Библия Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΠΡΑΞΕΙΣ, 17 ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ, 17 глава

1 διοδευϲαντεϲ δε την {πολιν}[49] και την απολλωνιαν ηλθον ειϲ θεϲϲαλονικην οπου ην ϲυναγωγη των ιουδαιων
2 κατα δε το ειωθοϲ τω παυλω ειϲηλθεν προϲ αυτουϲ και επι ϲαββατα τρια διελεξατο αυτοιϲ απο των γραφων
3 διανοιγων και παρατιθεμενοϲ οτι τον χ̅ν̅ εδει παθιν και αναϲτηναι εκ νεκρω̅ και οτι ουτοϲ εϲτι̅ ι̅ϲ̅ χ̅ϲ̅ ον εγω καταγγελλω υμιν
4 και τινεϲ εξ αυτω̅ επιϲθηϲαν και προϲεκληρωθηϲαν τω παυλω και τω ϲιλα των τε ϲεβομενων ελληνων πληθοϲ πολυ γυναικων τε των πρωτων ουκ ολιγαι
5 ζηλωϲαντεϲ δε οι ιουδαιοι και προϲλαβομενοι των αγοραιων τιναϲ ανδραϲ πονηρουϲ ϗ οχλοποιηϲαντεϲ εθορυβουν την πολιν και επιϲτα̅τεϲ τη οικια ιαϲονοϲ εζητουν αυτουϲ προαγαγειν ειϲ τον δημον
6 μη ευροντεϲ δε αυτουϲ ευρον ιαϲονα και τιναϲ αδελφουϲ επι τουϲ πολιταρχαϲ βοωντεϲ οτι οι την οικουμενην αναϲτατωϲαντεϲ ουτοι και ενθαδε παρειϲιν
7 ουϲ υποδεδεκται ιαϲων και ουτοι πα̅τεϲ απεναντι τω̅ δογματων καιϲαροϲ πραϲϲουϲι βαϲιλεα ετερον λεγοντεϲ ειναι ι̅ν̅
8 εταραξαν δε τον οχλον και τουϲ πολιταρχαϲ ακουονταϲ ταυτα
9 και λαβοντεϲ το ικανον παρα του ιαϲονοϲ και των λοιπων απελυϲαν αυτουϲ
10 οι δε αδελφοι ευθεωϲ εξεπεμψαν δια νυκτοϲ το̅ τε παυλον και τον ϲιλαν ειϲ βεροιαν οιτινεϲ παραγενομενοι ειϲ την ϲυναγωγην των ιουδαιων απηεϲαν
11 ουτοι δε ηϲαν ευγενεϲτεροι των εν θεϲϲαλονικη οιτινεϲ εδεξαντο τον λογο̅ μετα παϲηϲ προθυμιαϲ καθ ημεραν ανακρινοντεϲ ταϲ γραφαϲ ει εχοι ταυτα ουτωϲ
12 πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιϲτευϲα̅ και των ελληνιδων γυναικων των ευϲχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι
13 ωϲ δε εγνωϲαν οι απο τηϲ θεϲϲαλονικηϲ ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη υπο του παυλου ο λογοϲ του θ̅υ̅ ηλθον κακει ϲαλευοντεϲ και ταραϲϲοντεϲ τουϲ οχλουϲ
14 ευθεωϲ δε τοτε τον παυλο̅ εξαπεϲτιλαν οι αδελφοι πορευεϲθαι εωϲ επι την θαλαϲϲαν υπεμιναν τε ο τε ϲιλαϲ και ο τιμοθεοϲ εκει
15 οι δε καθιϲπαντεϲ τον παυλο̅ ηγαγον εωϲ αθηνων και λαβοντεϲ εντολην προϲ τον ϲιλαν και τον τιμοθεον ινα ωϲ ταχιϲτα ελθωϲιν προϲ αυτον εξηεϲαν
16 εν δε ταιϲ αθηναιϲ εκδεχομενου αυτου παρωξυνετο το π̅ν̅α̅ αυτου εν αυτω θεωρουντοϲ κατιδωλον ουϲαν την πολιν
17 διελεγετο μεν ου̅ εν τη ϲυναγωγη τοιϲ ιουδαιοιϲ και τοιϲ ϲεβομενοιϲ και εν τη αγορα κατα παϲαν ημεραν προϲ τουϲ παρατυγχανονταϲ
18 τινεϲ δε και των επικουριων και ϲτοικων φιλοϲοφων ϲυνεβαλλον αυτω και τινεϲ ελεγον τι αν θελοι ο ϲπερμολογοϲ ουτοϲ λεγειν οι δε ξενων δαιμονιω̅ δοκει καταγγελλευϲ ειναι οτι τον ι̅ν̅ και την αναϲταϲιν ευηγγελιζετο
19 επιλαβομενοι τε αυτου επι τον αριον παγο̅ ηγαγον λεγοντεϲ δυναμεθα γνωναι τιϲ η καινη αυτη η υπο ϲου λαλουμενη διδαχη
20 ξενιζο̅τα γαρ τινα ειϲφερει ειϲ ταϲ ακοαϲ ημω̅ βουλομεθα ουν γνωναι τινα θελει ταυτα ειναι
21 αθηναιοι δε παντεϲ και οι επιδημουντεϲ ξενοι ειϲ ουδε̅ ετερον ηυκερουν η λεγειν τι η ακουει̅ τι καινοτερον
22 ϲταθειϲ δε παυλοϲ εν μεϲω του αριου παγου ειπεν ανδρεϲ αθηναιοι κατα παντα ωϲ διϲιδεμονεϲτερουϲ υμαϲ θεωρω
23 διερχομενοϲ γαρ και αναθεωρων τα ϲεβαϲτα υμων ευρο̅ και βωμον εν ω επεγεγραπτο αγνωϲτω θ̅ω̅ ο ουν αγνοουντεϲ ευϲεβειτε τουτο εγω καταγγελλω υμιν
24 ο θ̅ϲ̅ ο ποιηϲαϲ τον κοϲμον και παντα τα εν αυτω ουτοϲ ουρανου και γηϲ υπαρχων κ̅ϲ̅ ουκ εν χιροποιητοιϲ ναοιϲ κατοικει
25 ουδε υπο ανθρωπινων χιρων θεραπευεται ωϲ προϲδεομενοϲ τινοϲ αυτοϲ διδουϲ παϲι ζωην και πνοην και παντα
26 εποιηϲε̅ τε εξ ενοϲ παν εθνοϲ α̅ν̅ω̅ν̅ κατοικιν επι παντοϲ προϲωπου τηϲ γηϲ οριϲαϲ προϲτεταγμενουϲ καιρουϲ και ταϲ οροθεϲιαϲ τηϲ κατοικιαϲ αυτων
27 ζητειν τον θ̅ν̅ ει αρα γε ψηλαφηϲειε̅ αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακρα̅ απο ενοϲ εκαϲτου ημων υπαρχοντα
28 εν αυτω γαρ ζωμεν και κινουμεθα και εϲμεν ωϲ και τινεϲ των καθ υμαϲ ποιητων ειρηκαϲιν του γαρ και γενοϲ εϲμεν
29 γενοϲ ουν υπαρχοντεϲ του θ̅υ̅ ουκ οφιλομεν νομιζειν χρυϲιω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνηϲ και ενθυμηϲεωϲ ανθρωπου το θιον ειναι ομοιον
30 τουϲ μεν ουν χρονουϲ τηϲ αγνοιαϲ υπεριδων ο θ̅ϲ̅ τα νυν απαγγελλει τοιϲ ανθρωποιϲ πανταϲ πανταχου μετανοειν
31 καθοτι εϲτηϲεν ημεραν εν η μελλει κρινιν τη̅ οικουμενην εν δικαιοϲυνη εν α̅δρι ω ωριϲεν πιϲτι̅ παραϲχων παϲιν αναϲτηϲαϲ αυτο̅ εκ νεκρων
32 ακουϲαντεϲ δε αναϲταϲιν νεκρω̅ οι μεν εχλευαζο̅ οι δε ειπαν ακουϲομεθα ϲου περι τουτου και παλιν
33 ουτωϲ ο παυλοϲ εξηλθεν εκ μεϲου αυτων
34 τινεϲ δε ανδρεϲ κολληθε̅τεϲ αυτω επιϲτευϲαν εν οιϲ και διονυϲιοϲ ο αρεοπαγιτηϲ και γυνη ονοματι δαμαριϲ και ετεροι ϲυν αυτοιϲ

Примечания к тексту

1 [49] ↑ {αμφιπολιν}
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ, 17 глава. Синайский кодекс — 4 век

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.