Деяния 14 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Открытый перевод

 
 

В Иконии они вдвоем пришли в иудейскую синагогу и говорили так, что многие и многие — как иудеи, так и эллины — приняли веру.
 
В Иконии они вместе вошли в еврейскую синагогу и говорили так, что уверовало большое множество и евреев, и греков.

Но те иудеи, что были не согласны, сумели враждебно настроить язычников против братьев.
 
А неверующие евреи возбудили и озлобили души иноверцев против братьев.

Все-таки Павел и Варнава пробыли здесь довольно долго. Они смело говорили о Господе, а Он их речам сообщал Свою благодатную силу и их руками совершал дивные дела и чудеса.
 
Пробыли же они немалое время, смело действуя в Господе, Который свидетельствовал о слове Своей благодати, давая совершаться знамениям и чудесам посредством их рук.

Город разделился надвое: одни взяли сторону иудейскую, другие — апостольскую.
 
Между тем население города разделилось: и одни были с евреями, а другие же — с апостолами.

Язычники, иудеи и местная власть сговорились было учинить над ними расправу: побить камнями.
 
И когда и иноверцы, и евреи с их начальниками захотели надругаться над апостолами и забить их камнями,

Почуяв это, апостолы бежали в ликаонские города Листру и Дербу и в тех краях
 
осознав это, они бежали в ликаонские города Листру и Дерву и окрестную область,

Продолжали возвещать евангелие.
 
и там благовествовали.

В Листре сидел и никогда от рождения не ходил некий калека с отнявшимися ногами.
 
И сидел в Листре некий мужчина, не владевший ногами, хромой с рождения, который никогда не ходил.

Павел говорил, он слушал, и Павел, пристально глядя на него, увидел в нем для исцеления достаточно веры
 
Он слышал говорящего Павла, который, взглянув на него, увидел, что он имеет веру для исцеления,

И крикнул: «А ну-ка, вставай!». Тот вскочил и пошел.
 
сказал громким голосом: — Стань на ноги прямо. И тот вскочил и стал ходить.

Павел сделал это у всех на глазах, и толпа ликаонян начала выкрикивать на своем языке: «Сошли к нам в образе человеческом боги!».
 
Народ, увидев сделанное Павлом, поднял крик, говоря по-ликаонски: — Боги в человеческом облике сошли к нам!

Ликаоняне называли Варнаву Зевсом, а Павла — за его веское слово — Гермесом.
 
И Варнаву называли Зевсом, а Павла — Гермесом, так как говорил именно он.

Жрец Зевса — идола, установленного на окраине города, — пригнал к воротам быков, увешанных венками. Здесь перед толпой он стал готовиться принести им жертву.
 
А жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел вместе с народом принести жертву.

Когда это дошло до Варнавы и Павла, апостолы разодрали на себе одежду и с громкими криками выбежали к толпе. Они говорили:
 
Но посланники Варнава и Павел, услышав, разорвали на себе одежду и, бросившись в толпу, закричали

«Что вы делаете? Мы такие же люди, как вы, а только пришли к вам с добрым словом: от этих безделиц обратитесь к Богу Живому, сотворившему и небо, и землю, и море, и все, что в них.
 
и сказали: — Люди! Что вы творите!? Мы такие же как и вы, люди, и благовествуем вам обратиться от этих бесплодных — к Живому Богу, который сотворил небо и землю, и море, и всё, что в них,

Он в первых поколениях позволил всем народам пройти их собственным путем,
 
Который в прошедших поколениях допустил всем народам идти своими путями,

Хотя и не прекращал напоминать о Себе благодеяниями: дождями с неба, обилием плодов ко времени, пищей у вас на столе, всей радостью жизни».
 
хотя и не оставлял Себя без свидетельства, делая добро, давая вам дожди с неба и плодоносные времена, насыщая ваши сердца пищей и весельем.

Этими словами они, хоть и с трудом, но все-таки успокоили толпу, не позволив ей принести им жертву.
 
И, говоря это, они с трудом сдержали народ, чтобы те не приносили им жертв.

Но пришли иудеи из Антиохии и Икония и переманили толпу. Павла побили камнями и, полагая, что он мертв, оттащили за город.
 
Но из Антиохии и Иконии пришли евреи и, убедив народ, забили Павла камнями и оттащили за город, думая, что он мёртв.

Вокруг него собрались ученики. И тут он встал. В город он вернулся, но на другой день ушел с Варнавой в Дербу.
 
Но когда ученики окружили его, он встал и вошёл в город. И на следующий день он ушёл с Варнавой в Дерву.

Возвестив евангельскую весть в этом городе, они приобрели много учеников и затем вернулись в Листру, Иконию и Антиохию.
 
И благовествовав этому городу и приобретя достаточно учеников, они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию,

В учениках они поддерживали решимость никогда не терять веры и говорили им: «Путь в Божье Царство пролегает через многие страдания».
 
укрепляя души учеников, ободряя оставаться в вере, потому что нам предстоит войти в Царство Божье через многие скорби.

Во главе каждой церкви они поставили пресвитеров и, помолившись, с постом, предали их Господу по своей в Него вере.
 
И избрав им в каждой церкви старейшин, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали.

Пройдя через Писидию, они пришли в Памфилию,
 
И, пройдя Писидию, пришли в Памфилию

Где проповедовали Слово в Перге. Спустились в Атталию.
 
и, возвестив слово в Перге, сошли в Атталию.

Оттуда они отплыли в Антиохию, где по Божьей милости начинали дело, которое теперь исполнили.
 
И оттуда они отплыли в Антиохию, где они были вверены Божьей благодати для труда, который исполнили.

По прибытии туда они собрали церковь и всех известили о том, как распорядился ими Бог и как язычникам Он отворил дверь веры.
 
Прибыв и собрав церковь, они рассказали всё, что сделал вместе с ними Бог, и как Он открыл дверь веры иноплеменникам.

И не сразу закончился этот их визит к ученикам.
 
И они проводили немало время с учениками.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.