Ефесянам 2 глава

Послание к Ефесянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

И вас, мёртвых по преступлениям и грехам вашим,
 
И вас, мёртвых по преступле́ниям и греха́м ва́шим,

в которых вы некогда ходили так, как свойственно нынешнему веку, миру сему, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего теперь в сынах противления,
 
в кото́рых вы не́когда жи́ли, по обы́чаю ми́ра сего́, по во́ле кня́зя, госпо́дствующего в во́здухе, ду́ха, де́йствующего ны́не в сына́х противле́ния,

среди которых и мы все некогда жили в похотях плоти нашей, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе детьми гнева, как и прочие, —
 
ме́жду кото́рыми и мы все жи́ли не́когда по на́шим пло́тским по́хотям, исполня́я жела́ния пло́ти и по́мыслов, и бы́ли по приро́де ча́дами гне́ва, как и про́чие,

но Бог, богатый милостью, по великой любви Своей, которою Он возлюбил нас,
 
Бог, бога́тый ми́лостью, по Свое́й вели́кой любви́, кото́рою возлюби́л нас,

нас, хотя и мёртвых по преступлениям, оживотворил со Христом — благодатью вы спасены —
 
и нас, мёртвых по преступле́ниям, оживотвори́л со Христо́м, — благода́тью вы спасены́, —

и воскресил с Ним и посадил на небесах во Христе Иисусе,
 
и воскреси́л с Ним, и посади́л на небеса́х во Христе́ Иису́се,

чтобы явить в веках грядущих безмерное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.
 
дабы́ яви́ть в гряду́щих века́х преизоби́льное бога́тство благода́ти Свое́й в бла́гости к нам во Христе́ Иису́се.

Ибо благодатью вы спасены чрез веру, и это не от вас. Божий дар,
 
И́бо благода́тью вы спасены́ че́рез ве́ру, и сие́ не от вас, Бо́жий дар:

не от дел, чтобы никто не похвалился,
 
не от дел, что́бы никто́ не хвали́лся.

Ибо мы Его творение, будучи созданы во Христе Иисусе на добрые дела, в которых Бог предназначил нам ходить.
 
И́бо мы — Его́ творе́ние, со́зданы во Христе́ Иису́се на до́брые дела́, кото́рые Бог предназна́чил нам исполня́ть.

Поэтому помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским обрезанием, совершаемым руками,
 
Ита́к, по́мните, что вы, не́когда язы́чники по пло́ти, кото́рых называ́ли необре́занными так называ́емые обре́занные пло́тским обреза́нием, соверша́емым рука́ми,

вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израиля и чужды заветов обещания, не имели надежды и были безбожниками в мире.
 
что вы бы́ли в то вре́мя без Христа́, отчуждены́ от о́бщества Изра́ильского, чу́жды заве́тов обетова́ния, не име́ли наде́жды и бы́ли безбо́жники в ми́ре.

Теперь же, во Христе Иисусе, вы, некогда бывшие далеко, стали близкими кровью Христа.
 
А тепе́рь во Христе́ Иису́се вы, бы́вшие не́когда далеко́, ста́ли бли́зки Кро́вию Христо́вою.

Ибо Он есть мир наш, сделавший из обоих одно и разрушавший разделявшую их стену, то есть вражду, упразднивший плотью Своей
 
И́бо Он есть мир наш, соде́лавший из обо́их одно́ и разру́шивший стоя́вшую посреди́ прегра́ду,

Закон заповедей, состоявший из предписаний, чтобы из двух создать в Себе одного нового человека, учиняя мир,
 
упраздни́в вражду́ Пло́тию Свое́ю, а зако́н за́поведей уче́нием, дабы́ из двух созда́ть в Себе́ Са́мом одного́ но́вого челове́ка, устроя́я мир,

и обоих в одном теле примирить с Богом крестом, убив на нем вражду.
 
и в одно́м те́ле примири́ть обо́их с Бо́гом посре́дством креста́, уби́в вражду́ на нём.

И, придя. Он благовествовал мир вам, которые были далеко, и мир тем, которые были близко,
 
И, придя́, благовествова́л мир вам, да́льним и бли́зким,

потому что чрез Него мы имеем доступ и те и другие в одном Духе к Отцу.
 
потому́ что че́рез Него́ и те и други́е име́ем до́ступ к Отцу́, в одно́м Ду́хе.

Значит, вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,
 
Ита́к, вы уже́ не чужи́е и не прише́льцы, но согра́ждане святы́м и свои́ Бо́гу,

возведенные на основании апостолов и пророков, а камень краеугольный — Сам Иисус Христос,
 
быв утверждены́ на основа́нии Апо́столов и проро́ков, име́я Самого́ Иису́са Христа́ краеуго́льным ка́мнем,

на Котором всё строение, скрепляемое, вырастает в храм святой в Господе;
 
на кото́ром всё зда́ние, слага́ясь стро́йно, возраста́ет в свято́й храм в Го́споде,

на Нём и вы устрояетесь, чтобы вместе быть жилищем Бога в Духе.
 
на кото́ром и вы устроя́етесь в жили́ще Бо́жие Ду́хом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.