Числа 17 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Elberfelder Bibel 2006

 
 

После всех этих событий ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
Und der HERR redete zu Mose und sprach:

«Поговори с сынами Израилевыми и возьми у них по одному посоху от каждого колена — у всех двенадцати вождей; напиши имя каждого из этих мужей на его посохе.
 
Sage zu Eleasar, dem Sohn Aarons, dem Priester[1], dass er die Feuerbecken[2] aus der Brandstätte heraushebe — und streue das Feuer hinweg —, denn sie sind heilig!

На посохе Левия напиши имя Аарона — по одному посоху должно быть от главы колена.
 
Die Feuerbecken[3] dieser ‹Männer›, die durch ihre Sünden ihr Leben verloren[4] haben, man mache daraus breit gehämmerte Bleche zum Überzug für den Altar! Denn sie haben sie vor dem HERRN dargebracht, und so sind sie heilig; und sie sollen den Söhnen Israel zum Zeichen sein.

Посохи положи в Шатре Откровения, перед ковчегом Свидетельства,1 там, где Я являюсь вам.
 
Und der Priester Eleasar nahm die bronzenen Feuerbecken[5], die die Verbrannten herbeigebracht hatten, und man hämmerte sie breit zum Überzug für den Altar

И посох человека, Мной избранного, оживет и распустится. Так остановлю Я ропот сынов Израилевых, постоянно ропщущих на вас».
 
— als eine Erinnerung für die Söhne Israel, damit kein Fremder, der nicht von den Nachkommen Aarons ist, herzunaht, um Räucherwerk vor dem HERRN in Rauch aufgehen zu lassen, und es ihm nicht ergeht wie Korach und seiner Rotte —, wie der HERR durch Mose zu ihm geredet hatte.

Моисей рассказал об этом сынам Израилевым, и их вожди дали ему двенадцать посохов: по одному посоху от каждого вождя, главы колена. Был среди них и посох Аарона.
 
Und die ganze Gemeinde der Söhne Israel murrte am andern Morgen gegen Mose und gegen Aaron und sagte: Ihr habt das Volk des HERRN getötet!

Моисей положил все посохи пред ГОСПОДОМ, в Шатре, у ковчега Свидетельства.
 
Und es geschah, als die Gemeinde sich gegen Mose und gegen Aaron versammelte, da wandten sie sich zum Zelt der Begegnung, und siehe, die Wolke bedeckte es, und die Herrlichkeit des HERRN erschien.

На следующий день Моисей вошел в Шатер Свидетельства и увидел, что посох Аарона, посох колена Левия, на самом деле распустился: появились почки, распустились цветы и созрел миндаль.
 
Da kamen Mose und Aaron vor das Zelt der Begegnung.

И вынес Моисей все посохи, что были пред ГОСПОДОМ, и показал их всем сынам Израилевым. Они осмотрели их, и каждый взял свой посох.
 
Und der HERR redete zu Mose und sprach:

А ГОСПОДЬ сказал Моисею: «Посох Аарона внеси назад и положи у ковчега Свидетельства; пусть там он хранится как предостережение для строптивцев, чтобы ты мог угашать их ропот против Меня и не умирали бы они».
 
Entfernt euch aus der Mitte dieser Gemeinde, und ich will sie vernichten in einem Augenblick! Da fielen sie auf ihr Angesicht.

Моисей сделал так, как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
Und Mose sagte zu Aaron: Nimm das Feuerbecken[6] und tu Feuer vom Altar darauf und lege Räucherwerk auf, und bringe es schnell zur Gemeinde und erwirke Sühnung für sie! Denn der Zorn ist von dem HERRN ausgegangen, die Plage hat begonnen.

Но сыны Израилевы говорили Моисею: «Мы уже не жильцы на свете. Это наш смертный приговор.
 
Und Aaron nahm ‹das Feuerbecken›, wie Mose gesagt hatte, und lief mitten in die Versammlung hinein, und siehe, die Plage hatte unter dem Volk begonnen; und er legte das Räucherwerk auf und erwirkte Sühnung für das Volk.

Всякий, кто только приблизится к Скинии ГОСПОДНЕЙ, тому уже не жить. Так, значит, мы все обречены на смерть?»
 
Und er stand zwischen den Toten und den Lebenden. Da wurde der Plage gewehrt.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: перед Свидетельством; см. примеч. к Исх 16:34.
 
Elberfelder Bibel 2006
2 [1] – o. des Priesters
2 [2] – s. Anm. zu Kap. 16,6
2 ⓐ – Kap. 7,1; 2Mo 30,26-29
3 [3] – s. Anm. zu Kap. 16,6
3 [4] – w. Die Feuerbecken dieser Sünder gegen ihre Seelen
3 ⓑ – Jer 42,20
3 ⓒ – Kap. 26,10
4 [5] – s. Anm. zu Kap. 16,6
5 ⓓ – Jos 4,7
5 ⓔ – Esr 2,62
5 ⓕ – Kap. 1,51; 2Chr 26,16-18
6 ⓖ – Kap. 14,2; 1Kor 10,10
7 ⓗ – Kap. 9,15
7 ⓘ – Kap. 14,10
10 ⓙ – Kap. 16,21
10 ⓚ – Kap. 14,5
11 [6] – s. Anm. zu Kap. 16,6
11 ⓛ – 3Mo 16,15.16
11 ⓜ – Kap. 11,33; 2Chr 19,10
12 ⓝ – Kap. 25,13
13 ⓞ – Kap. 25,8; 2Sam 24,25
17 ⓟ – Hes 37,16
19 ⓠ – 2Mo 25,21.22
20 ⓡ – Kap. 16,5.10
25 [7] – w. die Söhne der Widerspenstigkeit
25 ⓢ – 2Mo 16,34; Hebr 9,4
27 ⓣ – Ps 90,7; Jes 64,6
28 ⓤ – Kap. 1,51
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.