1 [отсутствует]
2 [отсутствует]
3 [отсутствует]
4 [отсутствует]
5 [отсутствует]
6 [отсутствует]
7 [отсутствует]
8 [отсутствует]
9 [отсутствует]
10 [отсутствует]
11 [отсутствует]
12 [отсутствует]
13 [отсутствует]
14 [отсутствует]
15 [отсутствует]
16 [отсутствует]
17 [отсутствует]
18 [отсутствует]
19 [отсутствует]
20 [отсутствует]
21 [отсутствует]
22 [отсутствует]
23 [отсутствует]
24 [отсутствует]
25 [отсутствует]
26 [отсутствует]
27 [отсутствует]
28 [отсутствует]
29 [отсутствует]
30 [отсутствует]
31 [отсутствует]
32 [отсутствует]
33 [отсутствует] την μαρτυριαν εϲφραγιϲεν οτι ο θ̅ϲ̅ αληθηϲ εϲτι̅
34 ον γαρ απεϲτειλεν ο θ̅ϲ̅ τα ρηματα του θ̅υ̅ λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωϲιν το π̅ν̅α̅
35 ο π̅η̅ρ̅ αγαπα τον υ̅ν̅ και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου
36 ο πιϲτευων ειϲ τον υ̅ν̅ εχει ζωην αιωνιον ο δε απειθων τω υ̅ω̅ ουκ οψεται ζωην αλλ η οργη του θ̅υ̅ μενει επ αυτον
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Иоанна, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.