1 Летопись 4 глава

Первая книга Летопись
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Вот список сыновей Иуды: Фарес, Есром, Харми, Хур и Шовал.
 
Сы́нове же ї҆ѹ҄дины: фаре́съ, є҆срѡ́мъ и҆ хармі́й, и҆ ѡ҆́ръ и҆ сѹва́лъ,

Сын Шовала был Реаия. Реаия был отцом Иахафа. Иахаф был отцом Ахума и Лагада. Племена цорян являются потомками Ахума и Легада.
 
и҆ рада̀ сы́нъ сѹва́ль. Сѹва́лъ же родѝ ї҆е́ѳа, ї҆е́ѳъ же родѝ а҆хїме́а и҆ лаа́да: сі́и ро́дове а҆раѳї҄ины.

Сыновьями Етама были: Изреель, Ишма и Идбаш; их сестру звали Гацлелпони.
 
И҆ сі́и сы́нове є҆та́нѡвы: ї҆езраи́ль и҆ ї҆есма́нъ и҆ ї҆евда́нъ: и҆́мѧ же сестрѣ̀ и҆́хъ є҆сїадесфѡ́нъ.

Пенуэл был отцом Гедора. Ецер был отцом Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, основателя Вифлеема.
 
И҆ фанѹи́лъ ѻ҆те́цъ гедѡ́ровъ, и҆ є҆зе́ръ ѻ҆те́цъ ѡ҆са́нь: сі́и сы́нове ѡ҆́ра пе́рвенца є҆фра́ѳа, ѻ҆тца̀ веѳлае́млѧ.

Ашхур был отцом Фекои. У Ашхура было две жены: Хела и Наара.
 
А҆ссѹ́рѹ же ѻ҆тцѹ̀ ѳекѡ́евѹ бы́стѣ двѣ̀ жєнѣ̀: халла̀ и҆ маара̀:

Наара родила Ахузама, Хефера, Фимни и Ахашфари. Это были сыновья Наары и Ашхура.
 
роди́ же є҆мѹ̀ маара̀ а҆ха́за и҆ а҆ѳе́ра, и҆ ѳема́на и҆ а҆асѳи́ра: всѝ сі́и сы́нове маа҄рины.

Сыновьями Хелы были: Цереф, Цохар, Ефнан и Коц.
 
И҆ сы́нове хелла҄ни: сере́ѳъ и҆ саа́ръ и҆ є҆сѳана́мъ.

Коц был отцом Анува и Цовева. Коц также был отцом племён Ахархела. Ахархел был сыном Гарума.
 
Кѡе́ же родѝ є҆нѡ́ва и҆ сѡвива̀ и҆ рожде́нїе бра́та риха́ва, сы́на ї҆арі́млѧ.

Иавис был очень хорошим человеком. Он был лучше своих братьев. Его мать говорила: «Я назвала его Иавис потому, что я испытала сильные боли во время родов».
 
Бы́сть же ї҆ави́съ честнѣ́йшїй бра́тїи своеѧ̀: и҆ ма́ти є҆гѡ̀ наречѐ и҆́мѧ є҆го̀ въ болѣ́зни.

Иавис молился Богу Израиля. Он говорил: «О, если бы Ты благословил меня, дал мне больше земли, был возле меня и не дал никому обидеть меня, чтобы не было у меня боли!» И Господь дал Иавису то, о чём он просил.
 
И҆ призва̀ ї҆ави́съ бг҃а ї҆и҃лева, глаго́лѧ: а҆́ще блг҇влѧ́ѧ блг҇ви́ши менѐ и҆ распространи́ши предѣ́лы моѧ҄, и҆ бѹ́детъ рѹка̀ твоѧ̀ со мно́ю, и҆ сотвори́ши мѧ̀ во ѹ҆разѹмѣ́нїе, є҆́же не смири́ти мѧ̀. И҆ дадѐ є҆мѹ̀ бг҃ъ всѧ҄, є҆ли҄ка проси́хъ є҆́сть.

Хелув был братом Шухи. Хелув был отцом Махира. Махир был отцом Ештона.
 
Хале́въ же ѻ҆те́цъ а҆сха́нь родѝ махі́ра: сы́й ѻ҆те́цъ а҆ссаѳѡ́новъ.

Ештон был отцом Беф-Рафа, Пасеаха и Техинны. Техинна был основателем Ир-Нааса. Это жители Рехи.
 
И҆ а҆ссаѳѡ́нъ родѝ саѳре́ѳѹ и҆ фессі́ю, и҆ ѳа́на ѻ҆тца̀ гра́да наа́са, бра́та селѡ́ма кенезі́ина и҆ а҆ха́зова: сі́и мѹ́жїе риха҄вли.

Сыновьями Кеназа были: Гофониил и Сераия. Сыновьями Гофониила были: Хафаф и Меонофай.
 
Сы́нове же кенезї҄ины: гоѳонїи́лъ и҆ сараі́а. Сы́нове же гоѳонїи́лєвы а҆ѳа́ѳъ.

Меонофай был отцом Офры. Сераия был отцом Иоава. Иоав был основателем Ге-Харашима. Эти люди выбрали такое название потому, что они были умелыми мастерами.
 
Манаѳа́й же родѝ гофора̀, и҆ сараі́а родѝ ї҆ѡра́ма, ѻ҆тца̀ гисасарїи́млѧ, занѐ хѹдо́жницы бы́ша.

Халев был сыном Иефоннии. Сыновьями Халева были: Ир, Елах и Наам. Сыном Елаха был Кеназ.
 
Сы́нове же хале́ва сы́на ї҆ефонні́ина и҆́ръ, и҆ла̀ и҆ наа́мъ. Сы́нове же и҆лы̀ кене́зъ.

Сыновьями Иегаллелела были: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел.
 
Сы́нове же а҆мели҄мли: зі́фъ и҆ зе́фа, и҆ ѳирі́а и҆ є҆сери́лъ.

Сыновьями Езры были: Иефер, Меред, Ефер и Иалон. Меред был отцом Мерома, Шаммая и Ишбаха. Это были сыновья Мереда и его жены египтянки, дочери фараона, которую звали Бифья. Ишбах был отцом Ештемоа.
 
Сы́нове же є҆ѵри҄ны: ї҆еѳе́ръ, мѡра́дъ, и҆ а҆фе́ръ и҆ ї҆амѡ́нъ: и҆ родѝ ї҆еѳе́ръ марѡ́на, и҆ семе́ю, и҆ ї҆есвѹ̀ ѻ҆тца̀ гедѡ́рова и҆ ѻ҆тца̀ є҆сѳамѡ́нѧ.

У Мереда также была жена из Иудеи. Она родила ему Иереда, Хевера и Иекуфиила. Иеред был отцом Гедора. Хевер был отцом Сохо. Иекуфиил был отцом Заноаха.
 
Жена́ же є҆гѡ̀ сїѧ̀ а҆ді́а родѝ є҆мѹ̀ ї҆а́реда ѻ҆тца̀ гедѡ́рѧ, и҆ а҆ве́ра ѻ҆тца̀ сѡхѡ́нѧ, и҆ є҆хфїи́лѧ, ѻ҆тца̀ занѡ́нѧ. Сі́и же сы́нове веѳѳі́и дще́ре фараѡ́новы, ю҆́же поѧ́тъ мѡри́лъ.

Сестра Нахима была женой Годии. Она была родом из Иудеи. Их детьми были: Кеиль гармиитянин и Ештемоа маахитянин.
 
И҆ сы́нове жены̀ ї҆дѹме́аныни, сестры̀ хане́ма и҆ далі́а ѻ҆тца̀ кеі́ла, и҆ сѷмеѡ́нъ ѻ҆те́цъ ї҆ѡма́мовъ. И҆ сы́нове наи́мѡвы ѻ҆тца̀ кеі́лова: гармі́й и҆ є҆сѳемѡні́й и҆̀же и҆з̾ маха́ѳы.

Сыновьями Симеона были: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновьями Ишия были: Зохеф и Бензохеф.
 
Сы́нове же сѷмеѡ҄ни: а҆мнѡ́нъ и҆ рамнѡ́нъ сы́нъ а҆на́нь и҆ ѳимнѡ́нъ. И҆ сы́нове є҆сѝ: зѡха́ѳъ, и҆ сы́нове зѡха́ѳѡвы.

Сала был сыном Иуды. Сыновьями Салы были: Ир, Лаеда, Иоким, жители Хозевы, Иоас и Сараф. Ир был отцом Лехи. Лаеда был отцом Мареша и племени работников из Беф-Ашбеи, которые ткали льняное полотно.
 
Сы́нове силѡ́ма, сы́на ї҆ѹ́дина: и҆́ръ ѻ҆те́цъ лиха́вль, и҆ лаа́да ѻ҆те́цъ мариса́нь: и҆ пле́мѧ до́мѹ дѣ́лателей вѷссѡ́на въ домѹ̀ є҆совы̀,

Иоас и Сараф женились на моавитянках. Затем они вернулись в Вифлеем. Писания об этих семьях велись издавна.
 
и҆ ї҆ѡакі́мъ, и҆ мѹ́жїе хѡзива̀ и҆ ї҆ѡа́съ и҆ сара́фъ, и҆̀же всели́шасѧ въ мѡа́вѣ: и҆ возвратѝ и҆̀хъ а҆веди́ръ въ маѳѹкїи́мъ.

Эти сыновья Салы были гончарами. Они жили в городах Нетаим и Гедера и работали для царя.
 
Сі́и скѹде́льницы ѡ҆бита́ющїи во а҆таі́мѣ и҆ гади́рѣ съ царе́мъ, и҆ въ ца́рствѣ є҆гѡ̀ ѹ҆крѣпи́шасѧ и҆ всели́шасѧ та́мѡ.

Сыновьями Симеона были: Немуил, Иамин, Иарив, Зара и Саул.
 
Сы́нове сѷмеѡ҄ни: намѹи́лъ и҆ ї҆амі́нъ и҆ ї҆арі́въ, са́ре, саѹ́лъ.

Сыном Саула был Селлум. Сыном Селлума был Мивсам. Сыном Мивсама был Мишма.
 
Сале́мъ сы́нъ є҆гѡ̀, маса́нъ сы́нъ є҆гѡ̀, масма̀ сы́нъ є҆гѡ̀,

Сыном Мишмы был Хаммуил. Сыном Хаммуила был Закхур. Сыном Закхура был Шимей.
 
а҆мѹи́лъ сы́нъ є҆гѡ̀, савѹ́дъ сы́нъ є҆гѡ̀, закхѹ́ръ сы́нъ є҆гѡ̀, семе́й сы́нъ є҆гѡ̀.

У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, а у братьев Шимея семьи были немногодетными. Их семьи были значительно малочисленнее, чем другие племена в Иудее.
 
Сы́нове же семє́ины шестьна́десѧть и҆ дще́рей ше́сть. Бра́тїѧмъ же и҆́хъ не бы́ша сы́нове мно́зи, и҆ всѧ҄ племена̀ и҆́хъ не ѹ҆мно́жишасѧ ѩ҆́коже сы́нове ї҆ѹ҄дины,

Дети Шимея жили в Вирсавии, Моладе, Хацар-Шуале,
 
и҆ ѡ҆бита́хѹ въ вирсаве́и и҆ сава́дѣ, и҆ мона́дѣ и҆ во є҆серсѹа́лѣ,

Валле, Ацеме, Фоладе,
 
и҆ въ валаа́и и҆ во а҆се́мѣ, и҆ во ѳѡла́дѣ

Вафуиле, Хорме, Секелаге,
 
и҆ въ ваѳѹи́лѣ, и҆ въ є҆́рмѣ и҆ въ сїкела́и,

Беф-Маркавофе, Хацар-Сусиме, Беф-Бирее и в Шаариме. Они жили в этих городах до царствования Давида.
 
и҆ во веѳмарїмѡ́ѳѣ и҆ во и҆мїсѹсеѡсі́нѣ и҆ въ домѹ̀ варѹсеѡрі́мли: сі́и гра́ды и҆́хъ да́же до царѧ̀ даві́да,

Пять сёл возле этих городов были: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан.
 
и҆ се́ла и҆́хъ: є҆та́мъ и҆ и҆́нъ, рамнѡ́нъ и҆ ѳокка́нъ и҆ є҆са́ръ, градѡ́въ пѧ́ть.

Там были ещё и другие селения, которые тянулись до самого Ваала. Это было место, где они жили, а также записывали историю своей семьи.
 
И҆ всѧ҄ вє́си и҆́хъ ѡ҆́крестъ градѡ́въ си́хъ, да́же до ваа́ла: сїѐ ѡ҆бдержа́нїе и҆́хъ и҆ раздѣле́нїе и҆́хъ.

Вот список мужчин, которые были вождями своих племён: Мешовав, Иамлех, Иосия, сын Амасии,
 
Мосѡва́въ же и҆ ї҆емоло́хъ, и҆ ї҆ѡсі́а сы́нъ а҆масі́евъ,

Иоиль, Ииуй, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиила,
 
и҆ ї҆ѡи́ль и҆ ї҆иѹ́й сы́нъ а҆саві́евъ, сы́нъ сара́евъ, сы́нъ а҆сїи́ль,

Елиоенай, Иаков, Ишохаия, Асаия, Адиел, Ишимиил, Ванея
 
и҆ є҆лїѡна́й и҆ ї҆ѡка́ва, и҆ ї҆асѹі́а и҆ а҆се́а, и҆ ї҆едїи́лъ и҆ ї҆сма́илъ и҆ ване́а

и Зиза, сын Шифия. Шифий был сыном Аллона, Аллон был сыном Иедаии, Иедаия был сыном Шимрия, сына Шемаии.
 
и҆ зѹза̀ сы́нъ сафеі́евъ, сы́на а҆лѡ́нѧ, сы́на ї҆едїи́на, сы́на семрі́нѧ, сы́на самеи́на.

Их семьи разрослись и стали очень многочисленными.
 
Сі́и произше́дшїи во и҆́менѣхъ кнѧзе́й, въ ро́дѣхъ свои́хъ и҆ въ до́мѣхъ ѻ҆те́чествъ свои́хъ ѹ҆мно́жишасѧ во мно́жество,

Они отправились к окрестностям города Гедор и к восточной границе долины в поисках пастбищ для овец.
 
и҆ поидо́ша да вни́дѹтъ въ гера́ры да́же до востѡ́къ де́бри взыска́ти па҄жити скотѡ́мъ свои҄мъ:

Эти семьи обнаружили поля, где было много травы, а также нашли обширную землю, спокойную и безопасную, на которой раньше жили потомки Хама.
 
и҆ ѡ҆брѣто́ша па҄жити премнѡ́ги и҆ бла҄ги: и҆ землѧ̀ простра́нна пред̾ ни́ми, и҆ ми́ръ и҆ поко́й, занѐ пре́жде ѡ҆бита́хѹ ѿ сынѡ́въ ха́мовыхъ та́мѡ.

Это произошло в то время, когда Езекия был царём Иудеи. Эти люди пришли в Герару и после победы над хамитянами разрушили их шатры. Эти племена также сразились с меунитянами, которые жили там, и истребили их, а сами поселились на том месте, потому что там находились пастбища для овец. В наше время там не осталось никого из этих народов.
 
И҆ прїидо́ша сі́и напи́саннїи и҆мены̀ во дни҄ є҆зекі́и царѧ̀ ї҆ѹ́дина и҆ поби́ша жи́телей и҆́хъ и҆ ѡ҆бита́нїе, и҆̀хже ѡ҆брѣто́ша тѹ̀, и҆ и҆скорени́ша и҆̀хъ да́же до днѐ сегѡ̀: и҆ всели́шасѧ вмѣ́стѡ и҆́хъ, ѩ҆́кѡ па́жить скотѡ́мъ и҆́хъ бѧ́ше та́мѡ.

Пятьсот человек из колена Симеона пошли в горную страну Сеир. Сыновья Ишия вели этих людей. Это были Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил. Народ Симеона сразился с народом, который жил там.
 
Ѿ си́хъ же ѿ сынѡ́въ сѷмеѡ́нихъ и҆до́ша въ го́рѹ сиі́ръ мѹже́й пѧ́ть сѡ́тъ, и҆ фалті́а и҆ нѡаді́а, и҆ рафаі́а и҆ ѻ҆зїи́лъ, сы́нове ї҆е́сы, кнѧ҄зи и҆́хъ:

Там ещё жили уцелевшие амаликитяне, и народ Симеона уничтожил их. Народ Симеона живёт в Сеире и до сего дня.
 
и҆ поби́ша ѡ҆ста́нки ѡ҆ста́вшыѧсѧ ѿ а҆мали́ка, и҆ всели́шасѧ та́мѡ да́же до днѐ сегѡ̀.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.