От Луки 10 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (СВ)

 
 

После этого Господь назначил семьдесят других учеников и прежде послал их по двое в каждый город и каждое место, куда после намеревался пойти сам.
 
После этого избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по двое пред лицом Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,

Он сказал им: "Несомненно, урожай велик. Однако работников мало. Поэтому умоляйте Господина Жатвы, чтобы он незамедлительно направил работников для сбора урожая.
 
и сказал им: «Жатвы много, а работников мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.

Идите же, но будьте осторожны! Я посылаю вас как ягнят среди волков.
 
Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.

Не берите с собой денег в поясе и дорожной сумы, и по дороге не останавливайтесь, чтобы поболтать с людьми.
 
Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви и никого на дороге не приветствуйте.

Всякий раз, войдя в дом, говорите сначала: 'Мир! этому дому'.
 
В какой дом войдете, сперва говорите: „Мир дому этому“;

Если там будет тот, кто ищет мира, ваш 'мир' останется на нём; а если его там не будет, то он возвратится к вам.
 
и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.

Оставайтесь в том же доме, ешьте и пейте то, что вам предложат, так как работник заслуживает платы — не ходите из дома в дом.
 
В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.

Всякий раз, войдя в город, где вам оказывают тёплый приём, ешьте то, что поставят перед вами.
 
И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,

Исцеляйте там больных и говорите им: 'Божье Царство недалеко от вас'.
 
и исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: „Приблизилось к вам Царство Божие“.

Но если вы войдёте в город и вам не окажут радушного приёма, выходите на улицы и говорите:
 
Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:

'Даже пыль вашего города, приставшую к нашим ногам, мы отряхиваем как знамение против вас! Поймите же вот что: Божье Царство близко!'
 
„И прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царство Божие“.

Говорю вам, в День Суда легче будет Содому, нежели этому городу.
 
Говорю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.

Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы чудеса, совершённые в тебе, были сотворены в Тире и Сидоне, они бы давно уже оделись в грубые одежды и посыпали головы пеплом в знак того, что изменили свои пути.
 
Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;

Но на Суде легче будет Тиру и Сидону, нежели вам!
 
но и Тиру, и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.

А ты, Капернаум, будешь ли превознесён до небес? Нет, ты будешь низвергнут в ад! (Исайя 14:13, 15 )
 
И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.

Всякий, кто слушает вас, слушает меня, также тот, кто отвергает вас, отвергает меня, а отвергающий меня отвергает Пославшего меня".
 
Слушающий вас Меня слушает, и отвергающий вас Меня отвергает; а отвергающий Меня отвергает Пославшего Меня».

Семьдесят учеников возвратились, ликуя. "Господь, — сказали они, — с твоей силой даже бесы подчиняются нам!"
 
Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: «Господи! И бесы повинуются нам во имя Твое».

Иисус сказал им: "Я видел, как Сатана упал с небес, подобно молнии.
 
Он же сказал им: «Я видел сатану, спадшего с неба, как молния.

Помните, я дал вам власть, поэтому вы сможете попирать змей и скорпионов, поистине, всё Вражье войско, а сами останетесь невредимыми.
 
Вот, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;

Тем не менее, не радуйтесь тому, что духи подчиняются вам, радуйтесь тому, что ваши имена записаны на небесах".
 
однако же тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши вписаны на небесах».

В этот момент Святой Дух наполнил его радостью и он сказал: "Отец, Господь небес и земли, благодарю Тебя за то, что ты скрыл всё это от мудрствующих и образованных, но открыл простым людям. Да, Отец, благодарю Тебя за то, что Тебе было угодно поступить так.
 
В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: «Славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил это от мудрых и разумных и открыл младенцам! Да, Отче! Ибо таково было Твое благоволение».

Отец мой передал всё мне. В самом деле, никто полностью не знает Сына, кроме Отца, и Отца кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть Его".
 
И, обратившись к ученикам, сказал: «Всё предано Мне Отцом Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть».

Затем, повернувшись к ученикам, он сказал им одним: "Благословенны глаза, видящие то, что вы видите сейчас!
 
И, обратившись к ученикам, сказал им особо: «Блаженны очи, видящие то, что вы видите!

В самом деле, говорю вам, что многие пророки и цари хотели видеть то, что видите вы, но не видели, и слышать то, что слышите вы, но не слышали".
 
Ибо говорю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали».

Один знаток Закона поднялся, и желая устроить ему ловушку, спросил: "Раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"
 
И вот один законник встал и, искушая Его, сказал: «Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?»

Однако Иисус сказал ему: "Что написано в Законе? Как ты читаешь?"
 
Он же сказал ему: «В законе что написано? Как читаешь?»

Тот отвечал: "Люби Господа Бога твоего всем сердцем, всей душой, всей силой и всем разумением; и люби своего ближнего, как самого себя". (Второзаконие 6:4, Левит 19:18)
 
Он сказал в ответ: «Возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всей крепостью твоей, и всем разумением твоим и ближнего твоего, как самого себя».

"Правильно, — сказал Иисус. — Поступай так, и будешь жить".
 
Иисус сказал ему: «Правильно ты отвечал; так поступай — и будешь жить».

Но он, желая оправдаться, сказал Иисусу: "А кто мой "ближний"?
 
Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: «А кто мой ближний?»

Услышав вопрос, Иисус сказал: "Один человек спускался из Иерусалима в Иерихон, и внезапно на него напали грабители. Они раздели его донага, избили, затем ушли, оставив его едва живого.
 
На это сказал Иисус: «Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.

Случилось так, что той дорогой шёл священник, но заметив его, перешёл на другую сторону дороги и прошёл мимо.
 
Случайно той дорогой шел один священник и, увидев его, прошел мимо.

Также и левит, приблизившись к тому месту и увидев его, прошёл мимо.
 
Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.

А житель Самарии, находившийся в пути, заметил его, и увидев его, пожалел.
 
Некий же самарянин, проезжая, подошел к нему, и, увидев его, сжалился,

Он подошёл к нему, помазал маслом и вином его раны и перевязал их. Затем посадил его на своего осла, привёз в гостиницу и позаботился о нём.
 
и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;

На следующий день он взял двухдневную заработную плату, отдал её хозяину гостиницы и сказал: 'Присмотри за ним; а если истратишь больше, я рассчитаюсь с тобой, когда вернусь'.
 
а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: „Позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе“.

Кто из этих трёх, по твоему мнению, стал 'ближним' человеку, попавшему в руки грабителей?"
 
Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?»

Он ответил: "Тот, кто проявил к нему сострадание". Иисус сказал ему: "Иди и поступай также".
 
Он сказал: «Оказавший ему милость». Тогда Иисус сказал ему: «Иди и поступай так же».

По пути Иисус и его ученики зашли в селение, и женщина по имени Марфа приняла их в своём доме.
 
В продолжение пути пришел Он в одно селение; здесь женщина по имени Марфа приняла Его в дом свой;

У неё была сестра Мария, которая также села у ног Господа и слушала то, что он говорил.
 
у неё была сестра по имени Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.

Марфа же была занята работой по дому; и подойдя к нему, сказала: "Господин, неужели тебя не волнует, что моя сестра оставила всю работу мне?"
 
Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: «Господи! Или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? Скажи ей, чтобы помогла мне».

Однако Господь ответил ей: "Марфа, Марфа, ты суетишься и беспокоишься о многом!
 
Иисус же сказал ей в ответ: «Марфа! Марфа! Ты заботишься и суетишься о многом,

Но лишь одно действительно важно. Мария сделала правильный выбор, и этого у неё не отнять".
 
а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.