Elberfelder Bibel 2006
2 [1] – so mit der syr. Üs.; Mas. T.: ihnen
3 [2] – w. Ist es dem Allmächtigen ein Kleinod
7 [3] – w. dem <vor Durst> Erschöpften
8 [4] – o. dem Mächtigen; w. dem Mann des Arms; d. i. Hiob
8 [5] – w. der, dessen Gesicht erhoben wurde
9 [6] – Jemandem »den Arm zerschlagen« heißt, ihm die Kraft nehmen; LXX und Vulg.: die Arme der Waisen hast du zerschlagen
10 [7] – w. Klappnetze
11 [8] – LXX: das Licht wurde Finsternis, du kannst nichts sehen
12 [9] – w. die Spitze der Sterne
16 [10] – d. h. von Gottes Gericht
16 [11] – w. ein Strom hat sich über ihr Fundament ergossen
17 [12] – so mit LXX und der syr. Üs.; Mas. T.: ihnen
20 [13] – Eine griech., die syr., aram. Üs. und Vulg. lesen: ihr Bestand <an Menschen> ist
20 [14] – w. Wenn nicht unsere Gegner vernichtet sind und das Feuer ihren Rest gefressen hat<, dann . . .!> — Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde.
21 [15] – w. Sei <wieder> vertraut mit ihm
23 [16] – LXX: und <wenn> du dich demütigst
23 [17] – LXX: und <wenn> du dich demütigst
29 [18] – T.; Mas. T.: Denn sie erniedrigen, und du sprichst hochmütig
30 [19] – Andere üs. mit Textänderung: Und den schuldlosen Mann