Притчи 12 глава

Книга Притчи Соломона
Cовременный перевод WBTC → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Кто хочет быть мудрым, принимает поучение с радостью, тот же, кому ненавистно обличение, — глупец.
 
Хто любіць настаўленьне, любіць веданьне, а хто ненавідзіць дакараньне, той дурань.

Господь счастлив благословить доброго человека, а злого Господь осудит.
 
Добры знойдзе ласку ў ГОСПАДА, але чалавека зламыснага Ён асудзіць.

Зло не утвердит человека; корень же праведного не завянет.
 
Ня будзе стаяць чалавек бязбожнасьцю, а корань праведных не захістаецца.

Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина — словно смертельная болезнь.
 
Дабрадзейная жонка — карона для мужа свайго, а бессаромная — як гніль у костках ягоных.

Добрые люди честны в своих планах, но не доверяй планам коварных.
 
Думкі праведных слушныя, намеры бязбожнікаў падступныя.

Злые люди причиняют боль своими словами, слова достойного человека способны спасти от опасности.
 
Словы бязбожнікаў цікуюць на кроў, але вусны правых ратуюць іх.

От злого человека ничего не остаётся после крушения, доброго человека люди помнят долго после его ухода.
 
Паваленыя бязбожнікі, і няма іх, а дом праведных будзе стаяць.

Мудрого все восхваляют, и не уважают глупца.
 
Хваляць чалавека паводле розуму ягонага, але той, хто мае ліхое сэрца, будзе пагарджаны.

Лучше быть никому неизвестным и иметь слугу, чем выдавать себя за знатного, но не иметь еды.
 
Лепей быць простым і працаваць на сябе, чым выдаваць сябе за паважнага і ня мець хлеба.

Добрый человек всегда заботится о своей скотине, злой же жесток даже в своей самой великой доброте.
 
Праведнік рупіцца пра жыцьцё быдла свайго, а нутро бязбожных бязьлітаснае.

Кто трудится на своей земле, будет иметь много хлеба, глупцы же теряют время на бессмысленные выдумки.
 
Хто абрабляе зямлю сваю, той насыціцца хлебам, а хто ганяецца за марнасьцю, той ня мае розуму.

Злые люди всегда хотят сделать что-нибудь злое, но у добрых много сил, уходящих в глубину, словно корни.
 
Бязбожнік жадае [злавіць у] пасткі ліхоцьця, а корань праведных прыносіць [плод].

Злобный ловится на глупости собственных слов, добрый всегда избежит любой беды.
 
Ліхадзей заблытаецца праз правіны вуснаў сваіх, а праведнік выйдзе з бяды.

Добрый человек насытится плодами сказанного им. Человек будет вознаграждён за свои труды!
 
З плоду вуснаў сваіх чалавек насыціцца дабром, і праца рук чалавека зьвернецца да яго.

Глупец считает свой путь лучшим, мудрый прислушивается к советам других.
 
Шлях неразумнага слушны ў вачах ягоных, але мудры той, хто слухае параду.

Быстро в гнев впадает глупец, но мудрый прощает ошибки других.
 
Гнеў неразумнага выяўляецца адразу, а разумны хавае зьнявагу.

Сказанному добрым человеком можно доверять, свидетельство же лжецов — обман.
 
Хто дыхае праўдаю, той выкажацца праведна, а сьведка фальшывы хлусіць.

Слова говорящего бездумно ранят, как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
 
Ёсьць такі, што лапоча і раніць, як мечам, а язык мудрага лечыць.

Слова лжеца исчезают быстро, слова правды будут жить вечно.
 
Вусны праўдамоўныя трываць будуць вечна, а язык хлусьлівы — імгненьне.

Злые стремятся к коварству, но счастлив будет тот, кто сеет мир.
 
Ашуканства ў сэрцы тых, якія задумляюць ліхоту, а ў тых, якія радзяць мір, — радасьць.

Добрые люди будут сохранены Богом, но злых людей ожидают препятствия.
 
Не спаткае праведніка нічога благога, а ў бязбожніка будзе поўна няшчасьцяў.

Господь ненавидит лжецов и счастлив, когда звучит правда.
 
Агіда для ГОСПАДА вусны хлусьлівыя, а тыя, што дзейнічаюць сумленна, падабаюцца Яму.

Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.
 
Чалавек разумны прыхоўвае веданьне, а сэрца дурняў абвяшчае глупства.

Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать, как раб.
 
Рука руплівых будзе мець уладу, а нядбайныя будуць даньнікамі.

Заботы могут лишить человека счастья, но доброе слово способно сделать его счастливым.
 
Смутак у сэрцы чалавека прыгнятае яго, а добрае слова разьвяселіць яго.

Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.
 
Праведнік мае перавагу над бліжнім сваім, а шлях бязбожнікаў зводзіць іх саміх.

Ленивый не пойдёт за тем, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.
 
Гультай не сьпячэ ўпаляванага, а маёмасьць чалавека руплівага каштоўная.

Тропа добродетели ведёт к жизни — это путь к бессмертию!
 
На сьцежцы праведнасьці — жыцьцё, і на шляху яе няма сьмерці.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.