Исаия 32 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
 
І, вось жа, валадар будзе валадарыць па законе, а князі кіраваць будуць па законе.

и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
 
І будзе чалавек, як сховішча ад ветру ды прыпынак перад бурай, як ручаі водаў на засохлай зямлі або засень вялікай скалы на сухой зямлі.

И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
 
Вочы тых, хто глядзяць, не будуць прыслеплены, а вушы тых, хто слухаюць, будуць пільна прыслухоўвацца.

И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
 
І сэрца неразумных спасцігне мудрасць, а язык шапялявых скора будзе гаварыць і выразна.

Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.
 
Не будзе больш той, хто безразважны, называцца высакародным, ані ашуканец не будзе званы вяльможным.

Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питьё у жаждущего.
 
Бо неразумны гаворыць недарэчнасці, сэрца ж яго плануе ліхоту, каб дапусціцца бязбожнасці ды гаварыць блюзнерствы супраць Бога, ды каб душу таго, хто прагне, пакінуць пустой і адабраць пітво ў сасмаглага.

У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
 
У ашуканца ашуканствы — найгоршыя: ён бо перадумвае спосабы, каб загубіць пакорлівых словамі хлусні, хоць нават калі бедны дакажа справядлівасць.

А честный и мыслит о честном и твёрдо стоит во всём, что честно.
 
Высакародны ж дасць парады высакародныя, ды сам да высакародных рэчаў імкнецца.

Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
 
Жанчыны пустыя, устаньце, паслухайце голасу Майго. Даверлівыя дочкі, вазьміце ў вушы слова Маё!

Ещё несколько дней сверх года, и ужаснётесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
 
За год і некалькі дзён задрыжыце, здавераныя ў сабе! Скончыўся ўжо збор віна, другі збор не прыйдзе.

Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.
 
Аслупянейце, пустыя; бойцеся, здавераныя ў сабе! Распраніцеся і станьце голымі, аперазайце клубы вашы.

Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.
 
Біце сябе ў грудзі дзеля пажаданай краіны, дзеля пладаноснага вінаградніку.

На земле народа моего будут расти тёрны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
 
На зямлі народа Майго ўзыходзяць церні і калючкі, над усімі дамамі радасці, над вясёлым горадам:

ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
 
дом бо пакінуты, мнагалюдны горад абязлюдзеў; Афэл і Баган сталіся пячорамі навек: радасцю для дзікіх аслоў, выганам для статкаў,

доколе не излиётся на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
 
аж пакуль не будзе выліты на нас Дух з вышыні. І пустыня станецца садам, а сад за лес будзе лічыцца.

Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
 
Тады на пустыні зажыве законнасць, а справядлівасць асядзе ў садзе.

И делом правды будет мир, и плодом правосудия — спокойствие и безопасность вовеки.
 
Вынікам справядлівасці будзе супакой, а плодам закону — цішыня, ды бяспека — у спакон вякоў.

Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.
 
Ды жыць будзе народ Мой жыццём спакойным, і ў палатках надзейнасці, і ў месцах бяспекі.

И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
 
І лес увесь паваліцца, а горад будзе моцна прыгнечаны.

Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
 
Шчасныя, што сееце над усімі водамі, прыводзячы [туды] вала і асла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.