ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΙΩΑΝΝΗΝ 3 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 [отсутствует]
2 [отсутствует]
3 [отсутствует]
4 [отсутствует]
5 [отсутствует]
6 [отсутствует]
7 [отсутствует]
8 [отсутствует]
9 [отсутствует]
10 [отсутствует]
11 [отсутствует]
12 [отсутствует]
13 [отсутствует]
14 [отсутствует]
15 [отсутствует]
16 [отсутствует]
17 [отсутствует]
18 [отсутствует]
19 [отсутствует]
20 [отсутствует]
21 [отсутствует]
22 [отсутствует]
23 [отсутствует]
24 [отсутствует]
25 [отсутствует]
26 [отсутствует]
27 [отсутствует]
28 [отсутствует]
29 [отсутствует]
30 [отсутствует]
31 [отсутствует]
32 [отсутствует]
33 [отсутствует] την μαρτυριαν εϲφραγιϲεν οτι ο θ̅ϲ̅ αληθηϲ εϲτι̅
34 ον γαρ απεϲτειλεν ο θ̅ϲ̅ τα ρηματα του θ̅υ̅ λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωϲιν το π̅ν̅α̅
35 ο π̅η̅ρ̅ αγαπα τον υ̅ν̅ και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου
36 ο πιϲτευων ειϲ τον υ̅ν̅ εχει ζωην αιωνιον ο δε απειθων τω υ̅ω̅ ουκ οψεται ζωην αλλ η οργη του θ̅υ̅ μενει επ αυτον
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΙΩΑΝΝΗΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΙΩΑΝΝΗΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.