Колоссянам 3 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Потому, так как вы были воскрешены вместе с Христом, ищите того, что в вышине, где пребывает Христос, сидя по правую руку от Бога.
 
А калі вы з Хрыстусам паўсталі, дык шукайце-ж наўзгорнага, дзе засеў Хрыстус праваруч Бога;

Обращайте разум к возвышенному, не к приземленному.
 
аб узвышным думайце, не аб зямным;

Потому что вы умерли, и ваша жизнь — сокрытая с Христом в союзе с Богом.
 
бо вы ўмярлі і жыцьцё вашае утоена з Хрыстусам у Богу;

Когда будет явлен Христос, наша жизнь, тогда и вы будете явлены с Ним в славе.
 
калі-ж Хрыстус, які жыцьцём ёсьць вашым, зьявіцца, тады й вы разам зь Ім пакажацеся ў славе.

Итак, смертельно подавите ваши составляющие, которые на земле: распутство, нечистоту, сладострастие, пагубное желание и жадность, которая есть идолопоклонство,
 
Прахтыкуйце, восьжа, умор нізкапохатных чэлесаў вашых: блудадзейства, распуснага бясстыдзтва, злоснае жорсьці, зажэрлівай прагавітасьці аж да балванахвальства.

За это грядет гнев Бога на сыновей непокорности,
 
За ўсё бо гэта падае гнеў Божы на сыноў няверства;

Каким образом и вы однажды поступали, когда жили в этом всём.
 
у якіх і вы калісь хадзілі, як жылі між імі.

Но теперь и вы отложите всё это: гнев, ярость, злобу, поношение, сквернословие из ваших уст.
 
Цяпержа гэта ўсё адкіньце: гнеў, закатную лютасьць, брыдамоўства.

Не лгите друг другу, так как вы уже совлекли с себя старую личность с её делами
 
Лгарства адзін другому, скінуўшы з сябе старога чалавека зь ягонымі паступкамі,

И оделись в новую личность, обновляющуюся в полном знании по образу Того, кто сотворил её,
 
а прыадзеўшыся ў новага, (ўсьцяж) упадабняючагася пазнаваннем вобразу свайго Стварыцеля;

Где не может быть грека и иудея, обрезания и необрезания, чужеземца, скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос.
 
тым-то й няма (ўжо) Грэка, Жыда, абразання й неабразання, ні барбара, ні Скіта, ні нявольніка, ні вольнага, а ўсё ў ва ўсім — Хрыстус.

Итак, как Божьи избранные, святые и возлюбленные, облекитесь в глубины сострадания, в доброту, смирение ума, кротость, долготерпение,
 
Прыазнадобцеся, восьжа, як выбранцы Божыя, сьвятыя й любыя, ў міласэрдзе прачулае, дабрату ласкавую, пакору, ціхасьць, лагоднасьць,

Терпя друг друга и прощая один другого, если кто-то на кого-нибудь имеет жалобу; как и Господь простил вас, так делайте и вы.
 
церпячы адзін другога й выбачаючы ўзаемна, каліб хто на каго скардзіўся: Як Госпад вам дараваў, гэтак і вы.

А сверх всего того покройтесь любовью, которая есть совершенная связь.
 
А над усё — (майце) любасьць, катора ёсьць вязьзю дасканальнасьці,

И пусть будет судьей в ваших сердцах мир Христа, к которому вы и призваны были в одном Теле; и будьте благодарны.
 
і супакой Хрыстусавы, да якога вы пакліканы з вадным целе, хай валадарыць у сэрцах вашых; дый будзьце ўдзячнымі.

Пусть слово Христа обитает в вас в изобилии со всей мудростью: учите и увещайте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями, благодатью пойте в своих сердцах Богу.
 
Слова Хрыстуса хай жыве у вас з усёю шчодрасьцю: навучайце й настаўляйце адны другіх з усякай мудрасьцяй, пабуджаючыся псальмамі і гымнамі ды духоўнымі песьнямі, піаючы ў ласцы Богу шчырым сэрцам.

И всё, что вы делаете словом или делом, — всё делайте в имени Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.
 
Усё, штою вы ні рабілі словам, ці дзелам, усё рабеце ў імя Усеспадара Езуса, дзякуючы праз Яго Айцу Богу.

Жёны, подчиняйтесь мужьям, как подобает в Господе.
 
Сужэнкі, будзьце падуладнымі мужом вашым, як прыстоіць па-Божаму.

Мужья, непрестанно любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Мужы, любеце сужэнак (вашых) і ня будзьце для іх прыкрымі.

Дети, будьте послушны родителям во всём, потому что это угодно Господу.
 
Дзеці будзьце бацьком у ва ўсім паслухмянымі, бо гэта падабаецца Богу.

Отцы, не раздражайте своих детей, чтобы они не унывали.
 
Бацькі, ня будзьце для дзяцей згрызьлівымі, каб яны ня падалі духам.

Рабы, слушайтесь во всём тех, кто по плоти ваши господа, не с показной услужливостью, как те, кто угождает людям, а с искренностью сердца, в страхе Господа.
 
Слугі, будзьце ў ва ўсім паслушнымі гаспадаром сваім зямным, працуючы не для вока толькі прыпадабальнага, але із шчырым богабоязным сэрцам.

Что бы вы ни делали, старайтесь работать от души, как для Господа, а не для людей,
 
І ўсё, штоб ні дзеелі вы, дзейце ад душы, як (самому) Богу, а ня людзям;

Зная, что от Господа получите в воздаяние наследие. Вы служите Господу Христу.
 
ведаючы, што ад Бога атрымаеце заплату спадчыны, Хрыстусу Усеспадару служэце.

Потому что тот, кто поступает неправедно, получит то, что неправедно совершил, и без лицеприятия.
 
Хто бо крыўдзіць, атрымае адплату за тое, што паступаў крыўдна (нягодна), бо у Бога няма ўзірання на асобу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.