1 Петра 4 глава

Первое соборное послание святого апостола Петра
Перевод Десницкого → King James Bible

 
 

Итак, тело Христа подверглось страданиям — так возьмите на вооружение Его образ мыслей, ведь чье тело страдает, тот перестал грешить.
 
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

И дальше живите, сколько осталось, уже не по человеческим прихотям, а по воле Божьей.
 
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Довольно вы уже времени, как водится у язычников, предавались распутству и всяким прихотям, пьянству, разгулу, попойкам и непотребному служению идолам.
 
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Потому другим и странно, что вы больше не участвуете в их бесстыдных делах, которыми они никак не насытятся, за то они вас и бранят.
 
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Но они ответят перед Тем, Кому предназначено судить живых и мертвых.
 
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

Для того Благая Весть достигла и мертвых: пусть они, как люди, будут осуждены за свою жизнь по законам плоти, но оживут духовно, как желает Бог.
 
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

Скоро всему настанет конец — так мыслите здраво и трезво, как и требуется для молитвы.
 
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

Прежде всего, преданно любите друг друга, ведь любовь перевесит множество грехов.
 
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

Будьте друг ко другу гостеприимны и не ворчите,
 
Use hospitality one to another without grudging.

ведь Божья благодать разнообразна, каждый из вас наделен особым даром — чтобы ей распорядиться, делитесь дарами меж собой.
 
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.

Если уж говорить, то изречения Божьи, если служить — с той силой, которую подает Бог, чтобы во всем прославить Бога через Иисуса Христа, Ему слава и сила во веки веков. Аминь!
 
If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.

Возлюбленные, не удивляйтесь, что терпите испытание огнем — в этом искушении нет ничего для вас удивительного.
 
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

И если вы становитесь причастны страданиям Христовым, радуйтесь — тогда будете радоваться и ликовать, когда откроется Его слава.
 
But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Если терпите оскорбления за имя Христово, вы блаженны, ведь славный Дух Божий пребывает с вами.
 
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Лишь бы кто из вас не пострадал в наказание за убийство, или воровство, или злодеяние, или посягательство на чужое!
 
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.

А тому, кто страдает как христианин, нечего стыдиться — пусть славит Бога за эту участь!
 
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

Время начаться суду, причем с народа Божьего. И если он начинается с вас — какой же конец ждет тех, кто не поверил Божьему Евангелию!
 
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

«И если праведный едва обретает спасение, где же окажется нечестивец и грешник?»
 
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Так что когда вы по воле Божьей страдаете, предайте души ваши Творцу — ведь Он верен! — и творите добро.
 
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.