К Римлянам 10 глава

Послание к Римлянам
Библейской Лиги ERV → New American Standard Bible

 
 

Братья и сёстры! Я от всего сердца желаю, чтобы все израильтяне были спасены, и молю об этом Бога.
 
Brethren, my heart’s desire and my prayer to God for them is for their salvation.

Я свидетельствую о том, что они ревностно относятся к Богу, хотя и не знают верного пути.
 
For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.

Так как они не знали о праведности, даруемой Самим Богом, и пытались по-своему достичь праведности, то не принимали Его пути, следуя которому, люди могут оправдаться перед Ним.
 
For not knowing about God’s righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Христос положил конец закону, чтобы каждый, кто уверовал, был оправдан перед Богом.
 
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

Моисей так пишет о праведности по закону: «Кто хочет обрести жизнь, следуя этому закону, должен исполнять его».
 
For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness.

Но в Писаниях так говорится о праведности перед Богом, достигнутой через веру: «Не спрашивайте про себя: „Кто вознесётся на небо?”» (То есть: «Кто вознесётся на небо, чтобы привести Христа на землю?»)
 
But the righteousness based on faith speaks as follows: “DO NOT SAY IN YOUR HEART, ‘WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?’ (that is, to bring Christ down),

«И не спрашивайте: „Кто спустится в бездну?”» (То есть: «Кто спустится в бездну, чтобы привести Христа обратно из царства мёртвых?»).
 
or ‘WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?’ (that is, to bring Christ up from the dead).”

Вот что сказано в Писаниях: «Слово Божье рядом с тобой, оно на устах твоих и в сердце твоём». И слово это о вере, которой мы учим людей.
 
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART” — that is, the word of faith which we are preaching,

Если ты произнесёшь своими устами: «Иисус — Господь», и поверишь в сердце своём, что Бог воскресил Его из мёртвых, то будешь спасён.
 
that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;

Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение.
 
for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.

Потому что Писания гласят: «Кто верует в Него, никогда не разочаруется».
 
For the Scripture says, “WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.”

Нет никакого различия между иудеем и язычником, так как Господь един для всех, и Он безмерно вознаграждает Своими благословениями всех тех, кто взывает о помощи к Нему.
 
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;

Потому что «каждый, кто полагается на Господа, будет спасён».
 
for “WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED.”

Но как же люди смогут молиться Господу о помощи, если они не поверили в Него? И как смогут они поверить в Него, если не слышали о Нём? И как смогут они услышать о Господе, если никто им не проповедует о Нём?
 
How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?

И как же будут люди проповедовать, если никто не пошлёт их на проповедь? Как сказано в Писаниях: «Как прекрасны те люди, которые приносят благую весть».
 
How will they preach unless they are sent? Just as it is written, “HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!”

Но не все люди признали Благую Весть. Исаия сказал: «Господи, кто поверил поучениям нашим?»
 
However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, “LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?”

Это значит, что вера приходит к людям, если они слышат Благую Весть, проповедуемую о Христе.
 
So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.

Но я спрашиваю: «Разве они не слышали Благую Весть?» Конечно, слышали! В Писаниях сказано: «Звуки голосов их разнеслись по всей земле, и слова их достигли края света».
 
But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; “THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD.”

Но я снова спрашиваю: «Понял ли народ Израиля?» Конечно же, понял. Сначала Моисей вот что сказал: «Я возбужу в вас ревность с помощью народа, который и не народ. Я вызову у вас гнев с помощью народа, которому не дано понять».
 
But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, “I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU.”

Затем Исаия повторяет смело: «Меня нашли те, кто не искал Меня. Я открылся тем, кто не спрашивал обо Мне».
 
And Isaiah is very bold and says, “I WAS FOUND BY THOSE WHO DID NOT SEEK ME, I BECAME MANIFEST TO THOSE WHO DID NOT ASK FOR ME.”

Но о народе Израиля Бог говорит: «Я ждал весь день, чтобы принять этих людей, но они отказываются повиноваться и следовать за Мной».
 
But as for Israel He says, “ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.