Іякава 2 глава

Ліст Іякава
Пераклад Анатоля Клышкi → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Браты мае, майце веру ў праслаўленага нашага Госпада Ісуса Хрыста без аглядкі на асобы.
 
Братья мои, не держитесь веры в Господа нашего Иисуса Христа, Господа славы, — с лицеприятием.

Бо калі ўвойдзе на ваш сход чалавек з залатым пярсцёнкам, у раскошным адзенні, і ўвойдзе таксама ўбогі ў брудным адзенні,
 
Ибо, если войдет в ваше собрание человек с золотым перстнем, в блестящей одежде, войдет же и бедный в грязной одежде,

і вы паглядзіце на таго, хто носіць бліскучае адзенне і скажаце: «Ты сядай тут, на добрае месца», а ўбогаму скажаце: «Ты стань там альбо сядай пад маё падножжа»,
 
вы же посмотрите на носящего одежду блестящую и скажете: ты сядь здесь, пожалуйста, а бедному скажете: ты стань там или сядь у подножья моего, —

то ці не стварылі адрозненняў вы ў саміх сябе і ці не зрабіліся суддзямі з карыслівымі разлікамі?
 
то не впали ли вы в противоречие с самими собой и не оказались ли судьями с мыслями дурными?

Паслухайце, браты мае ўлюбёныя: ці не Бог абраў убогіх свету быць багатымі ў веры і спадкаемцамі Царства, якое Ён паабяцаў тым, хто любіць Яго?
 
Послушайте, братья мои возлюбленные: не Бог ли избрал бедных мира быть богатыми в вере и наследниками Царства, которое Он обещал любящим Его?

Вы ж зняважылі ўбогага. Ці не багатыя прыгнятаюць вас і ці не яны цягнуць вас у суды?
 
Вы же обесчестили бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?

Ці не яны знеслаўляюць добрае імя, якім вы называецеся?
 
Не они ли хулят доброе имя, наречённое над вами?

Калі вы ўсё ж выконваеце царскі закон паводле Пісання: «Любі свайго блізкага, як самога сябе», вы добра робіце;
 
Если, однако, вы исполняете закон царский по Писанию: возлюби ближнего твоего, как самого себя, вы хорошо делаете.

калі ж аглядваецеся на асобы, грэх чыніце, выкрываецеся законам як злачынцы.
 
Если же лицеприятствуете, грех делаете, обличаемые Законом как преступники,

Бо хто ўвесь закон выканае, але спатыкнецца ў адным, той робіцца ва ўсім вінаваты.
 
Ибо кто весь Закон соблюдет, но согрешит в одном, тот во всём повинен,

Бо Той, Хто сказаў: «Не чужалож», сказаў таксама: «Не забі». Калі ж ты не чужаложыш, але забіваеш — ты зрабіўся злачынцам закона.
 
Ибо Сказавший: не прелюбодействуй, сказал также: не убей. Если же ты не прелюбодействуешь, но убиваешь, — ты преступник Закона.

Так кажыце і так рабіце як тыя, што маюць быць суджаныя паводле закона свабоды.
 
Так говорите и так делайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.

Бо суд без літасці да таго, хто не выявіў літасці; літасць узвышаецца над судом.
 
Ибо суд без милости не оказавшему милости. Милость торжествует над судом.

Якая карысць, браты мае, калі нехта кажа, што мае веру, а ўчынкаў не мае? Ці можа гэтая вера ўратаваць яго?
 
Какая польза, братья мои, если кто говорит, что имеет веру, дел же не имеет? Может ли такая вера спасти его?

Калі брат альбо сястра раздзетыя і штодня маюць нястачу ў ядзе,
 
Если брат или сестра наги и лишены дневного пропитания,

а нехта з вас скажа ім: «Ідзіце з мірам, грэйцеся і карміцеся», але вы не дасце ім неабходнага для цела, — то якая ў тым карысць?
 
и скажет им кто из вас: идите с миром, грейтесь и питайтесь, но не дадите им необходимого для тела, — какая польза?

Так і вера, калі не мае ўчынкаў, — мёртвая сама па сабе.
 
Так и вера, если не имеет дел, мертва сама по себе.

Але нехта скажа: «Ты маеш веру, а я маю ўчынкі; пакажы мне тваю веру без учынкаў, а я пакажу табе [маю] веру з маіх учынкаў».
 
Но скажет кто: ты веру имеешь, а я дела имею, — покажи мне твою веру без дел, а я покажу тебе веру из дел моих.

Ты верыш, што Бог адзіны? Добра робіш; і дэманы вераць і трасуцца.
 
Ты веруешь, что Бог един? Хорошо делаешь: и бесы веруют и трепещут.

Але ці хочаш ведаць, о пусты чалавеча, што вера без учынкаў бескарысная?3
 
Но хочешь ли узнать, о пустой человек, что вера без дел не действительна?

Аўраам, наш бацька, ці не ўчынкамі быў апраўданы, узнёсшы Ісаака, свайго сына, на ахвярнік?
 
Авраам, отец наш, не делами ли был оправдан, возложив Исаака, сына своего, на жертвенник?

Ты бачыш, што вера садзейнічала яго ўчынкам, і ўчынкамі вера была зроблена дасканалаю,
 
Ты видишь, что вера действовала вместе с делами его, и делами вера доведена была до совершенства,

і спраўдзілася Пісанне, якое кажа: «І Аўраам паверыў Богу, і гэта было залічана яму ў праведнасць», і ён быў названы другам Божым.
 
и исполнилось Писание, говорящее: поверил Авраам Богу, и это было зачтено ему в праведность, и он был назван другом Божиим.

Вы бачыце, што чалавек апраўдваецца ўчынкамі, а не толькі вераю.
 
Видите, что делами оправдывается человек, а не верою только.

Падобна ж і Рааў, распусніца, ці не ўчынкамі была апраўдана, прыняўшы пасланцоў і выпусціўшы іх іншаю дарогаю?
 
Подобным же образом и Раав блудница не делами ли была оправдана, приняв вестников и отправив их иным путем?

Бо як цела без духу мёртвае, так і вера без учынкаў мёртвая.
 
Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
20 3: У некат. рукап.: мёртвая.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.