Библия » Сравнение переводов

Числа 27 глава

Числа, Пятикнижие Моисея

« 26 Чис 27 WBTC NRT 28 »
  Cовременный перевод WBTC   Новый русский перевод
1 У Салпаада, сына Хеферова, сына Галаада, сына Махира, сына Манассия, сына Иосифа, было пять дочерей: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.   У Целофхада, сына Хефера, (Хефер – сын Галаада, Галаад – сын Махира, Махир – сын Манассии, основателя рода, Манассия – сын Иосифа) было пять дочерей: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. Они пришли
2 Эти женщины пришли в шатёр собрания и предстали перед Моисеем, священником Елеазаром, вождями и перед всем израильским народом. И сказали пять дочерей:   ко входу шатра собрания, предстали перед Моисеем, священником Элеазаром, вождями и всем обществом и сказали:
3 "Наш отец умер, пока мы скитались в пустыне, умер своей смертью. Он не был с теми, кто присоединился к Корею. (Корей восстал против Господа). Но у нашего отца не было сыновей,   – Наш отец умер в пустыне. Он не был среди сторонников Кораха, которые собрались против Господа. Он умер за свой грех и не оставил сыновей.
4 а это значит, что некому продолжить имя нашего отца. Несправедливо, если имя нашего отца исчезнет потому, что у него не было сыновей. Дайте нам часть той земли, которую получат братья нашего отца".   Почему имя нашего отца должно быть забыто его кланом из-за того, что у него не было сыновей? Дай нам надел наравне с братьями отца.
5 Моисей спросил Господа, что ему делать,   Моисей представил их дело Господу,
6 и Господь сказал ему:   и Господь сказал ему:
7 "Дочери Салпаада правы, пусть они разделят землю с братьями их отца; отдайте им землю, которую дали бы их отцу.   – Дочери Целофхада говорят правду. Непременно дай им наследственный надел среди братьев их отца и передай им надел их отца.
8 И пусть у израильского народа будет такой закон: Если у человека нет сына, то после его смерти всё, чем он владеет, должно перейти к его дочерям;   Скажи израильтянам: «Если человек умрет и не оставит сына, передавайте его надел дочери.
9 если же у него нет дочерей, то пусть всё, чем он владеет, отдадут его братьям.   Если у него нет дочери, отдавайте надел его братьям.
10 Если у него нет братьев, то пусть всё, чем он владеет, отдадут братьям его отца.   Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца.
11 Если и у его отца нет братьев, то пусть всё, чем он владеет, отдадут ближайшему родственнику в семье. Пусть это станет законом среди народа Израиля. Господь даёт такое повеление Моисею".   Если у его отца не было братьев, отдавайте его надел во владение ближайшему родственнику в его клане. Это будет для израильтян установленым законом, как повелел Моисею Господь».
12 И сказал Господь Моисею: "Поднимись на одну из гор в пустыне к востоку от реки Иордан и оттуда посмотри на землю, которую Я даю израильскому народу.   Затем Господь сказал Моисею: – Поднимись на эту гору в нагорье Аварим и посмотри на землю, которую Я даю израильтянам.
13 И когда увидишь эту землю, умрёшь, как умер брат твой Аарон.   Увидев ее, ты также отойдешь к своему народу, вслед за твоим братом Аароном,
14 Помнишь, как народ восстал при водах в пустыне Син, и ты и Аарон отказались повиноваться Мне, не воздали Мне почестей и не показали народу святость Мою". (Это были воды Меривы в пустыне Син неподалёку от Кадиса).   потому что вы восстали против Моего повеления и не явили Мою святость мятежному народу у вод в пустыне Цин. (Это были воды Меривы у Кадеша, что в пустыне Цин.)a
15 Моисей ответил Господу:   Моисей сказал Господу:
16 "Господь – Бог, Ему известны мысли человеческие. Господи, я молю, чтобы Ты избрал предводителя для этого народа.   – Пусть Господь, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,
17 Я молю, чтобы Господь избрал предводителя, который выведет их из этой земли и приведёт в новую; тогда народ Господний не уподобится овцам без пастуха".   который сможет идти перед ними и вести их, чтобы народ Господа не уподобился отаре без пастуха.
18 Тогда Господь сказал Моисею: "Иисус, сын Навина, будет новым предводителем. Он весьма мудр. Сделай его новым предводителем,   Господь сказал Моисею: – Возьми Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку.
19 скажи ему, чтобы он встал перед священником Елеазаром и перед всем народом, и провозгласи его новым предводителем.   Поставь его перед священником Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
20 Покажи народу, что делаешь его новым предводителем, и тогда весь народ будет послушен ему.   Дай ему свою власть, чтобы народ израильтян слушался его.
21 Если Иисусу нужно будет принимать решение, пусть идёт к священнику Елеазару, а Елеазар, взяв урим, узнает ответ Господний. И тогда Иисус и весь израильский народ пусть делают то, что повелит Бог. Если Он скажет: "Идите воевать", пусть они идут воевать, а если скажет: "Идите домой", то пусть идут домой".   Но пусть он ищет совет у священника Элеазара, который будет добывать для него решения, вопрошая перед Господом Урим.b Его слово будет направлять Иисуса и народ израильтян во всех их делах.
22 Моисей исполнил повеление Господнее, поставил Иисуса перед священником Елеазаром и перед всем израильским народом   Моисей сделал, как повелел ему Господь. Он поставил Иисуса перед священником Элеазаром и обществом,
23 и возложил на него руки в знак того, что Иисус – новый предводитель. Моисей сделал всё, как повелел ему Господь.   возложил на него руки и назначил его своим преемником, как говорил через Моисея Господь.

« 26 Чис 27 WBTC NRT 28 »

2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.