От Матфея 17 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Елизаветинская на русском

 
 

Шестью днями позже Иисус взял Петра, Иакова и его брата Иоанна и втайне от всех повёл их на высокую гору.
 
И по днех шестих поят Иисус петра и иакова и иоанна брата его, и возведе их на гору высоку едины,

У них на глазах он начал принимать другой облик: его лицо засияло, подобно солнцу, а одежда стала белой, как свет.
 
и преобразися пред ними: и просветися лице его яко солнце, ризы же его быша белы яко свет.

Затем они взглянули и увидели, что он разговаривает с Моисеем и Илией.
 
И се, явистася им моисей и илиа, с ним глаголюща.

Петр сказал Иисусу: "Хорошо, что мы здесь, Господь. Если хочешь, я поставлю три шатра — один для тебя, один для Моисея и один для Илии".
 
Отвещав же петр рече (ко) Иисусови: Господи, добро есть нам зде быти: аще хощеши, сотворим зде три сени, тебе едину, и моисеови едину, и едину илии.

Пока он говорил, их окутало светлое облако; и голос из облака сказал: "Это Мой Сын, любимый Мною, которым Я весьма доволен. Слушайте его!"
 
Еще (же) ему глаголющу, се, облак светел осени их: и се, глас из облака глаголя: сей есть Сын мой возлюбленный, о немже благоволих: того послушайте.

Услышав это, ученики так перепугались, что упали на землю лицом вниз.
 
И слышавше ученицы падоша ницы и убояшася зело.

Но Иисус подошёл и прикоснулся к ним. "Встаньте! — сказал он, — не бойтесь".
 
И приступль Иисус прикоснуся их и рече: востаните и не бойтеся.

И они открыли глаза, взглянули и кроме Иисуса никого не увидели.
 
Возведше же очи свои, ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго.

Пока они спускались с горы, Иисус велел им: "Не рассказывайте никому о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых".
 
И сходящым им с горы, заповеда им Иисус, глаголя: ни комуже поведите видения, дондеже Сын Человеческий из мертвых воскреснет.

Ученики спросили у него: "Почему же книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?"
 
И вопросиша его ученицы его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко илии подобает приити прежде?

Он ответил: "Во-первых, Илия придёт и восстановит всё;
 
Иисус же отвещав рече им: илиа убо приидет прежде и устроит вся:

во-вторых, говорю вам, что Илия уже пришёл, но люди не узнали его, а поступили с ним так, как посчитали нужным. Так же и Сын Человеческий вскоре пострадает от них.
 
глаголю же вам, яко илиа уже прииде, и не познаша его, но сотвориша о нем, елика восхотеша: тако и Сын Человеческий имать пострадати от них.

Тогда ученики поняли, что он говорил им о Иоанне Крестителе.
 
Тогда разумеша ученицы, яко о иоанне крестители рече им.

Когда они приблизились к народу, к Иисусу подошёл один человек, встал перед ним на колени
 
И пришедшым им к народу, приступи к нему человек, кланяяся ему

и сказал: "Господин, сжалься над моим сыном, он эпилептик, и у него бывают такие ужасные приступы, что часто он бросается в огонь или в воду.
 
и глаголя: Господи, помилуй сына моего, яко на новы месяцы беснуется и зле страждет: множицею бо падает во огнь и множицею в воду:

Я привёл его к твоим ученикам, но они не смогли его вылечить.
 
и приведох его ко учеником твоим, и не возмогоша его изцелити.

Иисус отвечал: "Извращённый народ без малейшей веры! Сколько же ещё мне быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите мне его сюда!"
 
Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду с вами? доколе терплю вам? приведите ми его семо.

Иисус запретил бесу, и тот вышел из мальчика, и с этого момента он был здоров.
 
И запрети ему Иисус, и изыде из него бес: и изцеле отрок от часа того.

Тогда ученики одни подошли к нему и спросили: "Почему мы не смогли изгнать его?"
 
Тогда приступльше ученицы ко Иисусу на едине, реша: почто мы не возмогохом изгнати его?

Он сказал им: "Потому что у вас так мало веры! Да! Говорю вам, что если бы у вас была вера величиной с горчичное семя, вы бы смогли сказать этой горе: 'Передвинься отсюда туда!', и она бы передвинулась; в самом деле, для вас не было бы ничего невозможного!"
 
Иисус же рече им: за неверствие ваше: аминь бо глаголю вам: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей: прейди отсюду тамо, и прейдет: и ничтоже невозможно будет вам:

 
сей же род не исходит, токмо молитвою и постом.

Когда они вместе шли в Галилею, Иисус сказал им: "Сына Человеческого скоро предадут в руки людей,
 
Живущым же им в галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын Человеческий в руце человеком,

которые убьют его, а на третий день он воскреснет". И они сильно огорчились.
 
и убиют его, и в третий день востанет. И скорбни быша зело.

Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли люди, собиравшие по полшекеля, и сказали: "А твой раби платит налог на Храм?"
 
Пришедшым же им в капернаум, приступиша приемлющии дидрахмы к петрови и реша: учитель ваш не даст ли дидрахмы?

"Конечно платит", — ответил Петр. Когда он вошёл в дом, первым заговорил Иисус: "Симон, как ты думаешь, с кого земные цари собирают пошлины и налоги? Со своих сыновей или с остальных людей?"
 
Глаголя: ей. И егда вниде в дом, предвари его Иисус, глаголя: что ти мнится, симоне? царие земстии от киих приемлют дани или кинсон? от своих ли сынов, или от чужих?

"С остальных", — ответил тот. "Тогда, — сказал Иисус, — сыновья свободны от этой повинности.
 
Глагола ему петр: от чужих. Рече ему Иисус: убо свободни суть сынове:

Но чтобы не дать им повода для обиды, пойди на озеро, забрось удочку и возьми первую рыбу, которую поймаешь. Откроешь ей рот и найдёшь монету. Возьми её и отдай им за меня и за себя."
 
но да не соблазним их, шед на море, верзи удицу, и, юже прежде имеши рыбу, возми: и отверз уста ей, обрящеши статир: той взем даждь им за мя и за ся.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.