1 Царств 25 глава

Первая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Самуил умер, и все израильтяне собрались, чтобы выразить свою печаль. Они похоронили Самуила в его доме в Раме. Давид переселился в пустыню Маон.
 
И у́мер Самуи́л; и собра́лись все Израильтя́не, и пла́кали по нём, и погребли́ его́ в до́ме его́, в Ра́ме. Дави́д встал и сошёл к пусты́не Фара́н.

Там жил один очень богатый человек. У него было три тысячи овец и тысяча коз. Этот человек стриг своих овец в Кармеле.
 
Был не́кто в Мао́не, а име́ние его́ на Карми́ле, челове́к о́чень бога́тый; у него́ бы́ло три ты́сячи ове́ц и ты́сяча коз; и был он при стри́жке ове́ц свои́х на Карми́ле.

Его звали Навал, а родом он был из семьи Халева. Жену Навала звали Авигея. Она была умная и красивая женщина, а Навал был человек жестокий и нечестный.
 
И́мя челове́ка того́ — Нава́л, а и́мя жены́ его́ — Авиге́я; э́та же́нщина была́ весьма́ у́мная и краси́вая лицо́м, а он — челове́к жесто́кий и злой нра́вом; он был из ро́да Хале́ва.

Давид находился в пустыне, когда услышал, что Навал стрижёт своих овец.
 
И услы́шал Дави́д в пусты́не, что Нава́л стрижёт ове́ц свои́х.

Давид послал к Навалу десять юношей и сказал им: «Пойдите к Навалу в Кармел и приветствуйте его от моего имени».
 
И посла́л Дави́д де́сять о́троков, и сказа́л Дави́д о́трокам: взойди́те на Карми́л и пойди́те к Нава́лу, и приве́тствуйте его́ от моего́ и́мени,

Давид велел им передать Навалу следующее: «Мир тебе и твоей семье! И мир всему, что принадлежит тебе!
 
и скажи́те так: «мир тебе́, мир до́му твоему́, мир всему́ твоему́;

Я слышал, что у тебя сейчас стригут овец. Когда твои пастухи были с нами, мы не обижали их и ничего у них не забирали, когда они находились в Кармеле.
 
ны́не я услы́шал, что у тебя́ стригу́т ове́ц. Вот, пастухи́ твои́ бы́ли с на́ми, и мы не обижа́ли их, и ничего́ у них не пропа́ло во всё вре́мя их пребыва́ния на Карми́ле;

Спроси слуг твоих, и они скажут тебе, что это правда. Будь же и ты добр к моим юношам, потому что они пришли в доброе время. Дай им, что можешь. Сделай это для меня, друга твоего Давида».
 
спроси́ слуг твои́х, и они́ ска́жут тебе́; ита́к, да найду́т о́троки благоволе́ние в глаза́х твои́х, и́бо в до́брый день пришли́ мы; дай же раба́м твои́м и сы́ну твоему́ Дави́ду, что найдёт рука́ твоя́».

Люди Давида пошли к Навалу и передали ему слова Давида.
 
И пошли́ лю́ди Дави́довы, и сказа́ли Нава́лу от и́мени Дави́да все э́ти слова́, и умо́лкли.

Но Навал ответил: «Кто такой Давид? Кто такой сын Иессея? Сейчас стало много рабов, убегающих от своих господ.
 
И Нава́л отвеча́л слу́гам Дави́довым, и сказа́л: кто тако́й Дави́д, и кто тако́й сын Иессе́ев? Ны́не ста́ло мно́го рабо́в, бе́гающих от госпо́д свои́х;

У меня есть хлеб, вода и мясо, приготовленное мной для людей, которые стригут моих овец. Но я не отдам это людям, пришедшим неизвестно откуда!»
 
неуже́ли мне взять хле́бы мои́ и во́ду мою́, и мя́со, пригото́вленное мно́ю для стригу́щих ове́ц у меня́, и отда́ть лю́дям, о кото́рых не зна́ю, отку́да они́?

Люди Давида вернулись и передали Давиду слова Навала.
 
И пошли́ наза́д лю́ди Дави́да свои́м путём, и возврати́лись, и пришли́, и пересказа́ли ему́ все слова́ сии́.

Тогда Давид сказал им: «Опояшьтесь своими мечами!» Все опоясались мечами своими, и около четырёхсот человек пошли за Давидом, а двести остались охранять припасы.
 
Тогда́ Дави́д сказа́л лю́дям свои́м: опоя́шьтесь ка́ждый мечо́м свои́м. И все опоя́сались меча́ми свои́ми, опоя́сался и сам Дави́д свои́м мечо́м, и пошли́ за Дави́дом о́коло четырёхсо́т челове́к, а две́сти оста́лись при обо́зе.

Один из слуг сказал жене Навала Авигее: «Давид присылал из пустыни послов приветствовать нашего господина, но Навал обошёлся с ними грубо.
 
Авиге́ю же, жену́ Нава́ла, извести́л оди́н из слуг, сказа́в: вот, Дави́д присыла́л из пусты́ни посло́в приве́тствовать на́шего господи́на, но он обошёлся с ни́ми гру́бо;

Эти люди были очень добры к нам. Они не обижали нас, и ничего не пропало у нас за всё время, пока мы находились в поле рядом с ними.
 
а э́ти лю́ди о́чень добры́ к нам, не обижа́ли нас, и ничего́ не пропа́ло у нас во всё вре́мя, когда́ мы ходи́ли с ни́ми, быв в по́ле;

Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них.
 
они́ бы́ли для нас огра́дою и днём и но́чью во всё вре́мя, когда́ мы пасли́ стада́ вблизи́ их;

Сейчас подумай и реши, что делать. Навал поступил глупо! И теперь страшная беда угрожает нашему господину и всему его дому, но он человек злой, и никто не может говорить с ним».
 
ита́к, поду́май и посмотри́, что де́лать; и́бо немину́емо угрожа́ет беда́ господи́ну на́шему и всему́ до́му его́, а он — челове́к злой, нельзя́ говори́ть с ним.

Авигея, не теряя времени, взяла двести хлебов, два сосуда с вином, пять приготовленных овец, 5 мер жареных зёрен, сто связок изюма и двести связок фиг и навьючила на ослов.
 
Тогда́ Авиге́я поспе́шно взяла́ две́сти хле́бов, и два ме́ха с вино́м, и пять ове́ц пригото́вленных, и пять мер сушёных зёрен, и сто свя́зок изю́му, и две́сти свя́зок смокв, и навью́чила на осло́в,

Затем она приказала своим слугам: «Идите впереди меня, а я пойду следом». А мужу своему она ничего не сказала.
 
и сказа́ла слу́гам свои́м: ступа́йте впереди́ меня́, вот, я пойду́ за ва́ми. А му́жу своему́ Нава́лу ничего́ не сказа́ла.

Когда Авигея, сидя на осле, спускалась с горы, Давид и его люди поднимались ей навстречу, и она встретилась с ними.
 
Когда́ же она́, си́дя на осле́, спуска́лась по изви́линам горы́, вот, навстре́чу ей идёт Дави́д и лю́ди его́, и она́ встре́тилась с ни́ми.

Перед тем как Давид встретил Авигею, он сказал: «Напрасно я охранял в пустыне всё имущество этого человека, чтобы у него ничего не пропало. Он платит мне злом за добро.
 
И Дави́д сказа́л: да, напра́сно я охраня́л в пусты́не всё иму́щество э́того челове́ка, и ничего́ не пропа́ло из принадлежа́щего ему́; он пла́тит мне злом за добро́;

Пусть Бог накажет меня, если до завтрашнего утра я оставлю в живых хоть одного из мужчин в семье Навала».
 
пусть то и то сде́лает Бог с врага́ми Дави́да, и ещё бо́льше сде́лает, е́сли до рассве́та у́треннего из всего́, что принадлежи́т Нава́лу, я оста́влю моча́щегося к стене́.

Когда Авигея увидела Давида, то быстро сошла с осла и пала перед ним, поклонившись лицом до самой земли.
 
Когда́ Авиге́я уви́дела Дави́да, то поспеши́ла сойти́ с осла́ и па́ла пред Дави́дом на лицо́ своё и поклони́лась до земли́;

Она упала к ногам Давида и сказала: «Господин мой, пусть вина за то, что произошло, будет на мне одной. Позволь мне сказать тебе и выслушай рабу твою.
 
и па́ла к нога́м его́, и сказа́ла: на мне грех, господи́н мой; позво́ль рабе́ твое́й говори́ть в у́ши твои́ и послу́шай слов рабы́ твое́й.

Я не видела людей, которых ты присылал. Господин мой, не обращай внимания на этого злого человека, потому что каково имя его, таков и он. Его имя означает „Глупый”, и он действительно глуп.
 
Пусть господи́н мой не обраща́ет внима́ния на э́того зло́го челове́ка, на Нава́ла; и́бо каково́ и́мя его́, тако́в и он. Нава́л — и́мя его́, и безу́мие его́ с ним. А я, раба́ твоя́, не ви́дела слуг господи́на моего́, кото́рых ты присыла́л.

Господь удержал тебя от убийства невинных людей. И как жив Господь, и ты жив, пусть все твои враги и все замышляющие зло против тебя, станут такими же проклятыми, как Навал.
 
И ны́не, господи́н мой, жив Госпо́дь и жива́ душа́ твоя́, Госпо́дь не попу́стит тебе́ идти́ на проли́тие кро́ви и уде́ржит ру́ку твою́ от мще́ния, и ны́не да бу́дут, как Нава́л, враги́ твои́ и злоумышля́ющие про́тив господи́на моего́.

Позволь мне отдать твоим людям дары, которые я принесла моему господину.
 
Вот э́ти дары́, кото́рые принесла́ раба́ твоя́ господи́ну моему́, что́бы дать их о́трокам, слу́жащим господи́ну моему́.

Прости мне вину мою. Я знаю, что Господь сделает род твой сильным и много царей выйдет из твоей семьи, так как ты ведёшь войны Господа. Люди никогда не найдут ничего плохого в тебе во всю твою жизнь!
 
Прости́ вину́ рабы́ твое́й; Госпо́дь непреме́нно устро́ит господи́ну моему́ дом твёрдый, и́бо во́йны Го́спода ведёт господи́н мой, и зло не найдётся в тебе́ во всю жизнь твою́.

Если кто станет преследовать тебя, чтобы убить, то Господь, Бог твой, спасёт твою жизнь! А врагов твоих Господь выбросит как камни из пращи!
 
Е́сли восста́нет челове́к пресле́довать тебя́ и иска́ть души́ твое́й, то душа́ господи́на моего́ бу́дет завя́зана в узле́ жи́зни у Го́спода, Бо́га твоего́, а ду́шу враго́в твои́х бро́сит Он как бы праще́ю.

Господь обещал сделать много добра господину моему, и Он сдержит Свои обещания. Он поставит тебя вождём над Израилем.
 
И когда́ сде́лает Госпо́дь господи́ну моему́ всё, что говори́л о тебе́ до́брого, и поста́вит тебя́ вождём над Изра́илем,

Не будет у тебя на совести убийства невинных людей, и ты не попадёшь в эту ловушку. Прошу тебя, когда Господь принесёт тебе успех, вспомни обо мне».
 
то не бу́дет э́то се́рдцу господи́на моего́ огорче́нием и беспоко́йством, что не проли́л напра́сно кро́ви и сберёг себя́ от мще́ния. И Госпо́дь облагоде́тельствует господи́на моего́, и вспо́мнишь рабу́ твою́.

Давид ответил Авигее: «Хвала Господу, Богу Израиля. Хвала Богу за то, что Он послал тебя ко мне навстречу.
 
И сказа́л Дави́д Авиге́е: благослове́н Госпо́дь, Бог Изра́илев, Кото́рый посла́л тебя́ ны́не навстре́чу мне,

Бог благословляет тебя за разум твой и за то, что удержала меня сегодня от убийства невинных людей.
 
и благослове́н ра́зум твой, и благослове́нна ты за то, что ты тепе́рь не допусти́ла меня́ идти́ на проли́тие кро́ви и отмсти́ть за себя́.

Так же верно, как то, что Господь Бог Израиля жив, если бы ты не поспешила и не вышла мне навстречу, то ни один мужчина в семье Навала не дожил бы до завтрашнего утра».
 
Но, — жив Госпо́дь, Бог Изра́илев, удержа́вший меня́ от нанесе́ния зла тебе́, — е́сли бы ты не поспеши́ла и не пришла́ навстре́чу мне, то до рассве́та у́треннего я не оста́вил бы Нава́лу моча́щегося к стене́.

Затем Давид принял дары из рук Авигеи и сказал ей: «Иди домой с миром. Я выслушал твою просьбу и сделаю всё, что ты просишь».
 
И при́нял Дави́д из рук её то, что она́ принесла́ ему́, и сказа́л ей: иди́ с ми́ром в дом твой; вот, я послу́шался го́лоса твоего́ и почти́л лицо́ твоё.

Когда Авигея вернулась к Навалу, он был дома, и в доме его был пир, подобный царскому. Навал был весел и очень пьян, и поэтому Авигея не сказала ему ни слова до самого утра.
 
И пришла́ Авиге́я к Нава́лу, и вот, у него́ пир в до́ме его́, как пир ца́рский, и се́рдце Нава́ла бы́ло ве́село; он же был о́чень пьян; и не сказа́ла ему́ ни сло́ва, ни большо́го, ни ма́лого, до утра́.

А утром, когда Навал отрезвился, жена всё ему рассказала. Услышав это, у Навала случился сердечный приступ и стал он неподвижным, как камень.
 
У́тром же, когда́ Нава́л отрезви́лся, жена́ его́ рассказа́ла ему́ об э́том, и за́мерло в нём се́рдце его́, и стал он как ка́мень.

Дней через десять Господь поразил Навала, и он умер.
 
Дней че́рез де́сять порази́л Госпо́дь Нава́ла, и он у́мер.

Когда Давид услышал о смерти Навала, то сказал: «Благословен Господь! Навал оскорбил меня, но Господь удержал меня от преступления. Господь заставил Навала сполна заплатить за свои грехи». Затем Давид отправил послов к Авигее сказать, что он просит её стать его женой.
 
И услы́шал Дави́д, что Нава́л у́мер, и сказа́л: благослове́н Госпо́дь, возда́вший за посрамле́ние, нанесённое мне Нава́лом, и сохрани́вший раба́ Своего́ от зла; Госпо́дь обрати́л зло́бу Нава́ла на его́ же го́лову. И посла́л Дави́д сказа́ть Авиге́е, что он берёт её себе́ в жену́.

Слуги Давида пришли в Кармел и сказали Авигее: «Давид послал нас за тобой. Он хочет, чтобы ты стала его женой».
 
И пришли́ слу́ги Дави́довы к Авиге́е на Карми́л и сказа́ли ей так: Дави́д посла́л нас к тебе́, что́бы взять тебя́ ему́ в жену́.

Авигея поклонилась лицом до земли и сказала: «Я готова быть твоей рабыней и омывать ноги слуг моего господина».
 
Она́ вста́ла и поклони́лась лицо́м до земли́ и сказа́ла: вот, раба́ твоя́ гото́ва быть служа́нкою, что́бы омыва́ть но́ги слуг господи́на моего́.

Авигея поспешно собралась, села на осла и в сопровождении пяти служанок отправилась с послами Давида и стала его женой.
 
И собрала́сь Авиге́я поспе́шно и се́ла на осла́, и пять служа́нок сопровожда́ли её; и пошла́ она́ за посла́ми Дави́да и сде́лалась его́ жено́ю.

Давид женился также на Ахиноаме из Изрееля, и обе они были его жёнами.
 
И Ахиноа́му из Изрее́ля взял Дави́д, и о́бе они́ бы́ли его́ жёнами.

Давид был женат и на Мелхоле, дочери Саула, но Саул забрал её у него и отдал Фалтию, сыну Лаиса из Галлима.
 
Сау́л же отда́л дочь свою́ Мелхо́лу, жену́ Дави́дову, Фа́лтию, сы́ну Лаи́ша, что из Галли́ма.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.