Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – w. Samen
2 [2] – w. für die Trümmerstätten Jerusalems vollendet werden sollten
4 [3] – o. Gnade; o. Treue
10 [4] – w. zu gehen
11 [5] – einige Handschr.: gegen dich
12 [6] – so mit der Schreibform des Mas. T.; mit der Leseform: sein Wort
14 [7] – w. Und so wachte der HERR über dem Unglück
18 [8] – d. h. die Stadt, die dir gehört
19 [9] – d. h. sie gehören dir
21 [10] – o. erreichte mich wie in raschem Flug der Mann Gabriel, den ich am Anfang im Gesicht gesehen hatte
21 [11] – o. erreichte mich wie in raschem Flug der Mann Gabriel, den ich am Anfang im Gesicht gesehen hatte
22 [12] – o. gab Verständnis
23 [13] – w. Kostbarkeiten, o. Schatz
24 [14] – das sind Jahrwochen; d. h. Abschnitte zu je sieben Jahren
24 [15] – Andere üs.: den Frevel zu zügeln
24 [16] – so mit der Leseform des Mas. T.; mit der Schreibform: um die Sünden zu versiegeln
24 [17] – w. zu bedecken
25 [18] – LXX und Vulg.: sieben Wochen und 62 Wochen. Und Platz und Stadtgraben werden
25 [19] – das sind Jahrwochen; d. h. Abschnitte zu je sieben Jahren
25 [20] – das sind Jahrwochen; d. h. Abschnitte zu je sieben Jahren
25 [21] – o. gebaut werden. Aber in der Bedrängnis der Zeiten 26 und nach den
25 [22] – Andere üs. in Anlehnung an LXX: am Ende
26 [23] – o. gebaut werden. Aber in der Bedrängnis der Zeiten 26 und nach den
26 [24] – das sind Jahrwochen; d. h. Abschnitte zu je sieben Jahren
26 [25] – w. und ihm wird nichts sein
27 [26] – o. Und stark erweisen wird sich der Bund mit den Vielen. — Andere üs.: er wird den Bund für viele schwer machen; d. h. viele zum Abfall bringen
27 [27] – d. h. in der Mitte