Галатам 6 глава

Письмо Галатам
Открытый перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Братья, если и попадется человек в каком-то проступке, вы, духовные, исправляйте такого в духе кротости, следя за собой, чтобы и самим не искуситься.
 
Браты, калі б і правініўся чалавек якім праступкам, вы, духоўныя, навучайце такога ў духу ласкавасці, зважаючы на саміх сябе, каб і табе не быць спакушаным.

Носите тяготы друг друга — и так исполните закон Христа.
 
Насіце цяжары адзін аднаго і гэтым выканайце закон Хрыстоў.

Ведь если кто представляет себя кем-то, будучи никем, то обманывает самого себя.
 
Бо калі хто думае, што ён штосьці, хоць ён нішто, той самога сябе ашуквае.

Пусть каждый испытывает собственный труд, тогда и похвалу получит именно свою, а не сравниваясь с другим —
 
Хай кожны праверыць сваю дзейнасць, і так толькі ў самім сабе будзе мець славу, а не ў іншым.

ведь каждый понесёт собственную ношу.
 
Кожны бо панясе свой уласны цяжар.

И пусть соучаствует наставляемый в слове с наставником во всём добром.
 
Хай той, хто навучаецца словам, дзеліцца ўсякім дабром з тым, які яго навучае.

Не заблуждайтесь: над Богом не посмеёшься. Ведь что бы ни посеял человек, то и пожнёт:
 
Не падманвайце сябе: з Бога не пасмяешся. Што чалавек пасее, тое і пажне;

сеющий для своей плоти, от плоти пожнёт тление, а сеющий для Духа, от Духа пожнёт жизнь вечную.
 
бо хто сее ў цела сваё, з цела і пажне знішчэнне; а хто сее ў дух, з духа пажне жыццё вечнае.

Не станем же унывать, делая добро — ведь в свое время пожнём, если не опустим руки.
 
Не журымася, робячы дабро, бо ў свой час і жаць будзем, калі не саслабеем.

Итак, при любой возможности будем делать добро всем, особенно же домашним по вере.
 
Дык вось, пакуль маем час, будзем рабіць дабро ўсім, а найбольш сваім па веры.

Видите, какими большими буквами написал я вам собственной рукой.
 
Гляньце, якімі вялікімі літарамі напісаў я вам сваёй рукою.

Все те, кто хотят покрасоваться по плоти, принуждают вас обрезаться, только чтобы не быть преследуемыми за крест Христов,
 
Тыя, што хочуць хваліцца паводле цела, змушаюць вас абразацца, каб толькі не цярпець пераследу за крыж Хрыстоў.

такие обрезаемые сами не исполняют Закон, но желают вашего обрезания, чтобы похвалиться в вашей плоти.
 
Але і тыя, што абразаюцца, самі не пільнуюць закону, а хочуць вас абрэзаць, каб толькі пахваліцца целам вашым.

А я не хочу хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, через который для меня мир распят, а я — для мира.
 
А мне не трэба хваліцца, хіба толькі крыжам Госпада нашага Ісуса Хрыста, праз які для мяне свет укрыжаваны і я для свету.

И обрезание ничто, и не обрезание ничто, но — новое творение.
 
Бо ў Ісусе Хрысце не мае значэння ані абразанне, ані неабразанне, але новае стварэнне.

Тем, кто будет ходить по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиль Божий.
 
І хто будзе трымацца гэтага правіла, таму супакой і міласэрнасць, і Ізраэлю Божаму.

Впредь пусть никто не причиняет мне страданий, ведь я ношу отметины Иисуса в моём теле.
 
Урэшце, няхай ніхто мне не робіць цяжару, бо я нашу на сваім целе раны Госпада Ісуса.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим, братья. Аминь.
 
Ласка Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым, браты. Амін.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.