Бытие 40 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → New American Standard Bible

 
 

Случилось так, что некоторое время спустя1 виночерпий царя египетского и пекарь его провинились перед господином своим, царем египетским.
 
Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.

Фараон разгневался на этих двух своих придворных: на главного виночерпия и главного пекаря —
 
Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.

и заключил их в ту же самую тюрьму, при доме начальника стражи, где содержался Иосиф.
 
So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned.

Пробыли они там немало дней, в которые Иосиф, по поручению начальника стражи, прислуживал им.
 
The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.

В одну и ту же ночь этим двум заключенным (и виночерпию, и пекарю царя египетского) приснились сны, каждому — свой, со своим особым значением.
 
Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation.

На следующее утро Иосиф, придя к ним, заметил, что вид у них был мрачный.
 
When Joseph came to them in the morning and observed them, behold, they were dejected.

«Что удручает вас?» — спросил он придворных фараона, которые содержались вместе с ним под стражей в доме его господина.
 
He asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “Why are your faces so sad today?”

«Мы видели сны, но истолковать их здесь некому», — ответили они ему. «Не от Бога ли истолкования? — возразил Иосиф. — Расскажите их мне».
 
Then they said to him, “We have had a dream and there is no one to interpret it.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please.”

Тогда главный виночерпий рассказал свой сон Иосифу. «Снилось мне, — начал он, — будто передо мной виноградная лоза,
 
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me;

а на лозе — три ветви. Едва на них появились почки, как началось цветение, гроздья налились и превратились в спелый виноград.
 
and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.

А в руке у меня была чаша фараонова; сорвал я гроздья, выжал в ту чашу и подал ее фараону».
 
“Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”

Выслушав его, Иосиф сказал: «Вот что это значит: три ветви — это три дня.
 
Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days;

Пройдет три дня, и фараон проявит милость к тебе2 — восстановит он тебя в должности твоей. Ты снова станешь подавать чашу фараону, как то было прежде, когда служил ты при нем виночерпием.
 
within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.

Вспомни обо мне, когда будешь жить в довольстве и благополучии, и сделай мне одолжение: слово за меня замолви перед фараоном, попроси его о моем освобождении.
 
“Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.

Меня ведь насильно увезли, похитили из земли народа моего, евреев, и здесь, в Египте, я не сделал ничего такого, чтобы сажать меня в тюрьму».
 
“For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the dungeon.”

Когда главный пекарь увидел, что истолкование сна оказалось благоприятным, он сказал Иосифу: «А мне приснилось, будто у меня на голове три корзины белого хлеба.3
 
When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, “I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head;

В верхней корзине всякая выпечка, какую пекарь обычно готовит для фараона, и птицы клевали ее из корзины прямо у меня на голове».
 
and in the top basket there were some of all sorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.”

Тогда так сказал ему Иосиф: «Вот что значит этот сон: три корзины — это три дня.
 
Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days;

Через три дня фараон обезглавит тебя4 и повесит тебя на дереве, тогда птицы будут клевать твою плоть».
 
within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.”

Три дня спустя, в день своего рождения, фараон устроил пир для всех придворных своих. В их присутствии он «поднял» головы и главного виночерпия, и главного пекаря.
 
Thus it came about on the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.

Главного виночерпия фараон восстановил в его должности, и тот снова подавал фараону чашу,
 
He restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh’s hand;

а главного пекаря велел повесить. Всё произошло, как и предсказал5 им Иосиф.
 
but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them.

Но главный виночерпий не думал об Иосифе и забыл о его просьбе.
 
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: после этих слов.
13  [2] — Букв.: поднимет тебе голову; евр. идиома, говорящая о восстановлении прежнего достоинства человека, о том, что ему возвращены его должность и права.
16  [3] — Друг. возм. пер.: три плетеные корзины.
19  [4] — Букв.: поднимет твою голову с тебя; ср. ст. 13.
22  [5] — Букв.: истолковал.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.