Римлянам 16 глава

Послание Римлянам
Русского Библейского Центра → Синода́льный перево́д

 
 

Спешу представить вам Фиву, сестру нашу и дьякониссу церкви в Кенхреях.
 
Представля́ю вам Фи́ву, сестру́ на́шу, диакони́ссу це́ркви Кенхре́йской.

Примите ее ради Господа, как подобает святому народу, и не откажите, когда нужно, в помощи. Она и сама многим помощница. Мне тоже.
 
Прими́те её для Го́спода, как прили́чно святы́м, и помоги́те ей, в чём она́ бу́дет име́ть нужду́ у вас, и́бо и она́ была́ помо́щницею мно́гим и мне самому́.

Передавайте привет Приске и Аквиле, моим сотрудникам в деле Христа Иисуса.
 
Приве́тствуйте Приски́ллу и Аки́лу, сотру́дников мои́х во Христе́ Иису́се, —

Они за меня готовы были голову положить. И не я один их благодарю: благодарны все церкви язычников.
 
кото́рые го́лову свою́ полага́ли за мою́ ду́шу, кото́рых не я́ оди́н благодарю́, но и все це́ркви из язы́чников, — и дома́шнюю их це́рковь.

Не забудьте и церковь, что собирается под их кровом. Привет моему другу Эпенету. В Азии он первый поверил Христу.
 
Приве́тствуйте возлю́бленного моего́ Епене́та, кото́рый есть нача́ток Аха́ии для Христа́.

Привет Марии. Она хорошо для вас потрудилась.
 
Приве́тствуйте Мариа́м, кото́рая мно́го труди́лась для нас.

Привет моим родственникам Андронику и Юнии. Мы узниками были вместе с ними. Их близко знают апостолы. Они Христу поверили еще прежде меня.
 
Приве́тствуйте Андро́ника и Ю́нию, сро́дников мои́х и у́зников со мно́ю, просла́вившихся ме́жду Апо́столами и пре́жде меня́ ещё уве́ровавших во Христа́.

Привет Амплию. Господь сделал его моим другом.
 
Приве́тствуйте А́мплия, возлю́бленного мне в Го́споде.

Привет Урбану, нашему сотруднику в деле Христа, и Стахию, другу моему.
 
Приве́тствуйте У́рбана, сотру́дника на́шего во Христе́, и Ста́хия, возлю́бленного мне.

Привет Апеллесу, безукоризненному у Христа. Привет всем в доме Аристовула.
 
Приве́тствуйте Апелле́са, испы́танного во Христе́. Приве́тствуйте ве́рных из до́ма Аристову́лова.

Привет моему родственнику Иродиону. Привет всем в доме Наркисса, кто с Господом.
 
Приве́тствуйте Иродио́на, сро́дника моего́. Приве́тствуйте из дома́шних Нарки́сса тех, кото́рые в Го́споде.

Привет Трифене и Трифосе, которые трудятся для Господа. Привет Персиде дражайшей. Она тоже немало потрудилась для Господа.
 
Приве́тствуйте Трифе́ну и Три́фосу, трудя́щихся о Го́споде. Приве́тствуйте Перси́ду возлю́бленную, кото́рая мно́го потруди́лась о Го́споде.

Привет Руфу — его избрал Господь, и матушке его — за ее материнскую заботу обо мне.
 
Приве́тствуйте Ру́фа, и́збранного в Го́споде, и ма́терь его́ и мою́.

Привет Асинкриту, Флегонту, Гермесу, Патровасу, Гермасу и другим с ними братьям.
 
Приве́тствуйте Асинкри́та, Флего́нта, Е́рма, Патро́ва, Е́рмия и други́х с ни́ми бра́тьев.

Привет Филологу, Юлии, Нирею с его сестрой, Олимпасу и всему прочему с ними Божьему люду.
 
Приве́тствуйте Фило́лога и Ю́лию, Нире́я и сестру́ его́, и Олимпа́на, и всех с ни́ми святы́х.

Приветствуйте друг друга святым целованием. Привет вам передают все церкви Христовы.
 
Приве́тствуйте друг дру́га с целова́нием святы́м. Приве́тствуют вас все це́ркви Христо́вы.

Вместе с тем очень прошу вас, братья, умейте распознавать тех, кто подбивает на раскол и несогласие с учением, которым вы овладели. Таких остерегайтесь.
 
Умоля́ю вас, бра́тия, остерега́йтесь производя́щих разделе́ния и собла́зны, вопреки́ уче́нию, кото́рому вы научи́лись, и уклоня́йтесь от них;

Они служат не Господу нашему Христу, а своему чреву, и речами умильными и вкрадчивыми обольщают умы простаков.
 
и́бо таки́е лю́ди слу́жат не Го́споду на́шему Иису́су Христу́, а своему́ чре́ву, и ласка́тельством и красноре́чием обольща́ют сердца́ простоду́шных.

О вашем послушании знают все. Радуюсь за вас. Желаю, чтобы ваша мудрость прилагалась на добро, а прямодушие — на всякое зло.
 
Ва́ша поко́рность ве́ре всем изве́стна; посему́ я ра́дуюсь за вас, но жела́ю, что́бы вы бы́ли мудры́ на добро́ и про́сты на зло.

А Бог мира и согласия вскоре сокрушит под вашими ногами Сатану. Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!
 
Бог же ми́ра сокруши́т сатану́ под нога́ми ва́шими вско́ре. Благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́ с ва́ми! Ами́нь.

Привет вам передают мой сотрудник Тимофей и мои родственники Луций, Ясон и Сосипатр.
 
Приве́тствуют вас Тимофе́й, сотру́дник мой, и Лу́ций, Иасо́н и Сосипа́тр, сро́дники мои́.

Привет вам ради Господа и от меня, Тертия. Моя рука вывела это послание.
 
Приве́тствую вас в Го́споде и я, Те́ртий, писа́вший сие́ посла́ние.

Привет вам передает Гай. Он оказал мне гостеприимство, да и вся церковь собирается под его кровом. Привет вам от Эраста, городского казначея, и брата нашего Кварта.
 
Приве́тствует вас Га́ий, странноприи́мец мой и всей це́ркви. Приве́тствует вас Ера́ст, городско́й казнохрани́тель, и брат Кварт.

[ отсутствует ]
 
Благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́ со все́ми ва́ми. Ами́нь.

Тому, кто в силе дать вам укрепиться на моем евангелии — проповеди Иисуса Христа по существу той самой тайны, которая, так и оставаясь веками тайной,
 

Теперь рассекречена и, по воле вечного Бога, через пророческие Писания донесена до всех народов, чтобы покорились вере, —
 

Единому мудрому Богу, через Иисуса Христа, слава Ему вовеки! Аминь.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.