1 да Фесаланікійцаў 5 глава

Першае пасланьне да Фесаланікійцаў
Пераклад Васіля Сёмухі → Еврейский Новый Завет

 
 

А пра часы і часіны няма патрэбы пісаць вам, браты,
 
Однако вы, братья, не нуждаетесь в том, чтобы вам писали о временах и сроках того, что произойдёт в будущем;

бо самі вы дакладна ведаеце, што дзень Гасподні так прыйдзе, як злодзей уначы.
 
поскольку вы сами хорошо знаете, что День Господа придёт, как вор в ночи.

Бо, калі будуць казаць: «мір і бясьпека», тады зьнянацку спасьцігне іх пагібель, як мука родамі спасьцігае цяжарную, і ня ўнікнуць.
 
Когда люди станут говорить; "Всё спокойно и безопасно", тогда внезапно их настигнет погибель, подобно тому, как родовые муки настигают беременную женщину, и им не удастся спастись.

Але вы, браты, ня ў цемры, каб дзень застаў вас, як злодзей;
 
Вы же, братья, не во тьме, чтобы День этот застал вас врасплох, словно вор;

бо ўсе вы — сыны сьвятла і сыны дня: мы — ня сыны ночы, ні цемры.
 
поскольку все вы принадлежите свету, принадлежите дню. Мы не принадлежим ночи или тьме,

Дык вось, ня будзем спаць, як іншыя, а будзем чуваць і цьвярозіцца.
 
потому давайте не будем спать, как остальные, но будем бодрствовать и мыслить здраво.

Бо, хто сьпіць, сьпіць уночы, і хто ўпіваецца, упіваецца ўночы.
 
Спящие спят ночью, и напивающиеся напиваются ночью.

Мы ж як сыны дня, будзем цьвярозіцца, апрануўшыся ў браню веры і любові і ў шалом надзеі на збавеньне,
 
Но, поскольку мы принадлежим дню, давайте будем рассудительны, облекаясь доверием [Богу] и любовью, как бронёй, и надевая шлем спасения.

таму што Бог вызначыў нас не на гнеў, а на атрыманьне збавеньня праз Госпада нашага Ісуса Хрыста,
 
Ведь намерение Бога состояло не в том, чтобы мы испытали на себе Его гнев, но в том, чтобы мы получили избавление через нашего Господа Мессию Иисуса,

Які памёр за нас, каб мы, ці то чуваем, ці то сьпім, жылі разам зь Ім.
 
который умер ради нас, дабы мы, живые или мёртвые, жили вместе с ним.

Таму ўмаўляйце адно аднаго і навучайце адно аднаго, як вы і робіце.
 
Потому ободряйте и назидайте друг друга, что вы и делаете.

Просім жа вас, браты, паважаць тых, якія працуюць у вас, і якія пастаўлены над вамі ў Госпадзе, і якія на розум вас настаўляюць,
 
Мы просим вас, братья, уважать тех, кто усердно трудится среди вас, кто ведёт вас в Господе и вразумляет вас, помогая вам измениться.

і шанаваць іх пераважна зь любоўю за справу іхнюю; будзьце ў згодзе паміж сабою.
 
Относитесь к ним с глубочайшим почтением и любовью, по причине той работы, которую они исполняют. Живите в мире между собой;

Молім вас таксама, браты, настаўляйце на розум бясчынцаў, суцяшайце маладушных, падтрымлівайце слабых, будзьце цярплівыя з усімі.
 
умоляем вас, братья: вразумляйте ленивых, помогая им измениться, ободряйте робких, поддерживайте слабых, будьте терпимы ко всем.

Глядзеце, каб хто каму не плаціў злом за зло; а заўсёды шукайце дабра і адно аднаму і ўсім.
 
Смотрите, чтобы никто не воздавал злом за зло; напротив, всегда старайтесь делать добро друг другу, да и всем окружающим.

Заўсёды радуйцеся.
 
Всегда будьте радостны.

Бесьперастанку малецеся.
 
Молитесь регулярно.

За ўсё дзякуйце: бо такая за вас воля Божая ў Ісусе Хрысьце.
 
В любых обстоятельствах благодарите, так как именно этого Бог хочет от вас, находящихся в союзе с Мессией Иисусом.

Духа не гасеце.
 
Не угашайте Духа,

Прароцтваў не прыніжайце.
 
не относитесь с презрением к вдохновлённым Духом словам.

Усё выпрабоўвайце, добрага трымайцеся.
 
Однако всё проверяйте и держитесь хорошего,

Ухіляйцеся ад ліхаты ў любым яе выглядзе.
 
удерживаясь от всякого рода зла.

Сам жа Бог міру няхай асьвеціць вас ва ўсёй поўніцы, і ваш дух і душа і цела ва ўсёй цэласьці няхай захаваюцца без пахібы ў прышэсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста.
 
Пусть Бог шалома сделает вас святыми во всей полноте, пусть ваш дух, душа и тело в полной мере будут сохранены непорочными к приходу нашего Господа Мессии Иисуса.

Верны Той, Хто заклікае вас, Які і зьдзейсьніць гэта.
 
Призвавший вас верен, Он исполнит всё это.

Браты! малецеся за нас.
 
Братья, непрестанно молитесь о нас.

Вітайце ўсіх братоў цалаваньнем сьвятым.
 
Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.

Заклікаю вас Госпадам прачытаць гэта пасланьне ўсім сьвятым братам.
 
Я поручаю вам в Господе прочитать это письмо всем братьям.

Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста з вамі. Амін.
 
Благодать нашего Господа Мессии Иисуса да будет с вами.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.