1 Царств 18 глава

Первая книга Царств
Синодальный перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Когда кончил Давид разговор с Саулом, душа Ионафана прилепилась к душе его, и полюбил его Ионафан, как свою душу.
 
Когда́ ко́нчил Дави́д разгово́р с Сау́лом, душа́ Ионафа́на прилепи́лась к душе́ его́, и полюби́л его́ Ионафа́н, как свою́ ду́шу.

И взял его Саул в тот день и не позволил ему возвратиться в дом отца его.
 
И взял его́ Сау́л в тот день и не позво́лил ему́ возврати́ться в дом отца́ его́.

Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу.
 
Ионафа́н же заключи́л с Дави́дом сою́з, и́бо полюби́л его́, как свою́ ду́шу.

И снял Ионафан верхнюю одежду свою, которая была на нём, и отдал её Давиду, также и прочие одежды свои, и меч свой, и лук свой, и пояс свой.
 
И снял Ионафа́н ве́рхнюю оде́жду свою́, кото́рая была́ на нём, и отда́л её Дави́ду, та́кже и про́чие оде́жды свои́, и меч свой, и лук свой, и по́яс свой.

И Давид действовал благоразумно везде, куда ни посылал его Саул, и сделал его Саул начальником над военными людьми; и это понравилось всему народу и слугам Сауловым.
 
И Дави́д де́йствовал благоразу́мно везде́, куда́ ни посыла́л его́ Сау́л, и сде́лал его́ Сау́л нача́льником над вое́нными людьми́; и э́то понра́вилось всему́ наро́ду и слу́гам Сау́ловым.

Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
 
Когда́ они́ шли, при возвраще́нии Дави́да с побе́ды над Филисти́млянином, то же́нщины из всех городо́в Изра́ильских выходи́ли навстре́чу Сау́лу царю́ с пе́нием и пля́сками, с торже́ственными тимпа́нами и с кимва́лами.

И восклицали игравшие женщины, говоря: Саул победил тысячи, а Давид — десятки тысяч!
 
И восклица́ли игра́вшие же́нщины, говоря́: Сау́л победи́л ты́сячи, а Дави́д — деся́тки ты́сяч!

И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостаёт только царства.
 
И Сау́л си́льно огорчи́лся, и неприя́тно бы́ло ему́ э́то сло́во, и он сказа́л: Дави́ду да́ли деся́тки ты́сяч, а мне ты́сячи; ему́ недостаёт то́лько ца́рства.

И с того дня и потом подозрительно смотрел Саул на Давида.
 
И с того́ дня и пото́м подозри́тельно смотре́л Сау́л на Дави́да.

И было на другой день: напал злой дух от Бога на Саула, и он бесновался в доме своём, а Давид играл рукою своею на струнах, как и в другие дни; в руке у Саула было копьё.
 
И бы́ло на друго́й день: напа́л злой дух от Бо́га на Сау́ла, и он беснова́лся в до́ме своём, а Дави́д игра́л руко́ю свое́ю на стру́нах, как и в други́е дни; в руке́ у Сау́ла бы́ло копьё.

И бросил Саул копьё, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него.
 
И бро́сил Сау́л копьё, поду́мав: пригвожду́ Дави́да к стене́; но Дави́д два ра́за уклони́лся от него́.

И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
 
И стал боя́ться Сау́л Дави́да, потому́ что Госпо́дь был с ним, а от Сау́ла отступи́л.

И удалил его Саул от себя и поставил его у себя тысяченачальником, и он выходил и входил пред народом.
 
И удали́л его́ Сау́л от себя́ и поста́вил его́ у себя́ тысяченача́льником, и он выходи́л и входи́л пред наро́дом.

И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.
 
И Дави́д во всех дела́х свои́х поступа́л благоразу́мно, и Госпо́дь был с ним.

И Саул видел, что он очень благоразумен, и боялся его.
 
И Сау́л ви́дел, что он о́чень благоразу́мен, и боя́лся его́.

А весь Израиль и Иуда любили Давида, ибо он выходил и входил пред ними.
 
А весь Изра́иль и Иу́да люби́ли Дави́да, и́бо он выходи́л и входи́л пред ни́ми.

И сказал Саул Давиду: вот старшая дочь моя, Мерова; я дам её тебе в жену, только будь у меня храбрым и веди войны Господни. Ибо Саул думал: пусть не моя рука будет на нём, но рука Филистимлян будет на нём.
 
И сказа́л Сау́л Дави́ду: вот ста́ршая дочь моя́, Меро́ва; я дам её тебе́ в жену́, то́лько будь у меня́ хра́брым и веди́ во́йны Госпо́дни. И́бо Сау́л ду́мал: пусть не моя́ рука́ бу́дет на нём, но рука́ Филисти́млян бу́дет на нём.

Но Давид сказал Саулу: кто я, и что жизнь моя и род отца моего в Израиле, чтобы мне быть зятем царя?
 
Но Дави́д сказа́л Сау́лу: кто я, и что жизнь моя́ и род отца́ моего́ в Изра́иле, что́бы мне быть зя́тем царя́?

А когда наступило время отдать Мерову, дочь Саула, Давиду, то она выдана была в замужество за Адриэла из Мехолы.
 
А когда́ наступи́ло вре́мя отда́ть Меро́ву, дочь Сау́ла, Дави́ду, то она́ вы́дана была́ в заму́жество за Адриэ́ла из Мехо́лы.

Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили об этом Саулу, то это было приятно ему.
 
Но Дави́да полюби́ла друга́я дочь Сау́ла, Мелхо́ла; и когда́ возвести́ли об э́том Сау́лу, то э́то бы́ло прия́тно ему́.

Саул думал: отдам её за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нём. И сказал Саул Давиду: через другую ты породнишься ныне со мною.
 
Сау́л ду́мал: отда́м её за него́, и она́ бу́дет ему́ се́тью, и рука́ Филисти́млян бу́дет на нём. И сказа́л Сау́л Дави́ду: че́рез другу́ю ты породни́шься ны́не со мно́ю.

И приказал Саул слугам своим: скажите Давиду тайно: вот, царь благоволит к тебе, и все слуги его любят тебя; итак, будь зятем царя.
 
И приказа́л Сау́л слу́гам свои́м: скажи́те Дави́ду та́йно: вот, царь благоволи́т к тебе́, и все слу́ги его́ лю́бят тебя́; ита́к, будь зя́тем царя́.

И передали слуги Сауловы в уши Давиду все слова эти. И сказал Давид: разве легко кажется вам быть зятем царя? я — человек бедный и незначительный.
 
И переда́ли слу́ги Сау́ловы в у́ши Дави́ду все слова́ э́ти. И сказа́л Дави́д: ра́зве легко́ ка́жется вам быть зя́тем царя́? я — челове́к бе́дный и незначи́тельный.

И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид.
 
И донесли́ Сау́лу слу́ги его́ и сказа́ли: вот что говори́т Дави́д.

И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя. Ибо Саул имел в мыслях погубить Давида руками Филистимлян.
 
И сказа́л Сау́л: так скажи́те Дави́ду: царь не хо́чет ве́на, кро́ме ста краеобре́заний Филисти́мских, в отмще́ние врага́м царя́. И́бо Сау́л име́л в мы́слях погуби́ть Дави́да рука́ми Филисти́млян.

И пересказали слуги его Давиду эти слова, и понравилось Давиду сделаться зятем царя.
 
И пересказа́ли слу́ги его́ Дави́ду э́ти слова́, и понра́вилось Дави́ду сде́латься зя́тем царя́.

Ещё не прошли назначенные дни, как Давид встал и пошёл сам и люди его с ним, и убил двести человек Филистимлян, и принёс Давид краеобрезания их, и представил их в полном количестве царю, чтобы сделаться зятем царя. И выдал Саул за него Мелхолу, дочь свою, в замужество.
 
Ещё не прошли́ назна́ченные дни, как Дави́д встал и пошёл сам и лю́ди его́ с ним, и уби́л две́сти челове́к Филисти́млян, и принёс Дави́д краеобре́зания их, и предста́вил их в по́лном коли́честве царю́, что́бы сде́латься зя́тем царя́. И вы́дал Сау́л за него́ Мелхо́лу, дочь свою́, в заму́жество.

И увидел Саул и узнал, что Господь с Давидом и что Мелхола, дочь Саула, любила Давида.
 
И уви́дел Сау́л и узна́л, что Госпо́дь с Дави́дом и что Мелхо́ла, дочь Сау́ла, люби́ла Дави́да.

И стал Саул ещё больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
 
И стал Сау́л ещё бо́льше боя́ться Дави́да и сде́лался враго́м его́ на всю жизнь.

И когда вожди Филистимские вышли на войну, Давид, с самого выхода их, действовал благоразумнее всех слуг Сауловых, и весьма прославилось имя его.
 
И когда́ вожди́ Филисти́мские вы́шли на войну́, Дави́д, с са́мого вы́хода их, де́йствовал благоразу́мнее всех слуг Сау́ловых, и весьма́ просла́вилось и́мя его́.

Примечания:

 
Синодальный перевод
25 вено — плата, выкуп, приданое, что дано невесте в дар, к венцу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.