2 Chronicles 17 глава

2 Chronicles
King James Bible → Елизаветинская Библия

 
 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
 
И҆ воцари́сѧ ї҆ѡсафа́тъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀, и҆ ѹ҆крѣпи́сѧ ї҆ѡсафа́тъ над̾ ї҆и҃лемъ:

And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
 
расположи́ же си́лѹ во всѣ́хъ градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ крѣ́пкихъ и҆ поста́ви воевѡ́ды во градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ и҆ во градѣ́хъ є҆фре́мовыхъ и҆̀хже побра̀ пре́жде а҆́са ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀.

And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
 
И҆ бы́сть гд҇ь со ї҆ѡсафа́томъ, ѩ҆́кѡ хожда́ше въ пѹте́хъ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀ пе́рвыхъ и҆ не взыска̀ їдѡлѡвъ,

But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
 
но гд҇а бг҃а ѻ҆тца̀ своегѡ̀ взыска̀ и҆ по́йде въ повелѣ́нїихъ ѻ҆тца̀ своегѡ̀, а҆ не по дѣлѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ:

Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
 
и҆ ѹ҆крѣпѝ гд҇ь ца́рство въ рѹкѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ да́ша всѧ̀ ї҆ѹде́а да́ры ї҆ѡсафа́тѹ, и҆ бы́сть є҆мѹ̀ бога́тство и҆ сла́ва мно́га.

And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
 
И҆ вознесе́сѧ се́рдце є҆гѡ̀ въ пѹтѝ гд҇ни, и҆ ктомѹ̀ и҆з̾ѧ̀ высѡ́каѧ и҆ дѹбра́вы ѿ землѝ ї҆ѹ́дины.

Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
 
Въ тре́тїе же лѣ́то ца́рства своегѡ̀ посла̀ нача́лники своѧ҄ и҆ сынѡ́въ си́льныхъ а҆вді́ю и҆ заха́рїю, и҆ наѳанаи́ла и҆ мїхе́а, да ѹ҆ча́тъ во градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ:

And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
 
и҆ съ ни́ми леѵі́ти саме́а и҆ наѳані́а, и҆ завді́а и҆ а҆сїи́лъ, и҆ семїрамѡ́ѳъ и҆ ї҆ѡнаѳа́нъ, и҆ а҆дѡні́а и҆ тѡві́а и҆ тѡвадѡні́а леѵі́ти, и҆ съ ни́ми є҆лїсама̀ и҆ ї҆ѡра́мъ жерцы̀:

And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
 
ѹ҆чахѹ же во ї҆ѹде́и, и҆мѣ́юще кни́гѹ зако́на гд҇нѧ, и҆ прохожда́хѹ гра́ды ї҆ѹ҄дины и҆ ѹ҆чахѹ лю́ди.

And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
 
И҆ бы́сть стра́хъ гд҇ень на всѣ́хъ ца́рствахъ земны́хъ ѡ҆́крестъ ї҆ѹ́ды, и҆ не воева́ша проти́вѹ ї҆ѡсафа́та.

Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
 
И҆ ѿ и҆ноплемє́нникъ ї҆ѡсафа́тѹ да́ры приноша́хѹ сребро̀ и҆ да҄ни: а҆ра́ви же привожда́хѹ є҆мѹ̀ ѻ҆внѡ́въ ѻ҆́вчихъ се́дмь ты́сѧщъ и҆ се́дмь сѡ́тъ, и҆ козлѡ́въ се́дмь ты́сѧщъ се́дмь сѡ́тъ.

And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
 
И҆ бѣ̀ ї҆ѡсафа́тъ пред̾ѹспѣва́ѧ вели́къ въ высотѹ̀ и҆ созда̀ во ї҆ѹде́и до́мы и҆ гра́ды крѣ҄пки.

And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
 
И҆ мнѡ́га дѣ́ла бы́ша є҆мѹ̀ во ї҆ѹде́и: и҆ мѹ́жїе ра́тницы крѣ́пцы си́льнїи во ї҆ер҇ли́мѣ.

And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
 
И҆ сїѐ число̀ и҆́хъ по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ: и҆ во ї҆ѹ́дѣ тысѧщенача́лницы є҆дна́съ во́ждь и҆ съ ни́мъ сы́нове си́льнїи си́лы три́ста ты́сѧщъ:

And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
 
и҆ по не́мъ ї҆ѡана́нъ нача́лникъ и҆ съ ни́мъ двѣ́сти ѻ҆́смьдесѧтъ ты́сѧщъ:

And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
 
по не́мже а҆масі́а, сы́нъ заха́рїинъ, ѹ҆се́рдсвѹѧй гд҇ѹ и҆ съ ни́мъ двѣ́сти ты́сѧщъ мѹже́й си́льныхъ.

And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
 
И҆ ѿ венїамі́нѧ си́льнїи си́лы є҆лїа́дъ, и҆ съ ни́мъ держа́щихъ лѹ́къ и҆ щиты̀ двѣ́сти ты́сѧщъ си́льныхъ:

And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
 
и҆ по не́мъ ї҆ѡзава́дъ, и҆ съ ни́мъ сто̀ ѻ҆́смьдесѧтъ ты́сѧщъ, си́льнїи ко бра́ни.

These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
 
Сі́и слѹжа́щїи царю̀, кромѣ̀ ѻ҆́ныхъ, и҆̀хже поста́ви ца́рь по градѡ́мъ крѣ҄пкимъ во все́й ї҆ѹде́и.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.