Колоссянам 3 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → Сучасний переклад

 
 

Потому, так как вы были воскрешены вместе с Христом, ищите того, что в вышине, где пребывает Христос, сидя по правую руку от Бога.
 
Ви воскресли з мертвих разом з Христом, тож живіть для того, що на Небесах, де Христос сидить праворуч від Бога.

Обращайте разум к возвышенному, не к приземленному.
 
Думайте тільки про те, що на Небі, а не про те, що на землі.

Потому что вы умерли, и ваша жизнь — сокрытая с Христом в союзе с Богом.
 
Бо ваше старе єство вмерло, а нове життя ваше сховане з Христом у Бога.

Когда будет явлен Христос, наша жизнь, тогда и вы будете явлены с Ним в славе.
 
Так, Христос — ваше життя, та коли Він знову прийде, ви розділите з Ним Славу Його.

Итак, смертельно подавите ваши составляющие, которые на земле: распутство, нечистоту, сладострастие, пагубное желание и жадность, которая есть идолопоклонство,
 
Тож позбавтеся усього зла в вашому житті: розпусти, нечистоти усілякої, хіті, лихих бажань і зажерливості, що подібна поклонінню бовванам.

За это грядет гнев Бога на сыновей непокорности,
 
Бо за все це зло приходить гнів Божий.[10]

Каким образом и вы однажды поступали, когда жили в этом всём.
 
Ви теж чинили подібне, коли жили життям таким.

Но теперь и вы отложите всё это: гнев, ярость, злобу, поношение, сквернословие из ваших уст.
 
Тепер же вам слід позбутися всього цього: гніву, люті, злоби, наклепів і соромницьких розмов.

Не лгите друг другу, так как вы уже совлекли с себя старую личность с её делами
 
Не брешіть одне одному; скиньте з себе своє старе єство з його вчинками.

И оделись в новую личность, обновляющуюся в полном знании по образу Того, кто сотворил её,
 
Та зараз, ви вже вбралися в нове життя, яке постійно оновлюється. Ви постійно зростаєте в розумінні Того, Хто створив вас, й все більше стаєте схожими на Нього.

Где не может быть грека и иудея, обрезания и необрезания, чужеземца, скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос.
 
Тож, у цьому новому житті, немає різниці між юдеєм і поганином,[11] між обрізаним і необрізаним, між варваром і скифом, рабом чи вільним. Має значення лише Христос, Який живе в усіх вас.

Итак, как Божьи избранные, святые и возлюбленные, облекитесь в глубины сострадания, в доброту, смирение ума, кротость, долготерпение,
 
Так живіть новим життям, як вибрані люди Божі, святі й улюблені, сповнені милосердя, доброти, покору, лагідністі й терпіння.

Терпя друг друга и прощая один другого, если кто-то на кого-нибудь имеет жалобу; как и Господь простил вас, так делайте и вы.
 
Будьте терпимими одне до одного, прощайте одне одного, якщо хто скаржиться на вас, як Господь простив вас.

А сверх всего того покройтесь любовью, которая есть совершенная связь.
 
Але ж найголовніше над усім у вашому житті — це любов до інших. Саме любов об’єднує усе досконалим союзом.

И пусть будет судьей в ваших сердцах мир Христа, к которому вы и призваны были в одном Теле; и будьте благодарны.
 
Хай же мир Христа керує серцями вашими, бо саме до нього ви були покликані з’єднатися в одному тілі.[12] Та завжди будьте вдячні.

Пусть слово Христа обитает в вас в изобилии со всей мудростью: учите и увещайте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями, благодатью пойте в своих сердцах Богу.
 
Нехай Слово Христове живе в вас у всьому його багатстві. Навчайте і переконуйте одне одного мудрістю. Співайте псалми, гімни й духовні пісні з подякою Богові у серцях ваших.

И всё, что вы делаете словом или делом, — всё делайте в имени Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.
 
І хоч би що ви робили, чи казали, — все має бути в ім’я Господа Ісуса, дякуючи Богу-Отцю через Христа.

Жёны, подчиняйтесь мужьям, как подобает в Господе.
 
Жінки, коріться чоловікам своїм, як і слід послідовникам Господнім.

Мужья, непрестанно любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Чоловіки, любіть жінок своїх і не будьте суворі з ними.

Дети, будьте послушны родителям во всём, потому что это угодно Господу.
 
Діти, будьте у всьому слухняні батькам своїм, бо це до вподоби Господу.

Отцы, не раздражайте своих детей, чтобы они не унывали.
 
Батьки, не дратуйте дітей своїх, щоб ті не впали у відчай, та не перестали вас слухати.

Рабы, слушайтесь во всём тех, кто по плоти ваши господа, не с показной услужливостью, как те, кто угождает людям, а с искренностью сердца, в страхе Господа.
 
Раби, коріться панам своїм земним у всьому. Чиніть так не лише під наглядом, як підлабузники, але робіть це у щирості серця свого, боячись Бога.

Что бы вы ни делали, старайтесь работать от души, как для Господа, а не для людей,
 
І хоч би що ви робили, робіть це від усього серця. Працюйте так, якби ви працювали на благо Господа, а не людей.

Зная, что от Господа получите в воздаяние наследие. Вы служите Господу Христу.
 
Пам’ятайте, що від Господа ви дістанете вашу частку у спадок як винагороду. Ви служите Господу Христу! Він — ваш істинний Господин! [13]

Потому что тот, кто поступает неправедно, получит то, что неправедно совершил, и без лицеприятия.
 
Хто чинить зле, той буде засуджений за те зло. Та перед Богом — усі рівні.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.