Солунян 5 глава

Перше послання св. апостола Павла до солунян
Українська Біблія. Турконяк → Еврейский Новый Завет

 
 

А про часи та про пори, брати, вам не потрібно писати,
 
Однако вы, братья, не нуждаетесь в том, чтобы вам писали о временах и сроках того, что произойдёт в будущем;

адже самі з певністю знаєте, що день Господній приходить, як злодій уночі.
 
поскольку вы сами хорошо знаете, что День Господа придёт, как вор в ночи.

[Бо] коли говоритимуть: Мир і безпека, — тоді раптово прийде на них погибель, як біль тієї, яка носить в утробі, і вони не втечуть.
 
Когда люди станут говорить; "Всё спокойно и безопасно", тогда внезапно их настигнет погибель, подобно тому, как родовые муки настигают беременную женщину, и им не удастся спастись.

А ви, брати, не в темряві, щоб той день захопив вас, як злодій.
 
Вы же, братья, не во тьме, чтобы День этот застал вас врасплох, словно вор;

Бо ви всі — сини світла й сини дня. Ми не належимо ні ночі, ні темряві.
 
поскольку все вы принадлежите свету, принадлежите дню. Мы не принадлежим ночи или тьме,

Тож не спімо, як інші, а пильнуймо та будьмо тверезі!
 
потому давайте не будем спать, как остальные, но будем бодрствовать и мыслить здраво.

Адже ті, які сплять, сплять уночі, а ті, які впиваються, вночі впиваються.
 
Спящие спят ночью, и напивающиеся напиваются ночью.

Ми ж належимо дневі, тож будьмо тверезі, одягнувшись у панцир віри й любові та в шолом надії спасіння.
 
Но, поскольку мы принадлежим дню, давайте будем рассудительны, облекаясь доверием [Богу] и любовью, как бронёй, и надевая шлем спасения.

Адже Бог призначив нас не на гнів, а на те, щоб ми одержали спасіння через Господа нашого Ісуса Христа,
 
Ведь намерение Бога состояло не в том, чтобы мы испытали на себе Его гнев, но в том, чтобы мы получили избавление через нашего Господа Мессию Иисуса,

Який помер за нас, щоб ми, чи пильнуємо, чи спимо, — разом з Ним жили.
 
который умер ради нас, дабы мы, живые или мёртвые, жили вместе с ним.

Тому втішайте один одного і збудовуйте один одного, як ви і робите.
 
Потому ободряйте и назидайте друг друга, что вы и делаете.

Просимо вас, брати: шануйте тих, хто працює між вами, наставлені над вами в Господі, і тих, хто напоумляє вас;
 
Мы просим вас, братья, уважать тех, кто усердно трудится среди вас, кто ведёт вас в Господе и вразумляет вас, помогая вам измениться.

виявляйте до них велику любов за їхню працю. Майте мир між собою.
 
Относитесь к ним с глубочайшим почтением и любовью, по причине той работы, которую они исполняют. Живите в мире между собой;

Просимо вас, брати: напоумляйте тих, хто порушує порядок, підбадьорюйте малодушних, захищайте немічних, будьте терпеливими до всіх.
 
умоляем вас, братья: вразумляйте ленивых, помогая им измениться, ободряйте робких, поддерживайте слабых, будьте терпимы ко всем.

Стережіться, щоб ніхто нікому не віддавав злом за зло, але завжди дбайте про добро один для одного і для всіх.
 
Смотрите, чтобы никто не воздавал злом за зло; напротив, всегда старайтесь делать добро друг другу, да и всем окружающим.

Завжди радійте,
 
Всегда будьте радостны.

невпинно моліться,
 
Молитесь регулярно.

за все дякуйте, бо це Божа воля в Ісусі Христі щодо вас.
 
В любых обстоятельствах благодарите, так как именно этого Бог хочет от вас, находящихся в союзе с Мессией Иисусом.

Духа не вгашайте,
 
Не угашайте Духа,

пророцтвом не нехтуйте,
 
не относитесь с презрением к вдохновлённым Духом словам.

усе досліджуйте і доброго держіться,
 
Однако всё проверяйте и держитесь хорошего,

стримуйтеся від усякого роду зла.
 
удерживаясь от всякого рода зла.

А Сам Бог миру нехай повністю освятить вас: нехай ваш дух, душа й тіло бездоганно будуть збережені в цілості до приходу нашого Господа Ісуса Христа.
 
Пусть Бог шалома сделает вас святыми во всей полноте, пусть ваш дух, душа и тело в полной мере будут сохранены непорочными к приходу нашего Господа Мессии Иисуса.

Вірний Той, Хто покликав вас; Він і здійснить!
 
Призвавший вас верен, Он исполнит всё это.

Брати, моліться і за нас.
 
Братья, непрестанно молитесь о нас.

Привітайте всіх братів святим поцілунком.
 
Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.

Заклинаю вас Господом прочитати послання всім братам.
 
Я поручаю вам в Господе прочитать это письмо всем братьям.

Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. [Амінь].
 
Благодать нашего Господа Мессии Иисуса да будет с вами.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.