1 Тэсалонцам 5 глава

Першае пасланьне да Тэсалонцаў Апостала Паўла
Пераклад Антонія Бокуна → Еврейский Новый Завет

 
 

Адносна часоў і пораў, браты, няма патрэбы пісаць да вас,
 
Однако вы, братья, не нуждаетесь в том, чтобы вам писали о временах и сроках того, что произойдёт в будущем;

бо вы самі дакладна ведаеце, што дзень Госпадаў гэтак прыйдзе, як злодзей уначы.
 
поскольку вы сами хорошо знаете, что День Господа придёт, как вор в ночи.

Калі вось будуць гаварыць: «Супакой і бясьпека», тады неспадзявана прыйдзе на іх зьнішчэньне, быццам мукі радзін на цяжарную, і яны не ўцякуць.
 
Когда люди станут говорить; "Всё спокойно и безопасно", тогда внезапно их настигнет погибель, подобно тому, как родовые муки настигают беременную женщину, и им не удастся спастись.

Вы ж, браты, ня ў цемры, каб дзень гэты захапіў вас, як злодзей:
 
Вы же, братья, не во тьме, чтобы День этот застал вас врасплох, словно вор;

усе вы — сыны сьвятла і сыны дня, мы не належым ані ночы, ані цемры.
 
поскольку все вы принадлежите свету, принадлежите дню. Мы не принадлежим ночи или тьме,

Дык ня будзем спаць, як іншыя, але чувайма і будзьма пільнымі,
 
потому давайте не будем спать, как остальные, но будем бодрствовать и мыслить здраво.

бо тыя, што сьпяць, уначы сьпяць, і тыя, што ўпіваюцца, уначы ўпіваюцца.
 
Спящие спят ночью, и напивающиеся напиваются ночью.

Мы ж, якія належым дню, будзьма пільнымі, апрануўшы панцыр веры і любові і шалом надзеі збаўленьня,
 
Но, поскольку мы принадлежим дню, давайте будем рассудительны, облекаясь доверием [Богу] и любовью, как бронёй, и надевая шлем спасения.

бо Бог не прызначыў нас на гнеў, але на атрыманьне збаўленьня праз Госпада нашага Ісуса Хрыста,
 
Ведь намерение Бога состояло не в том, чтобы мы испытали на себе Его гнев, но в том, чтобы мы получили избавление через нашего Господа Мессию Иисуса,

Які памёр за нас, каб мы, ці чуваем, ці сьпім, з Ім разам жылі.
 
который умер ради нас, дабы мы, живые или мёртвые, жили вместе с ним.

Дзеля гэтага пацяшайце сябе ўзаемна і збудоўвайце адзін аднаго, як вы і робіце.
 
Потому ободряйте и назидайте друг друга, что вы и делаете.

Просім жа вас, браты, ведайце тых, якія працуюць у вас, і кіруюць вамі ў Госпадзе, і настаўляюць вас,
 
Мы просим вас, братья, уважать тех, кто усердно трудится среди вас, кто ведёт вас в Господе и вразумляет вас, помогая вам измениться.

і шануйце іх вельмі высока ў любові дзеля працы іхняй; жывіце ў згодзе між сабою.
 
Относитесь к ним с глубочайшим почтением и любовью, по причине той работы, которую они исполняют. Живите в мире между собой;

Молім вас таксама, браты, настаўляйце свавольных, пацяшайце маладушных, падтрымлівайце слабых, будзьце доўгацярплівымі да ўсіх.
 
умоляем вас, братья: вразумляйте ленивых, помогая им измениться, ободряйте робких, поддерживайте слабых, будьте терпимы ко всем.

Глядзіце, каб ніхто нікому не аддаваў ліхам за ліха, але заўсёды імкніцеся да дабра і адзін для аднаго, і для ўсіх.
 
Смотрите, чтобы никто не воздавал злом за зло; напротив, всегда старайтесь делать добро друг другу, да и всем окружающим.

Заўсёды радуйцеся.
 
Всегда будьте радостны.

Несупынна маліцеся.
 
Молитесь регулярно.

За ўсё дзякуйце, бо такая для вас воля Божая ў Хрысьце Ісусе.
 
В любых обстоятельствах благодарите, так как именно этого Бог хочет от вас, находящихся в союзе с Мессией Иисусом.

Духа не гасіце.
 
Не угашайте Духа,

Прароцтвамі не пагарджайце.
 
не относитесь с презрением к вдохновлённым Духом словам.

Усё выпрабоўвайце; добрага трымайцеся.
 
Однако всё проверяйте и держитесь хорошего,

Высьцерагайцеся ад усякага роду зла.
 
удерживаясь от всякого рода зла.

Сам жа Бог супакою няхай асьвяціць вас у-ва ўсёй поўні, і ўвесь ваш дух, і душа, і цела няхай захаваюцца без заганы ў прыйсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста.
 
Пусть Бог шалома сделает вас святыми во всей полноте, пусть ваш дух, душа и тело в полной мере будут сохранены непорочными к приходу нашего Господа Мессии Иисуса.

Верны Той, Які вас паклікаў; Ён і зробіць [гэта].
 
Призвавший вас верен, Он исполнит всё это.

Браты! Маліцеся за нас!
 
Братья, непрестанно молитесь о нас.

Прывітайце ўсіх братоў пацалункам сьвятым.
 
Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.

Заклінаю вас Госпадам прачытаць гэтае пасланьне ўсім сьвятым братам.
 
Я поручаю вам в Господе прочитать это письмо всем братьям.

Ласка Госпада нашага Ісуса Хрыста з вамі. Амэн.
 
Благодать нашего Господа Мессии Иисуса да будет с вами.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.