Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Иезекииль, 45 Иезекииль, 45 глава

1 «Когда будете по жребию делить землю на наделы,[1] отделите ГОСПОДУ как дар[2] участок земли в двадцать пять тысяч локтей длиной и в двадцать тысяч[3] шириной — этот участок будет священным весь, во всех своих границах.
2 Часть его, квадрат пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, будет отведен для Святилища, и еще по длине стен вокруг него будет пятьдесят локтей свободного пространства.[4]
3 Из священного участка выделите ту половину, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину, где будет Святилище, Святая святых.
4 Эта половина священного участка будет предназначена для священников, которые служат в Святилище, предстают на свое служение перед ГОСПОДОМ. Здесь место им для жилья, и там же будет и Святилище.
5 А вторая половина, двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч в ширину, — для левитов, служащих при Храме, для селений, в которых они будут жить.[5]
6 Для нового города отделите участок в пять тысяч локтей шириной и в двадцать пять тысяч длиной, рядом со священным участком, — эта земля будет принадлежать всему народу Израильскому.
7 А правителю дайте во владение земли с обеих сторон от священного участка и от участка, выделенного для города, к западу от их западной и к востоку от их восточной границы; по протяженности эти земли должны быть равны остальным наделам, что простираются от западной до восточной границы страны.
8 Это будет земля правителя, его владение в Израиле, и тогда правители больше не будут притеснять Мой народ и отдадут оставшуюся землю народу Израилеву, по его коленам».
9 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Довольно вам, правители Израиля! Прекратите насилие и грабежи! Творите правый суд, перестаньте отбирать у Моего народа его наделы», — это слово Владыки ГОСПОДА.
10 «Весы ваши должны быть точны,[6] и такими же точными должны быть эфа и бат.[7]
11 Эфа и бат должны быть одинаковыми, ведь бат вмещает десятую часть хомера,[8] и эфа — десятую часть хомера. Хомер определяет их объем.
12 В шекеле — двадцать гер; двадцать шекелей да еще двадцать пять шекелей да еще пятнадцать шекелей будут составлять у вас мину.[9]
13 И вот какую подать вы будете давать:[10] шестую часть эфы от хомера пшеницы и шестую часть эфы от хомера ячменя.
14 А для елея такое правило: десятая часть бата от каждого кора (то есть хомера, ведь в коре, как в хомере, десять батов).
15 От отары в двести овец на сочном израильском пастбище — одна овца. Всё это для жертв всесожжения, хлебных даров и благодарственных жертв, чтобы совершать обряд, восстанавливающий единение народа с Богом,[11] — это слово Владыки ГОСПОДА. —
16 Весь народ страны должен приносить эту подать правителю в Израиле.
17 Обязанностью правителя будет совершать жертвы всесожжения, хлебные дары и возлияния в праздники, новолуния и субботы, во все праздничные дни дома Израилева. Он будет приносить жертву за грех, хлебный дар, жертву всесожжения и благодарственные жертвы, чтобы восстанавливать единение народа Израилева с Богом».
18 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «В первый день первого месяца возьми из стада бычка без изъяна какого-либо и очисти Святилище.
19 И пусть священник возьмет крови от этой жертвы за грех и окропит ею косяки дверей в Храме и четыре угла основания[12] жертвенника и косяки восточных ворот внутреннего двора.
20 То же самое сделай и в седьмой день месяца за всех, кто согрешил случайно или по неведению, и так очистишь Храм.
21 В четырнадцатый день первого месяца у вас будет Пасха, семидневный праздник, когда едят только пресные лепешки.
22 В этот день пусть правитель принесет молодого быка в жертву за свои грехи и за грехи всего народа.
23 В течение семи праздничных дней он будет приносить жертвы всесожжения ГОСПОДУ — по семь молодых быков и по семь баранов без изъяна — ежедневно, в течение семи этих дней. И каждый день в жертву за грех — одного закланного козла.
24 С каждым бычком и бараном, принесенными в жертву, правитель должен приносить и хлебный дар по эфе муки на быка и по эфе на каждого барана, а к каждой эфе муки — гин[13] оливкового масла.
25 Все эти жертвы за грех и всесожжения, с хлебными дарами и елеем, он должен совершать в течение всех семи дней праздника, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца».

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: землю в наследство.
1 [2] ↑ — Букв.: принесите Господу как приношение.
1 [3] ↑ — Так в LXX, масоретский текст: десять тысяч.
2 [4] ↑ — Или: пастбищ; или: для загонов для (домашнего) скота.
5 [5] ↑ — Так в LXX, масоретский текст: им во владение двадцать помещений.
10 [6] ↑ — Возможно, что речь идет о соответствии стандарту того времени.
10 [7] ↑ — Эфа, как и бат — меры объема сыпучих тел, 22 л.
11 [8] ↑ — Хомер — мера объема сыпучих тел, ок. 220 л.
12 [9] ↑ — Так в масоретском тексте, в LXX: пять шекелей пусть у вас будут всегда равны пяти, десять шекелей — десяти, а в мине — пятьдесят шекелей.
13 [10] ↑ — Или (ближе к букв.): и вот приношение, которое вы должны приносить.
15 [11] ↑ — Букв.: совершать (обряд) искупления народа.
19 [12] ↑ — Ср. 43:20.
24 [13] ↑ — Гин — мера объема жидкости, равная 4 литрам.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иезекииль, 45 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.