Исход 35 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Моисей, не откладывая надолго, созвал всю общину израильтян и провозгласил: «Вот заповеди ГОСПОДНИ, которые Он повелел вам исполнять:
 
І зібрав Мойсей всю громаду синів Ізрайлевих і каже до них:

„Работой можно заниматься шесть дней, а день седьмой должен быть у вас святым: это суббота, день священного покоя,1 он ГОСПОДУ посвящается. Каждый, кто станет работать в сей день, должен быть предан смерти.
 
Ось що заповідав Господь вам чинити: Шість день можна вам робити, семий же день мусить вам бути сьвятим днем, субота відпочинку Господеві. Хто робить у сей день, всякому смерть.

Даже огня нельзя зажигать в этот день, день субботний, ни в одном из жилищ ваших“».
 
Не будете запалювати багаття в усїх ваших домівках в день субітнїй.

И, продолжая обращаться ко всей общине израильтян, Моисей сказал: «Вот еще какой наказ дал вам ГОСПОДЬ:
 
І промовив Мойсей до всїєї громади синів Ізрайлевих так: От що заповідав Господь, глаголючи:

„Из того, чем вы владеете, определите свое пожертвование для ГОСПОДА. Каждый по доброй воле может пожертвовать ГОСПОДУ золото, серебро, медь,
 
Принесїте від себе жертву підношення Господеві. Кожен охочий нехай принесе Господеві приніс: золото, срібло і мідь.

голубую, пурпурную и алую пряжу, лен и козью шерсть,
 
І блават і пурпур та кармазин та тонке полотно і козину шерсть;

красные шкуры бараньи и кожи тонкой выделки;2 можно принести древесину акации;
 
І баранячі шкіри червоні, і шкури барсучі, і дерево акацію,

потребуется и елей для светильника, благовония для елея помазания и для ароматичных курений;
 
І олїю на сьвітло, і пахощі на миро помазання і на запашне кадило.

камень оникс нужен и другие драгоценные камни, чтобы в соответствующей оправе их закрепить на эфоде или нагруднике.
 
Каміннє ониксове і каміннє до вставлювання на нагрудник і наплїчник.

И пусть все умельцы3 среди вас соберутся и сделают всё, что повелел ГОСПОДЬ:
 
І кожен мудрий серцем ізміж вас прийде і робити ме все, що заповідав Господь.

Скинию сделают, ее покрывало шатровое и покрытия ее прочные, изготовят для Скинии все крючки и рамы ее, все шесты и столбы с основаниями для них,
 
Храмину його і покриттє її, і гаки її, і дошки її, і засуви її, і стовпи її, і підстави її,

ковчег и к нему шесты, златой Покров примирения и завесу закрывающую,
 
Скриню і жердки її, і віко, і завісу,

стол с шестами и всеми принадлежностями к нему, стол, на который будут класть хлебы перед ГОСПОДОМ.4
 
Стола й носила його, й усю посудину його, і покладний хлїб;

Для освещения пусть сделают светильник, лампы к нему и другие принадлежности; пусть не забудут и про елей для светильника;
 
Сьвітильник на сьвітло, і посудину його, і лямпи його, і олїю на сьвітло;

нужно будет сделать жертвенник курения благоуханного и шесты для него; пусть приготовят елей помазания и ароматичное курение для Святилища, и полог, закрывающий вход в Скинию,
 
І жертівника кадильного і носила його, і миро, і запашне кадило, і завісу коло входу до храмини;

и жертвенник для всесожжений с медной решеткой, шестами и всякими прочими принадлежностями, а также сосуд для омовений и подставкой к нему.
 
Жертівника на всепаленнє і грати до його мідяні, жердки його і всю посудину його, умивальницю й підставу до неї;

Двор Скинии должен быть огражден завесами на столбах с основаниями и с особой завесой, закрывающей вход во двор.
 
Опони у дворі, і стовпи до них, і підставки їх, і мату до воріт у дворі;

Ко всему этому добавьте еще колышки для Скинии и для двора, а также веревки к ним.
 
Кіллє до храмини, і кіллє до двора, і посторонки до них;

Нужно будет приготовить и искусной работы одежды5 для служения во Святилище — для Аарона-священника и для сыновей его одежды, отличающиеся от обычных,6 дабы носили они их при священнодействии“».
 
Шати до служення в сьвятинї; шати сьвяті для Арона, сьвященника, і шати для синів його, щоб служити сьвященну службу.

Израильтяне,7 выслушав Моисея, разошлись по домам.
 
І відийшла вся громада синів Ізрайлевих од лиця Мойсейового,

А потом все, кого влекло к тому сердце, чей дух горел, стали приходить со своими приношениями ГОСПОДУ, со всем тем, что было нужно для работ по устройству Шатра Откровения, для служения в нем и для священных одежд.
 
І поприходили всї, кого підіймало серце його, і всї, кого заохочував дух його, і подавали приноси Господнї на будову громадського намету і на всякі потребини його, і на шати сьвяті.

Приходили и мужчины, и женщины. Все, кого побуждало к тому сердце, приносили разные золотые украшения: браслеты,8 серьги, перстни и подвески; каждый из них приносил свое золото как особый дар, посвященный9 ГОСПОДУ.
 
І поприходили вони, чоловіки й жіноцтво, всї, скільки було їх охочого серця, і подали запинки й сережки, й каблучки, і золоті намиста, і всяку золоту посудину,

Каждый принес то, что у него было: это либо голубая, пурпурная или алая пряжа, либо тонкий лен и козья шерсть, красные шкуры бараньи или кожи тонкой выделки.
 
І всякий, в кого знайшовся блават, і пурпур, і кармазин, і тонке полотно, і козина шерсть, і шкіри баранячі червоні, і шкіри барсучі, приносив.

И каждый, кто мог пожертвовать серебро или медь, отдал их как свое приношение ГОСПОДУ. И все те, у кого была древесина акации, пригодная для святого дела, принесли ее.
 
Усякий, в кого була жертва срібна й мідяна, подавав жертву приношення Господеві; і всякий, в кого знайшлось дерево акація до всякої службової роботи, подавав.

Каждая женщина, что умела искусно прясть, взялась за это дело и принесла свою пряжу голубого, пурпурного и алого цвета, а также тонкий лен,
 
І все жіноцтво, в якого було мудре серце, почало прясти своїми руками, і подавали свою пряжу: на блават, і пурпур, і кармазин, й тонке полотно.

тогда как другие, кто желал и умел, пряли козью шерсть.
 
І все розумне жіноцтво, кого серце підіймало на мудрощі, пряли козину шерсть.

Главы колен и родов принесли ониксы и другие драгоценные камни, чтобы те в соответствующей оправе были закреплены на эфоде и нагруднике.
 
А князї подавали каміннє ониксове і каміннє до вставлювання для наплїчника і нагрудника.

Дело устроилось также и с благовониями, и с елеем для светильника, для помазания и ароматичных курений.
 
І пахощі й олїю на сьвітло і на миро, і на запашне кадило.

Словом, все эти израильтяне — как мужчины, так и женщины, кои почувствовали в себе побуждение принести что-нибудь для исполнения тех работ, о которых сказал им ГОСПОДЬ через Моисея, — сделали это охотно.
 
Дїти Ізрайлеві, всякий чоловік і всяка жінка, в котрої було охоче серце, подавати на всяку роботу, яку Господь заповідав через Мойсея, творити, подавали добровільні дари Господеві.

После этого Моисей сказал израильтянам: «Знайте, что для дела сего ГОСПОДЬ избрал10 Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды.
 
І рече Мойсей синам Ізрайлевим: Дивітесь, покликав Господь Безалеїла, сина Урії Гурієнка, із колїна Юдиного.

ГОСПОДЬ исполнил его Духом Божьим и через то даровал ему высокое мастерство,11 сообразительность и знание всякого рода искусств,
 
І сповнив його духом Божим на мудрощі, і розуміннє, і знаннє, і на всяке ремество,

чтобы мог он замышлять произведения художественные и работать по золоту, серебру и меди,
 
Щоб майстерне видумувати та вироблювати із золота й срібла і мідї,

гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи.
 
І вирізувати каміннє до встявлювання, і вирізувати з дерева, робити всяку штучну роботу;

И еще одним даром, способностью учить других, наделил Господь Бецалела, его наделил и Оголиава, сына Ахисамаха, из колена Дана.
 
І вложив йому в серце навчати, йому й Оголїябові Ахисамашенкові, з роду Данового.

Обоим Он даровал умение выполнять всякую работу: и резчика по металлу,12 и составителя узоров, и искусного вышивальщика, умелого в обращении с голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном, и также ткача. Они искусные мастера во всякой художественной работе и в исполнении сложных замыслов».
 
Сповнив їх серце мудрощами до вироблювання всякої роботи різьбяра і майстерного ткача і гаптяря, по блавату і по пурпуру і по кармазину, і по тонкому полотну, і ткача: всїх тих, що всяку роботу вироблюють і штучні речі видумують.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Т. е. в этот день полностью прекращается работа; евр. шаббат шаббатон.
7  [2] — Друг. возм. пер.: кожа животных морских — евр. неясен, то же в ст. 23.
10  [3] — Букв.: (люди) мудрого сердца, т. е. способные принимать мудрые решения.
13  [4] — Букв.: хлеб (перед) Лицом; см. примеч. к 25:30.
19  [5] — Или: вязаные / сотканные одежды.
19  [6] — Букв.: облачения священные / Святилища.
20  [7] — Букв.: вся община сынов Израилевых, так же в ст. 1 и 4.
22  [8] — Букв.: кольца (в нос).
22  [9] — Или: как жертву, приносимую с размахиванием, что и указывало на ее посвящение Богу.
30  [10] — Букв.: назвал по имени.
31  [11] — Или: дал ему мудрость.
35  [12] — Или: искусного мастера.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.