От Матфея 17 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Шестью днями позже Иисус взял Петра, Иакова и его брата Иоанна и втайне от всех повёл их на высокую гору.
 
И через шесть дней берет Иисус Петра, и Иакова, и брата его Иоанна, и возводит их на гору высокую, будучи с ними наедине.

У них на глазах он начал принимать другой облик: его лицо засияло, подобно солнцу, а одежда стала белой, как свет.
 
И преобразился Он на глазах у них, и просиял лик Его, как солнце, а одежды Его сделались белы, как свет.

Затем они взглянули и увидели, что он разговаривает с Моисеем и Илией.
 
И вот, явились им Моисей и Илия, собеседующие с Ним.

Петр сказал Иисусу: "Хорошо, что мы здесь, Господь. Если хочешь, я поставлю три шатра — один для тебя, один для Моисея и один для Илии".
 
А Петр на это сказал Иисусу: «Господи, хорошо нам здесь быть! Если хочешь, я устрою здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея, один для Илии».

Пока он говорил, их окутало светлое облако; и голос из облака сказал: "Это Мой Сын, любимый Мною, которым Я весьма доволен. Слушайте его!"
 
Он еще говорил, как вдруг осенило их облако сияющее, — и вот, Голос, говорящий из облака: «Это есть Сын Мой Возлюбленный, Тот, на Ком благоволение Мое! Его слушайте!»

Услышав это, ученики так перепугались, что упали на землю лицом вниз.
 
И ученики, слыша это, пали на лица свои и весьма устрашились.

Но Иисус подошёл и прикоснулся к ним. "Встаньте! — сказал он, — не бойтесь".
 
И подошел к ним Иисус, и, коснувшись их, сказал; «Встаньте и не страшитесь!»

И они открыли глаза, взглянули и кроме Иисуса никого не увидели.
 
А они, подняв глаза свои, не увидели никого, кроме Самого Иисуса.

Пока они спускались с горы, Иисус велел им: "Не рассказывайте никому о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых".
 
А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому не говорите об этом видении, пока Сын Человеческий не восстанет из мертвых!»

Ученики спросили у него: "Почему же книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?"
 
"И спросили Его ученики Его: «А как же книжники говорят, что "прежде должно придти Илии"?»"

Он ответил: "Во-первых, Илия придёт и восстановит всё;
 
"А Он сказал им в ответ: «Да, "Илия придет и восстановит!" все;"

во-вторых, говорю вам, что Илия уже пришёл, но люди не узнали его, а поступили с ним так, как посчитали нужным. Так же и Сын Человеческий вскоре пострадает от них.
 
но говорю вам, что Илия уже приходил, но его не узнали и делали над ним все, что хотели. Так и Сыну Человеческому предстоит принять от них страдание».

Тогда ученики поняли, что он говорил им о Иоанне Крестителе.
 
Тогда поняли ученики, что говорил Он им об Иоанне Крестителе.

Когда они приблизились к народу, к Иисусу подошёл один человек, встал перед ним на колени
 
А когда вернулись они к народу, подошел к нему человек и преклонил перед Ним колени,

и сказал: "Господин, сжалься над моим сыном, он эпилептик, и у него бывают такие ужасные приступы, что часто он бросается в огонь или в воду.
 
говоря: «Господи, смилуйся над моим сыном! Он у меня лунатик, и жестоко мается: то в огонь упадет, то в воду.

Я привёл его к твоим ученикам, но они не смогли его вылечить.
 
Я уж приводил его к Твоим ученикам, но они не смогли его исцелить».

Иисус отвечал: "Извращённый народ без малейшей веры! Сколько же ещё мне быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите мне его сюда!"
 
Иисус же сказал в ответ: «О поколение безверное и извращенное! Доколе буду с вами? Доколе буду вас терпеть? Ведите его сюда ко Мне!»

Иисус запретил бесу, и тот вышел из мальчика, и с этого момента он был здоров.
 
И пригрозил Иисус, и вышел бес из мальчика, и тот был исцелен с этого же часа.

Тогда ученики одни подошли к нему и спросили: "Почему мы не смогли изгнать его?"
 
Тогда ученики, подойдя к Иисусу наедине, спрашивали: «А мы почему не смогли изгнать его?»

Он сказал им: "Потому что у вас так мало веры! Да! Говорю вам, что если бы у вас была вера величиной с горчичное семя, вы бы смогли сказать этой горе: 'Передвинься отсюда туда!', и она бы передвинулась; в самом деле, для вас не было бы ничего невозможного!"
 
"Он же говорит им: «По вашему маловерию. Воистину говорю вам, если будет у вас вера с горчичное зерно, вы скажете этой горе: "Сдвинься отсюда туда!" — и сдвинется; и не будет для вас ничего невозможного."

 
{Сей род изгоняется только молитвою и постом}».

Когда они вместе шли в Галилею, Иисус сказал им: "Сына Человеческого скоро предадут в руки людей,
 
Во время пребывания их в Галилее Иисус сказал им: «Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,

которые убьют его, а на третий день он воскреснет". И они сильно огорчились.
 
и убьют Его, и в третий день воскреснет». И они весьма опечалились.

Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли люди, собиравшие по полшекеля, и сказали: "А твой раби платит налог на Храм?"
 
А когда пришли в Капернаум, подошли к Петру собирающие на Храм по две драхмы и спросили: «А что, Учитель ваш на Храм не вносит?»

"Конечно платит", — ответил Петр. Когда он вошёл в дом, первым заговорил Иисус: "Симон, как ты думаешь, с кого земные цари собирают пошлины и налоги? Со своих сыновей или с остальных людей?"
 
Он ответил: «Вносит!» И когда вошел он в дом, Иисус первым спросил: «Как ты думаешь, Симон? С кого берут дань или подать цари земли: с детей своих, или с чужих?»

"С остальных", — ответил тот. "Тогда, — сказал Иисус, — сыновья свободны от этой повинности.
 
И когда он ответил, что с чужих, сказал Ему Иисус: «Значит, дети свободны.

Но чтобы не дать им повода для обиды, пойди на озеро, забрось удочку и возьми первую рыбу, которую поймаешь. Откроешь ей рот и найдёшь монету. Возьми её и отдай им за меня и за себя."
 
Но чтобы их не вводить в соблазн, ступай к морю, закинь удочку, бери первую рыбу, которая попадется, открой ей рот, и найдешь монету в четыре драхмы; вынь ее и заплати им за Меня и за себя».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.