Неемия 6 глава

Книга Неемии
Под редакцией Кулаковых → New Living Translation

 
 

Когда Санваллату, Товии, Гешему из Аравии и другим нашим врагам сообщили, что я восстановил стену и в ней не осталось проломов (хотя створы ворот не были еще мной навешены),
 
Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies found out that I had finished rebuilding the wall and that no gaps remained — though we had not yet set up the doors in the gates.

двое из них, Санваллат и Гешем, пригласили меня встретиться в одном из селений1 в долине Оно. Они хотели заманить меня в ловушку.2
 
So Sanballat and Geshem sent a message asking me to meet them at one of the villagesa in the plain of Ono. But I realized they were plotting to harm me,

Я отправил к ним вестников с таким ответом: «Я занят важным3 делом, так что прийти не могу. Неужели мне всё бросить и отправиться к вам?»4
 
so I replied by sending this message to them: “I am engaged in a great work, so I can’t come. Why should I stop working to come and meet with you?”

Четырежды они отправляли мне приглашение,5 и четырежды я отвечал им теми же словами.
 
Four times they sent the same message, and each time I gave the same reply.

На пятый раз Санваллат отправил ко мне своего слугу с незапечатанным письмом.
 
The fifth time, Sanballat’s servant came with an open letter in his hand,

В нем было сказано: «Среди народов ходит слух, да и Гашму подтверждает, что ты вместе с иудеями задумал мятеж, для того и восстанавливаешь стену. Ты, говорят, хочешь стать царем
 
and this is what it said: “There is a rumor among the surrounding nations, and Geshemb tells me it is true, that you and the Jews are planning to rebel and that is why you are building the wall. According to his reports, you plan to be their king.

и уже отправил пророков провозглашать по всему Иерусалиму: „ Есть царь в Иудее!“ Обо всем этом донесут царю, так что лучше приходи посоветоваться».
 
He also reports that you have appointed prophets in Jerusalem to proclaim about you, ‘Look! There is a king in Judah!’ “You can be very sure that this report will get back to the king, so I suggest that you come and talk it over with me.”

Но я отвечал ему: «Ничего из того, о чем ты рассказываешь, не было, всё это твои выдумки».
 
I replied, “There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing.”

Так они пытались нас запугать, рассчитывая, что мы опустим руки и не завершим работы, но тем самым они лишь придали мне решимости!6
 
They were just trying to intimidate us, imagining that they could discourage us and stop the work. So I continued the work with even greater determination.c

Я отправился к Шемае, сыну Делаи, внуку Мехетавэля. В те дни он не мог выходить из дома. Однако он сказал мне: «Встретимся в Храме Божьем, скроемся внутри и запрем за собой двери — ведь тебя хотят убить, и убивать тебя придут ночью!»
 
Later I went to visit Shemaiah son of Delaiah and grandson of Mehetabel, who was confined to his home. He said, “Let us meet together inside the Temple of God and bolt the doors shut. Your enemies are coming to kill you tonight.”

Я ответил: «Кому бежать — мне? И мне ли входить во Святилище? 7 Не бывать мне тогда в живых — нет, я не пойду».
 
But I replied, “Should someone in my position run from danger? Should someone in my position enter the Temple to save his life? No, I won’t do it!”

Я понял, что не Бог послал его, что это пророчество его оплатили Товия и Санваллат.
 
I realized that God had not spoken to him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.

Они подкупили его, чтобы меня запугать, и послушайся я его — я согрешил бы, а они разнесли бы обо мне худую славу.
 
They were hoping to intimidate me and make me sin. Then they would be able to accuse and discredit me.

Припомни, Боже мой, Товии и Санваллату эти поступки, не забудь и пророчицу Ноадью и других пророков, что запугивали меня.
 
Remember, O my God, all the evil things that Tobiah and Sanballat have done. And remember Noadiah the prophet and all the prophets like her who have tried to intimidate me.

Восстановление стены было завершено на пятьдесят второй день работ — в двадцать пятый день месяца элул.8
 
So on October 2d the wall was finished — just fifty-two days after we had begun.

Услышали об этом наши враги, устрашились этого окрестные народы9 и впали в глубокое уныние:10 поняли они, что работа свершилась с помощью Бога нашего.
 
When our enemies and the surrounding nations heard about it, they were frightened and humiliated. They realized this work had been done with the help of our God.

В те дни иудейская знать часто посылала письма Товии, а Товия писал им в ответ.
 
During those fifty-two days, many letters went back and forth between Tobiah and the nobles of Judah.

Многие в Иудее были связаны с ним клятвами, ведь он был зятем Шеханьи, сына Араха, а его сын Ехоханан взял в жены дочь Мешуллама, сына Берехьи.
 
For many in Judah had sworn allegiance to him because his father-in-law was Shecaniah son of Arah, and his son Jehohanan was married to the daughter of Meshullam son of Berekiah.

Все они рассказывали мне, как хорошо поступает Товия, а ему пересказывали мои слова. Товия же всё посылал мне письма, чтобы запугать меня.
 
They kept telling me about Tobiah’s good deeds, and then they told him everything I said. And Tobiah kept sending threatening letters to intimidate me.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: в Кефириме.
2  [2] — Букв.: они затевали против меня зло.
3  [3] — Или: большим.
3  [4] — Букв.: почему должна быть остановлена работа, пока я буду отсутствовать, отправившись к вам.
4  [5] — Букв.: слово.
9  [6] — Букв.: потому ныне укрепи мои руки — в ряде переводов это выражение передано как молитва Неемии к Богу.
11  [7] — В Храм мог входить только священник или левит (Чис 18:7).
15  [8] — Вероятная дата — 2 октября 445 г. до Р. Х.
16  [9] — Или (перевод по друг. чтению): когда увидели это все окрестные народы.
16  [10] — Перевод по друг. чтению; масоретский текст: сильно упали в собственных глазах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.