Наум 3 глава

Книга пророка Наума
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Горе городу, кровью себя запятнавшему, крайне вероломному, полному добра награбленного — без добычи не живущему!
 
о, граде кровей, весь лживый, полн неправды! не осяжется ловитва.

Щелкает бич, грохочут колеса — скачут кони, мчатся колесницы!
 
Глас бичей и глас труса колес, и коня текуща и колесницы шумящия,

Несутся всадники, мечи блестят, сверкают копья! Везде убитые, груды тел, мертвых не счесть, шагу не сделать, о них не споткнувшись!
 
и конника душа, и блистающа меча и блистающих оружий, и множества язвеных и тяжкаго падения, и не бяше конца языком ея: и изнемогут в телесех своих от множества блужения.

«За твое распутство изощренное, за то, что ты — блудница, умело прельщающая и искусная в чародействе, сумела блудом своим обольстить1 народы и чародейством — племена многие,
 
Блудница добра и приятна, началница волхвований, продающая языки во блужении своем и племена в чародеяниих своих.

Я расплачусь с тобой:2 задеру подол твой на лицо тебе — пусть видят народы наготу твою и царства — в каком ты стыде! — таково слово ГОСПОДА Воинств. —
 
Се, аз на тя, глаголет Господь Бог вседержитель, и открыю задняя твоя к лицу твоему, и покажу языком срамоту твою и царствам безчестие твое,

Грязью тебя забросаю и, опозорив, выставлю всем напоказ.
 
и возвергу на тя огнушение по нечистотам твоим, и положу тя в притчу.

Тогда всякий, увидев тебя, попятится, прочь побежит, говоря: „Разорена Ниневия! Захочет ли кто оплакать ее?“ И некому будет утешить тебя».
 
И будет, всяк видяй тя снидет с тебе и речет: окаянная ниневиа, кто постенет по ней? откуду взыщу утешение ей?

Разве лучше ты Фив,3 города, что на Ниле? Всюду вокруг него была вода, пучина была ему валом, море защитой ему служило.
 
Уготовити часть, устроити струну, уготовити часть аммону, живущая в реках, вода окрест ея, ейже начало море, и вода забрала ея:

Фивам Куш и Египет подкрепленьем служили, ни в чем никогда не отказывая. Союзниками их4 были и Пут, и Ливия.
 
и ефиопиа крепость ея и египет, и несть конца бегству твоему: и фуд и ливиане быша помощницы ея.

Но и из того города всех в изгнанье отправили, в плен увели захватчики; младенцам там на улицах и площадях головы поразбивали о камни, людей именитых враги по жребию себе разобрали и знать городскую в оковах с собой увели.
 
И сия в преселение пойдет пленница, и младенцы ея разбиют в началех всех путий ея, и о всех славных ея вергут жребия, и вси воеводы ея свяжутся путы.

Так и тебе, Ниневия, испить чашу гнева придется, пока и над тобою не будет взят верх, тоже будешь напрасно силиться от врага укрыться.
 
И ты упиешися и будеши презрена, и ты сама себе взыщеши помощи от враг.

Укрепления твои — что смоковницы, на которых плоды перезрели: потрясти их — сами в рот упадут!
 
Вся твердели твоя яко смоквичие стражу имущее: аще поколеблются, впадут во уста ядущаго.

Посмотри на воинов твоих: они у тебя слабы, как женщины. Врата твои сами перед врагами откроются: засовы их огонь пожрет.
 
Се, людие твои, яко жены в тебе: врагом твоим отворяема отворятся врата земли твоея, и пояст огнь вереи твоя.

Водой на время осады запасайся, крепости свои, сколь можешь, укрепляй, глину топчи, меси раствор, рук не покладая, кирпичи готовь!
 
Воду одержания восхити себе сама и утверди твердели твоя: влези в брение и поперися в плевах, утверди паче плинфа.

Однако пожрет тебя огонь и меч истребит, как саранча всё истребляет. Увеличь число защитников своих столь же быстро, как саранча размножается или полчища иных насекомых прожорливых.
 
Тамо пояст тя огнь, потребит тя мечь, поядят тя аки прузи, и отягчаеши аки мшица.

Стало купцов у тебя больше, чем звезд на небе, они, как саранча молодая, — полиняет она и улетит.
 
Умножила еси купли твоя паче звезд небесных: мшицы устремишася и возлетеша.

И стражи твои — такая же саранча, а знать — рой мошек: холодно — они на стене сидят, а солнце пригреет — прочь улетят, и никто не узнает, куда они делись.
 
Возскочи аки пруг смесник твой, аки акрида восходящая на ограду в день студеный: солнце взыде, и отлете, и не познася место ея: люте им!

Уснули пастыри народа твоего, навеки почила знать твоя, властитель ассирийский, вот народ и разбрелся кто куда, по горам и долам, и собрать его некому.
 
Воздремашася пастуси твои, царь ассирийск успи сильныя твоя, воздвигошася людие твои на горы, и не бяше приемлющаго.

Ничто не исцелит рану твою, болезнь твоя смертельна; все, кто о беде твоей узнаёт, рукоплещут. И поделом: кто только не страдал от твоей жестокости неуемной?!
 
Несть цельбы сокрушению твоему, разгореся язва твоя: вси слышащии весть твою восплещут руками о тебе: понеже на кого не найде злоба твоя всегда?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Или: поработить; ближе к букв.: устроить торговлю (народами).
5  [2] — Букв.: Я тебе (воздам).
8  [3] — Букв.: Но-Амона — египетское название города, располагавшегося по обе стороны реки.
9  [4] — Так в LXX и Пешитте; масоретский текст: тебе.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.