваны и расположены к этому согласно Его воле.

[3] Что бы мы ни употребляли или отдавали для Господа, мы отдаем Ему лишь то, что уже является Его собственностью.

[4] Что бы мы ни отдавали на дела милосердия, оно не будет принято Богом и не принесет нам пользы, если мы прежде не отдадим самих себя Господу.

II. Апостол сообщает, что хочет послать к ним Тита для сбора их пожертвований (ст. 6), зная, что Тит будет принят ими. Они уже раньше оказывали ему добрый прием и доказали свою любовь к нему, и он тоже питал к ним большое расположение. Кроме того, Тит уже начал эту работу среди них, поэтому желательно, чтобы он и закончил ее. Так что во всех отношениях он был самым подходящим человеком для этой задачи. Заметьте: Когда мы хотим сделать работу хорошо, то будет очень благоразумно с нашей стороны, если мы используем для нее соответствующих людей. Успех дела благотворительности бывает больше в тех случаях, когда оно осуществляется людьми, наиболее пригодными для сбора пожертвований и для распределения их.

Стихи 7−15. В этих стихах апостол использует ряд убедительных аргументов, чтобы вдохновить коринфян на дело благотворительности.

I. Он напоминает им об их выдающихся дарах и добродетелях и выражает желание, чтобы они изобиловали и сею добродетелью, ст. 7. Апостол употребляет много святого искусства, делая свое сильное обращение. Желая побудить коринфян к этому доброму делу, он хвалит их за другие добродетели, которыми они изобиловали. Заметим здесь, чем именно изобиловали коринфяне. Первой упоминается вера, ибо она является корнем всего; без веры невозможно угодить Богу (Евр 11:6), поэтому те, кто изобилует верою, будут изобиловать и другими дарами и добрыми делами; их вера будет действовать и проявлять себя в любви. К вере добавляется дар слова; это превосходный дар, очень много содействующий славе Божией и благу Церкви. Многие имеют веру, но ей недостает способности выражать себя в слове. Но коринфяне превосходили многие церкви своими духовными дарами, и особенно даром слова. И в то же время у них не было, как это случается со многими, никаких признаков невежества, ибо вместе с даром слова они обладали познанием, богатством познания. Изобиловали они также и всяким усердием. Имеющие познания и обладающие даром слова не всегда бывают самыми усердными христианами. Великие ораторы далеко не всегда бывают усердными делателями. Но коринфяне были в такой же степени усердными в делах, как и богатыми в познании и умеющими хорошо говорить. Далее, они изобиловали любовью к своему служителю, в противоположность многим, которые, обладая своими собственными дарами, склонны пренебрегать служителями. Итак, апостол желает, чтобы в дополнение ко всем этим добродетелям коринфяне изобиловали милосердием к бедным, чтобы к тому многому, что они имели, добавилось еще больше. Прежде чем переходить к другому аргументу, он старается предотвратить всякое неверное понимание его намерений относительно них, будто он хочет наложить на них тяжелое бремя, пользуясь своей властью; он объясняет им (ст. 8), что говорит это не в виде повеления, то есть не как власть имеющий. Я даю совет, ст. 10. Он берет повод из усердия других и советует то, что подобает им, что докажет искренность их любви, то есть будет истинным плодом и признаком ее.

II. Другой аргумент взят из рассуждений о благодати нашего Господа Иисуса Христа. Самыми лучшими доводами для исполнения христианином его долга являются доводы, взятые из любви Христовой, которая объемлет нас. Пример церквей Македонии заслуживал того, чтобы коринфяне подражали ему, однако пример Господа нашего Иисуса Христа должен иметь гораздо большее влияние на них. Ибо вы знаете, — говорит апостол, — благодать Господа нашего Иисуса Христа (ст. 9), что Он, будучи богат.., то есть будучи Богом, равным по силе и славе с Отцом, богатый всей славой и блаженством горнего мира, ... обнищал ради вас; не только стал человеком ради нас, но бедным человеком. Он был рожден в бедной обстановке, жил в бедности и умер в бедности; и все это ради нас, чтобы нам обогатиться Его нищетою, обогатиться благоволением и любовью Бога, благословениями и обетованиями Нового завета, надеждой на вечную жизнь, стать наследниками Царства Его. Вот в чем причина, почему мы должны быть милосердными к бедным, отдавая из того, что имеем, — потому что мы сами живем за счет милосердия Господа Иисуса Христа.

III. Следующий довод взят из собственных добрых намерений коринфян, из их желания начать это доброе дело. Относительно этого апостол говорит:

1. Это было целесообразно для них — осуществить то, что они намеревались сделать, и закончить уже начатое дело, ст. 10−11. Что означали их добрые намерения и хорошее начало? Добрые намерения — это поистине хорошее дело; они подобны почкам и цветкам, приятным для глаза и питающим надежду на добрый плод; но они пропадают и теряют всякое значение, если не осуществляются. Также и доброе начало очень приятно, но мы лишимся всякой пользы от него, если не будем последовательны и не принесем плода, не завершим дела. Поэтому, видя усердное желание коринфян, он хочет, чтобы они позаботились совершить само дело, в соответствии с их достатком. Ибо (2) Это будет угодно Богу. Усердие... принимается (ст. 12), когда оно сопровождается искренними стараниями. Когда люди намереваются сделать что-то доброе и стараются осуществить его по своим возможностям, Бог примет то, что они могут дать, и не отвергнет их, за то что они чего-то не могли, что было не в их силах сделать. Это справедливо и в отношении всего другого, а не только дел милосердия. Но позволим себе отметить при этом, что данное место Священного Писания отнюдь не оправдывает тех, кто думает, будто одних добрых намерений достаточно или что добрые намерения и добрые желания достаточны для их спасения. Добрые намерения принимаются, конечно, в том случае, когда осуществление их лежит за пределами наших возможностей или когда Сам Бог препятствует их осуществлению, как это было в случае с Давидом, когда он собирался построить дом Божий, 2Цар 7 гл.

IV. Другой аргумент берется из того различия в распределении земных благ, какое усматривается провидением, и из нестабильности положения человека в этом мире, ст. 13−15. Значение этого аргумента заключается, по-видимому, в следующем: провидение распределяет материальные блага так, что одни имеют больше, а другие — меньше, с той целью, чтобы те, у кого избыток, могли восполнить недостаток у других, то есть чтобы была возможность для дел милосердия. И далее: Учитывая изменчивость материального положения человека в этом мире, и то, как скоро может произойти его изменение (так что имевшие когда-то избыток станут нуждаться в других, чтобы они восполнили их недостаток), следует проявлять милосердие, когда мы в состоянии это делать. Воля Божия такова, чтобы мы, восполняя нужды друг друга, обеспечивали некоторую равномерность. Имеется в виду при этом не абсолютное равенство, или уравниловка, уничтожающая частную собственность, — в таком случае дела милосердия становятся невозможными, — но соблюдение пропорциональности в распределении помощи, так чтобы не было одним облегчение, а другим — тяжесть; поэтому все должны сами позаботиться об обеспечении нуждающихся. Эта мысль иллюстрируется примером того, как собиралась и распределялась манна в пустыне (о чем мы читаем в Исх 16): каждая семья, каждый член семьи обязаны были собрать столько, сколько могли, а потом все собранное складывалось в общем хранилище, откуда хозяин семьи выдавал каждому по потребностям, некоторым больше, чем они могли собрать, по причине возраста или слабого здоровья, а некоторым меньше, чем они собрали, потому что им не нужно было так много. И таким образом, кто собрал много (больше, чем ему требовалось), не имел лишнего, когда поделился с тем, кто мало собрал, и мало собравший не имел недостатка. Заметим: Положение людей в этом мире таково, что мы зависим друг от друга и должны помогать друг другу. Как бы много ни имел человек в этом мире, все его изобилие состоит в пище и одежде; и те, кто имеет мало, редко лишены этих необходимых благ; имеющие избыток не должны допускать того, чтобы кто-то терпел недостаток их, но должны быть готовы оказать поддержку нуждающимся.

Стихи 16−24. В этих стихах апостол дает характеристику братьям, посланным к ним для сбора пожертвований, так сказать, рекомендательное письмо, чтобы, если у коринфян возникнут сомнения или подозрения в отношении их, они могли знать, что это за братья, и были уверены, что им можно доверять.

I. Апостол хвалит Тита:

1. За его усердие и сердечное попечение о коринфянах, за его готовность содействовать их благополучию. Он упоминает об этом с благодарностью Богу, ст. 16. Если Бог вложил в чье-то сердце усердие сделать нечто доброе нам или кому-то другому, то это хороший повод для благодарности Ему.

2. За его готовность к данному служению. Он принял это поручение и ревностно отправился выполнять его, ст. 17. Просьбы об оказании помощи другим многими воспринимаются как неблагодарное дело, однако это доброе служение, и когда нас просят исполнить его, нам не следует уклоняться от этого.

II. Он рекомендует другого брата, посланного вместе с Титом. Согласно общепринятому мнению, этим братом был Лука. Апостол представляет его:

1. Как человека, во всех церквах похваляемого за благовествование, ст. 18. Он был хорошо известен по многим видам служения и показал себя достойным похвалы во всем, что бы он ни делал.

2. Как избранного церквами (ст. 19) сопутствовать апостолу в этом деле благотворения. По всей вероятности, это было сделано по инициативе и просьбе самого Павла, с той целью, чтобы ему не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых его служению, ст. 20. Апостол проявлял осторожность, чтобы не дать никакого повода злонамеренным людям очернить его. Он не хотел давать повода к обвинению себя в нечестности или в пристрастии и считал своим долгом стараться о добром не только пред Господом, но и пред людьми, как должен делать всякий христианин, то есть действовать во всем благоразумно, чтобы предотвратить, насколько это в наших силах, всякие несправедливые подозрения относительно себя и всякие поводы к позорным обвинениям. Примечание: Мы живем в мире критики и должны постараться лишить всякого повода ищущих повода для укоризн. Укоряющие или критикующие нас без причины совершают преступление, а мы допускаем неблагоразумие, если даем им к этому какой-то повод, когда у них нет никакой действительной причины для этого.

III. Он рекомендует также еще одного брата, который был послан вместе с первыми двумя. Есть предположение, что этим братом был Аполлос. Кем бы он ни был, но он был хорошо испытан во многом и поэтому вполне годился для дела благотворения. Кроме того, у него было большое усердие к этому делу, потому что он имел уверенность в коринфянах, или доброе мнение о них, ст. 22. Это очень утешительно — видеть занятыми добрым делом тех, кто показал себя усердным еще раньше.

IV. В заключение апостол дает общую хорошую характеристику о всех посланных (ст. 23) — как о сотрудниках его, посланниках церквей, как о славе Христовой, как о служивших во славу имени Его, как о бывших орудиями Божиими, получившими от Христа честь оказаться Ему верными и пригодными для служения. Поэтому он увещевает коринфян показать свою щедрость, соответственно тем большим ожиданиям какие имели о них другие, чтобы посланники церквей и сами церкви могли увидеть доброе доказательство их любви к Богу и милосердия к бедствующим братьям, показать, что он, Павел, справедливо хвалился ими ст. 24. Примечание: Доброе мнение других относительно нас должно побуждать нас к добрым делам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.