Евреям 5 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Всякий первосвященник, избранный из числа людей, заступается за них перед Богом, приносит Ему дары и жертвы за грехи.
 
Бо кожны першасвятар, узяты з людзей, ставіцца дзеля людзей на служэнне Богу, каб прыносіць дары і ахвяры за грахі,

Он может быть снисходительным к людям невежественным и заблудшим, ведь он и сам подвержен слабостям
 
ён можа спачуваць недасведчаным і заблуканым, бо і сам ахоплены слабасцю,

и потому вынужден приносить жертвы не только за грехи народа, но и за собственные грехи.
 
з-за якой ён і павінен як за народ, так і за сябе прыносіць ахвяры за грахі.

И такой чести никто не добивается сам по себе, а лишь по Божьему призыву, как было и с Аароном.
 
І ніхто сам сабою не бярэ гэты гонар, толькі пакліканы Богам, як і Аарон.

Так было и со Христом — не Сам Себя Он прославил как первосвященника, а Тот, Кто сказал Ему: «Ты Сын Мой, сегодня Я Тебя породил».
 
Так і Хрыстос не Сам Сябе праславіў, стаўшы Першасвятаром, а Той, Хто сказаў Яму: «Ты Мой Сын, Я сёння нарадзіў Цябе»,

Так и в другом месте Он говорит: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
 
як і ў іншым месцы Ён кажа: «Ты — Святар навекі на ўзор Мельхіседэка».

Когда Он жил во плоти, то с громким плачем и слезами вознес молитвы и прошения к Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и в смирении Своем был Он услышан.
 
Ён у дні Свайго цела з моцным воклічам і са слязьмі ўзнёс просьбы і малітвы Таму, Хто мог выратаваць Яго ад смерці, і быў пачуты за Сваю богапашану.

Хоть и был Он Сыном, но принял страдания и так обрел опыт покорности Богу.
 
хоць Ён і Сын, навучыўся паслухмянасці ад усяго таго, што перацярпеў,

Теперь Он, совершенный, стал источником вечного спасения для тех, кто покорен Ему —
 
і, выканаўшы ўсё3, Ён стаў для ўсіх, паслухмяных Яму, крыніцаю для вечнага выратавання,

таким «первосвященником по чину Мелхиседека» назвал его Бог!
 
названы Богам Першасвятаром паводле чына Мельхіседэка.

Рассуждать об этом мы можем долго, но вам тяжело будет это понять — вы слишком ленивые слушатели.
 
Пра Яго мы маем сказаць многае, што яшчэ і цяжка растлумачыць, бо вы зрабіліся тугія на вушы.

С течением времени и вам следовало бы стать учителями, но у вас заново возникла потребность обучаться у кого-то самым основам — первому, что сказал Бог. Оказалось, что вам нужна не твердая пища, а молоко.
 
Бо калі і вы, паводле часу, павінны б быць настаўнікамі, самі зноў маеце патрэбу, каб хто вучыў вас асновам пачатку слоў Божых, і вы сталі тымі, каму патрэбна малако, а не цвёрдая ежа.

Всякий, кто питается молоком — младенец, несведущий в праведном слове.
 
Бо кожны, хто корміцца малаком, недасведчаны ў слове праведнасці, бо ён — немаўля.

А твердая пища — для взрослых, ведь их чувства на опыте научились отличать добро от зла.
 
А цвёрдая ежа — для дарослых, у якіх пачуцці практыкаю прывучаны адрозніваць дабро і зло.

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
9 3: Мажлівы пераклад: і, удасканалены.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.