Колоссянам 3 глава

Послание к Колоссянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Сучасний переклад

 
 

Итак, если вы воскресли с Мессией, ищите вышнего, где Мессия сидит по правую руку от Бога.
 
Ви воскресли з мертвих разом з Христом, тож живіть для того, що на Небесах, де Христос сидить праворуч від Бога.

Сосредоточьте свои мысли на вышнем, а не на земном.
 
Думайте тільки про те, що на Небі, а не про те, що на землі.

Ведь вы умерли, и ваши жизни сокрыты с Мессией в Боге.
 
Бо ваше старе єство вмерло, а нове життя ваше сховане з Христом у Бога.

Когда явится Мессия, жизнь наша, тогда и вы также появитесь в славе вместе с ним!
 
Так, Христос — ваше життя, та коли Він знову прийде, ви розділите з Ним Славу Його.

Потому умертвите земные свойства своего естества: половую безнравственность, нечистоту, похоть, нечестивые вожделения и алчность (которая является разновидностью идолопоклонства);
 
Тож позбавтеся усього зла в вашому житті: розпусти, нечистоти усілякої, хіті, лихих бажань і зажерливості, що подібна поклонінню бовванам.

так как именно по причине всего этого Божий гнев настигнет тех, кто непослушен Ему.
 
Бо за все це зло приходить гнів Божий.[10]

Да, и вы делали подобное в своей жизни прежде;
 
Ви теж чинили подібне, коли жили життям таким.

но теперь оставьте всё это — гнев, озлобленность, низость, злословие и непристойную брань.
 
Тепер же вам слід позбутися всього цього: гніву, люті, злоби, наклепів і соромницьких розмов.

Никогда не лгите друг другу, потому что вы сняли с себя свою прежнюю суть с её путями,
 
Не брешіть одне одному; скиньте з себе своє старе єство з його вчинками.

и облеклись в новую суть, которая непрестанно обновляется всё более полным познанием, всё ближе приближаясь к образу своего Творца.
 
Та зараз, ви вже вбралися в нове життя, яке постійно оновлюється. Ви постійно зростаєте в розумінні Того, Хто створив вас, й все більше стаєте схожими на Нього.

Новая суть не даёт места для проведения различий между язычниками и евреями, обрезанными и необрезанными, чужестранцами, варварами, рабами, свободными; напротив, Мессия является всем во всех.
 
Тож, у цьому новому житті, немає різниці між юдеєм і поганином,[11] між обрізаним і необрізаним, між варваром і скифом, рабом чи вільним. Має значення лише Христос, Який живе в усіх вас.

Потому, будучи Божьим избранным народом, святым и горячо любимым, облекитесь в сострадание и доброжелательность, смирение, мягкость и терпение.
 
Так живіть новим життям, як вибрані люди Божі, святі й улюблені, сповнені милосердя, доброти, покору, лагідністі й терпіння.

Относитесь друг ко другу со снисхождением; если кто обидел тебя, прости ему. Подобно тому, как Господь простил вас, так и вы должны прощать.
 
Будьте терпимими одне до одного, прощайте одне одного, якщо хто скаржиться на вас, як Господь простив вас.

Прежде всего, облекитесь в любовь, которая совершенным образом связывает и удерживает всё;
 
Але ж найголовніше над усім у вашому житті — це любов до інших. Саме любов об’єднує усе досконалим союзом.

и, принимая решения в своём сердце, руководствуйтесь миром, исходящим от Мессии, так как именно для этого вы были призваны стать частью единого Тела. И будьте благодарны —
 
Хай же мир Христа керує серцями вашими, бо саме до нього ви були покликані з’єднатися в одному тілі.[12] Та завжди будьте вдячні.

пусть Слово Мессии во всей своей полноте обитает в вас, а вы при этом учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и пойте псалмы, гимны и духовные песни с благодарностью Богу в своих сердцах.
 
Нехай Слово Христове живе в вас у всьому його багатстві. Навчайте і переконуйте одне одного мудрістю. Співайте псалми, гімни й духовні пісні з подякою Богові у серцях ваших.

То есть всё, что вы делаете или говорите, делайте во имя Господа Иисуса, благодаря через него Бога Отца.
 
І хоч би що ви робили, чи казали, — все має бути в ім’я Господа Ісуса, дякуючи Богу-Отцю через Христа.

Жёны, подчинитесь своим мужьям, как и подобает в Господе.
 
Жінки, коріться чоловікам своїм, як і слід послідовникам Господнім.

Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Чоловіки, любіть жінок своїх і не будьте суворі з ними.

Дети, слушайте своих родителей во всём, так как это угодно Господу.
 
Діти, будьте у всьому слухняні батькам своїм, бо це до вподоби Господу.

Отцы, не раздражайте и не обижайте своих детей, чтобы не привести их в уныние.
 
Батьки, не дратуйте дітей своїх, щоб ті не впали у відчай, та не перестали вас слухати.

Рабы, повинуйтесь своим земным хозяевам во всём, служа им не только, когда они видят вас, чтобы заслужить похвалу от них, но прямодушно, боясь Господа.
 
Раби, коріться панам своїм земним у всьому. Чиніть так не лише під наглядом, як підлабузники, але робіть це у щирості серця свого, боячись Бога.

Какую бы работу вы ни исполняли, делайте её от всей души, как люди, служащие не только окружающим, но и Господу.
 
І хоч би що ви робили, робіть це від усього серця. Працюйте так, якби ви працювали на благо Господа, а не людей.

Помните о том, что в качестве награды вы получите наследство от Господа. Вы трудитесь для Господа, для Мессии.
 
Пам’ятайте, що від Господа ви дістанете вашу частку у спадок як винагороду. Ви служите Господу Христу! Він — ваш істинний Господин! [13]

Не беспокойтесь, всякий, кто поступает неправедно, получит соответственно своей неправде, и нет никакого лицеприятия.
 
Хто чинить зле, той буде засуджений за те зло. Та перед Богом — усі рівні.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.