Солунян 5 глава

Перше послання св. апостола Павла до солунян
Переклад Хоменка → Еврейский Новый Завет

 
 

А про часи та пори не маєте, брати, потреби, щоб до вас писати.
 
Однако вы, братья, не нуждаетесь в том, чтобы вам писали о временах и сроках того, что произойдёт в будущем;

Самі бо знаєте, що день Господній прийде, як злодій уночі.
 
поскольку вы сами хорошо знаете, что День Господа придёт, как вор в ночи.

Саме, як говоритимуть: Мир і безпечність, — тоді зненацька злетить на них погибель, як біль на вагітну лоном, — і не уникнуть.
 
Когда люди станут говорить; "Всё спокойно и безопасно", тогда внезапно их настигнет погибель, подобно тому, как родовые муки настигают беременную женщину, и им не удастся спастись.

Та ви, брати, не в темряві, щоб вас той день зненацька захопив, як злодій:
 
Вы же, братья, не во тьме, чтобы День этот застал вас врасплох, словно вор;

бо всі ви — сини світла й сини дня. Ми не належимо ні ночі, ані темряві.
 
поскольку все вы принадлежите свету, принадлежите дню. Мы не принадлежим ночи или тьме,

Не спімо, отже, як інші, а чуваймо та будьмо тверезі!
 
потому давайте не будем спать, как остальные, но будем бодрствовать и мыслить здраво.

Ті бо, що сплять, сплять уночі, і ті, що впиваються, впиваються вночі.
 
Спящие спят ночью, и напивающиеся напиваются ночью.

Ми ж, які належимо дневі, будьмо тверезі, надягнувши броню віри та любови й шолом надії на спасіння.
 
Но, поскольку мы принадлежим дню, давайте будем рассудительны, облекаясь доверием [Богу] и любовью, как бронёй, и надевая шлем спасения.

Бож призначив нас Бог не на гнів, а на те, щоб ми одержали спасіння через Господа нашого Ісуса Христа,
 
Ведь намерение Бога состояло не в том, чтобы мы испытали на себе Его гнев, но в том, чтобы мы получили избавление через нашего Господа Мессию Иисуса,

який умер за нас, щоб ми, чи чуваємо, чи спимо, разом з ним жили.
 
который умер ради нас, дабы мы, живые или мёртвые, жили вместе с ним.

Тому втішайте один одного і будуйте один одного, як то ви й робите.
 
Потому ободряйте и назидайте друг друга, что вы и делаете.

Прохаємо вас, брати: поважайте тих, які серед вас працюють і які над вами в Господі старшують та на розум вас наводять.
 
Мы просим вас, братья, уважать тех, кто усердно трудится среди вас, кто ведёт вас в Господе и вразумляет вас, помогая вам измениться.

Шануйте їх у надмірі любови за їхню працю. Живіть у мирі між собою.
 
Относитесь к ним с глубочайшим почтением и любовью, по причине той работы, которую они исполняют. Живите в мире между собой;

Благаємо вас, брати: карайте ледачих, малодушних підбадьорюйте, підтримуйте безсилих, супроти всіх будьте терплячі.
 
умоляем вас, братья: вразумляйте ленивых, помогая им измениться, ободряйте робких, поддерживайте слабых, будьте терпимы ко всем.

Уважайте, щоб ніхто не віддавав нікому злом за зло, а старайтеся робити добро один одному і для всіх.
 
Смотрите, чтобы никто не воздавал злом за зло; напротив, всегда старайтесь делать добро друг другу, да и всем окружающим.

Завжди радійте.
 
Всегда будьте радостны.

Моліться без перерви.
 
Молитесь регулярно.

За все дякуйте: така бо воля Божа щодо вас у Христі Ісусі.
 
В любых обстоятельствах благодарите, так как именно этого Бог хочет от вас, находящихся в союзе с Мессией Иисусом.

Духа не гасіте,
 
Не угашайте Духа,

пророцтва не легковажте,
 
не относитесь с презрением к вдохновлённым Духом словам.

усе перевіряйте; тримайте те, що добре,
 
Однако всё проверяйте и держитесь хорошего,

і стримуйтесь від усякого роду лукавства.
 
удерживаясь от всякого рода зла.

Сам же Бог миру нехай освятить вас цілковито, і нехай уся ваша істота — дух і душа, і тіло — буде збережена без плями на прихід Господа нашого Ісуса Христа.
 
Пусть Бог шалома сделает вас святыми во всей полноте, пусть ваш дух, душа и тело в полной мере будут сохранены непорочными к приходу нашего Господа Мессии Иисуса.

Вірний той, хто вас покликав, — він і здійснить це.
 
Призвавший вас верен, Он исполнит всё это.

Брати, моліться і за нас!
 
Братья, непрестанно молитесь о нас.

Вітайте всіх братів святим поцілунком.
 
Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.

Заклинаю вас Господом прочитати цього листа всім братам.
 
Я поручаю вам в Господе прочитать это письмо всем братьям.

Благодать Господа нашого Ісуса Христа — з вами!
 
Благодать нашего Господа Мессии Иисуса да будет с вами.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.