Йова 22 глава

Книга Йова
Переклад Хоменка → Синодальный перевод (МП)

 
 

Заговорив Еліфаз із Теману й мовив:
 
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:

«Чи ж може людина Богові бути корисна, якщо сам собі мудрий приносить користь!
 
разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.

Що Всемогутній має з того, що ти справедливий? Який йому прибуток з того, що твої дороги досконалі?
 
Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?

Чи може він тебе карає за твою побожність, іде на суд із тобою?
 
Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?

Чи ж не за те, що злоба твоя превелика, і що переступам твоїм нема краю?
 
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.

Видно, ти брав з братів твоїх заклади за дрібницю, здирав одежу з голих.
 
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.

Спраглому не давав єси води напитись, голодному відмовляв єси хліба.
 
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;

Кожному сильному — була земля, а прихильники твої заселювали її.
 
а человеку сильному ты [давал] землю, и сановитый селился на ней.

Ти відсилав удовиць із порожніми руками, ламав сиротам руки!
 
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.

Тим то навколо тебе сіті, і страх тебе лякає раптово.
 
За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,

Світло тобі потемніло, ти вже не бачиш, і повінь вод тебе вкриває.
 
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.

Чи ж: Бог не наверху в небі? Поглянь на зорі вгору, як вони високо!
 
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!

Ти кажеш сам до себе: Що Бог знає? Хіба він крізь чорну хмару судить?
 
И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?

Хмари йому завіса, він не бачить; він небесним обрієм походжає.
 
Облака — завеса Его, так что Он не видит, а ходит [только] по небесному кругу.

Хочеш триматись одвічної дороги, яку топтали люди беззаконні,
 
Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,

що були схоплені передчасно, коли ріка підмила їхні основи?
 
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?

Які до Бога говорили: Одступи од нас! Що, мовляв, нам Всемогутній зробить?
 
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?

Таж він наповнював їхні доми щастям, у той час, як думка злих його цуралась.
 
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!

Бачать те праведники і радіють, невинний із них сміється:
 
Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:

Хіба не пропав їхній статок? Чи не пожер вогонь їхні рештки?
 
враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.

Тож помирися з ним, зроби угоду, і твоє щастя повернеться до тебе!
 
Сблизься же с Ним — и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.

Прийми з уст його науку. Вклади його слова собі до серця.
 
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.

Як до Всесильного ти звернешся покірно, як віддалиш несправедливість від намету твого,
 
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего

золото вважатимеш за порох, оте офірське — за рінь із ручаїв.
 
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков — [золото] Офирское.

Всесильний буде твоїм скарбом, брусками срібла у тебе!
 
И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,

Тоді ти будеш радуватися Всесильним і підведеш обличчя твоє до Бога.
 
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.

Помолишся до нього, і він тебе почує, і ти виконаєш твої обітниці.
 
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.

Все, що задумаєш, тобі поталанить, і над дорогами твоїми засяє світло,
 
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.

бо він принизить того, хто несеться вгору, а смиренний очима буде в нього врятований.
 
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,

Безвинного він визволяє, ти чистотою рук твоїх спасешся.»
 
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.