Об’явлення 16 глава

Об'явлення св. Івана Богослова
Переклад Куліша та Пулюя → Перевод Десницкого

 
 

І почув я з храму великий голос, що глаголав семи ангелам: Ідїть і вилийте чаші гнїва Божого на землю.
 
И я услышал, как громкий голос говорит из Храма ангелам:— Ступайте и пролейте на землю семь чаш Божьего гнева!

І пійшов первий, і вилив чашу свою на землю; і обкинуло людей злим і лютим боляком, тих що мали пятно зьвіра, і покланялись образові його.
 
Вышел первый ангел и вылил свою чашу на землю — и тяжелые, страшные язывы выступили у людей, которые приняли клеймо зверя или поклонялись его образу.

А другий ангел вилив чашу свою на море; і стала кров наче у мерця, і всяка душа жива вмерла в морі.
 
Второй ангел вылил свою чашу на море — и оно стало как кровь мертвеца, и всё, что было живого в море, умерло.

І третїй ангел вилив чашу свою на ріки і жерела водні; і стала кров.
 
Третий ангел вылил свою чашу на реки и источники вод — и они стали кровью.

І чув я ангела вод, що глаголав: Праведний Ти, Господи, котрий єси, і був, і сьвятий, що таке судив єси;
 
И я услышал, как ангел вод говорит:— Праведен Ты, Кто есть, Кто был и Кто свят, Ты так судил:

кров бо сьвятих і пророків пролили вони, тим і кров дав єси їм пити; вони бо достойні.
 
они пролили кровь святого народа и пророков — и Ты напоил их кровью, как они и заслужили!

І чув я иншого, що з жертівнї глаголав: Так, Господи, Боже Вседержителю, правдиві і праведні суди Твої.
 
И я услышал, как жертвенник говорит:— Да, Господь Бог Вседержитель, истинны и праведны Твои приговоры!

А четвертий ангел вилив чашу свою на сонце; і дано йому пекти людей огнем.
 
Четвертый ангел вылил свою чашу на солнце — и ему было дано жечь людей огнем.

І пекла людей велика спека, і вони хулили імя Бога, що має власть над тими поразами, та не надумались дати Йому славу.
 
Людей обжигал сильный жар, так что они поносили имя Бога, в чьей власти все эти напасти. Люди не раскаялась и не воздали Ему славу.

А пятий ангел вилив чашу свою на престол зьвіра, і стало царство його темне. І кусали язики свої від болю;
 
Пятый ангел вылил свою чашу на престол зверя — и его царство погрузилось во тьму. Люди от боли кусали свои языки

і хулили Бога небесного задля болещів своїх, і задля боляків своїх, а не покаялись від дїл своїх.
 
и поносили Бога небесного из-за своих страданий и язв. Они так и не раскаялись в своих делах.

А шестий ангел вилив чашу свою на велику ріку Євфрат; і висохла вода його, щоб готова була дорога царям, що зі сходу сонця.
 
Шестой ангел вылил свою чашу на великую реку Евфрат, и она пересохла, чтобы открыть путь для царей с Востока.

І бачив я із рота змія, і з рота зьвіра, і з рота лжепророка три нечисті духи, подобні до жаб.
 
Я увидел, как из пасти дракона и из пасти зверя вышли, как жабы, три нечистых духа.

Се бо духи бісовські, що роблять ознаки, що виходять на царів землї і цїлої вселенної, зібрати їх на війну в день той великий Бога Вседержителя.
 
Эти духи — бесы, которые творят знамения. Они направляются к царям всего круга земель, чтобы собрать их на войну в великий день Бога Вседержителя.

Ось іду, як злодїй; блаженний, хто чуває, і хоронить одежу свою, щоб не ходити йому голим, і щоб не бачили сорому його.
 
«А Я приду внезапно, как вор! Благо тому, кто будет начеку и сбережет свою одежду, чтобы не остаться голым и не позориться у всех на глазах».

І зібрав їх в одно місце, що зоветь ся по єврейськи Армагедон.
 
Тот ангел собрал царей в место, которое по-еврейски называется Армагеддон.

А семий ангел вилив чашу свою на повітрє; і вийшов великий голос з храму небесного, від престола, глаголючи: Стало ся.
 
Седьмой ангел вылил свою чашу на воздух — и из Храма, от престола, раздался громкий голос:— Свершилось!

І постали голоси, і громи, і блискавки, і трясеннє постало велике, якого не було, від коли люде на землї постали; таке трясеннє! таке велике!
 
Сверкнули молнии, раздались голоса и громы, и было великое землетрясение — такого ужасного землетрясения не бывало с тех пор, как появился на земле человек.

І розпав ся великий город на три частї, і городи поган попадали; і про Вавилон великий згадано перед Богом, дати йому чашу вина лютости гнїва Його.
 
Великий город раскололся на три части, а города язычников рухнули: вспомнил Бог великий Вавилон и напоил его из чаши Своего гнева.

І всякий остров зник, і не знайдено гори.
 
Бежали все острова и не стало гор!

І град великий, як сотнар, упав з неба на людей; і хулили люде Бога задля градової порази, бо пораза граду вельми була велика.
 
На людей с неба падали огромные градины весом в талант, и люди поносили Бога из-за ударов этого града — настолько тяжела им была эта напасть.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.