Исход 39 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Из голубой, пурпурной и алой пряжи они сделали тканые одеяния для служения в святилище и священные одеяния для Аарона, как повелел Моисею Господь.
 
Мастера взяли голубую, пурпурную и красную пряжу для особых одежд священников, которые они должны носить, когда служат в святилище, и сделали также особую одежду для Аарона, как повелел Моисею Господь.

Они[145] сделали эфод из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна:
 
И сделали ефод из золотых нитей и голубой, пурпурной и красной пряжи.

расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.
 
(Раскатали золото на тонкие листы, потом нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа. )

Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался.
 
Сделали для ефода наплечники и привязали эти наплечники к обоим углам ефода.

Искусно сотканный пояс эфода был одинаковой с ним работы: сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна, как повелел Моисею Господь.
 
Соткали и прикрепили к ефоду перевязь той же работы: взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею.

Вставили ониксы в золотые филигранные оправы и вырезали на них, как на печати, имена сыновей Израиля.
 
Мастера вставили камни оникса в золотые оправы, написали на этих камнях имена сыновей Израиля,

Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь.
 
а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны были напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею.

Сделал нагрудник искусной работы, подобно эфоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.
 
Потом сделали наперсник судный искусной работы, такой же работы, как и ефод: его сделали из золотых нитей, тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.

Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь[146] в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани.
 
Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной в двадцать три сантиметра и шириной в двадцать три сантиметра.

Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
 
Потом мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и карбункул,

во втором ряду — бирюза, сапфир[147] и изумруд;
 
во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,

в третьем ряду — гиацинт, агат и аметист;
 
в третьем ряду были яхонт, агат и аметист,

в четвертом ряду — хризолит, оникс и яшма[148]. Они были вставлены в золотые филигранные оправы.
 
в четвёртом ряду были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото,

Камней было двенадцать — по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов.
 
всего же этих камней на наперснике было двенадцать: по одному для каждого из колен Израиля. На каждом из этих камней было вырезано, как на печати, имя одного из сыновей Израиля.

Они сделали для нагрудника цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке.
 
Мастера сделали для наперсника судного две цепочки витой работы из чистого золота.

Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
 
Мастера сделали два золотых кольца, прикрепили их к концам наперсника, сделали две золотые оправы,

Они прикрепили две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника,
 
прикрепили две золотые цепочки к двум кольцам на концах наперсника,

а другие концы цепочек — к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди.
 
прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников и прикрепили оправы к передней стороне ефода.

Они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода.
 
Потом они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю наперсника, который прилегает к ефоду.

Затем сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода.
 
И прикрепили также два золотых кольца к наплечникам снизу, с лицевой стороны ефода, у застёжки над перевязью ефода.

Кольца нагрудника связали с кольцами эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с эфода — всё так, как повелел Моисею Господь.
 
Потом взяли голубые ленты и привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь.

Риза под эфод была голубой, тканой,
 
Потом сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером.

с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника[149], чтобы он не рвался.
 
Сделали посередине его отверстие для головы и обшили края отверстия материалом, чтобы оно не рвалось.

Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы
 
Потом взяли тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния.

и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
 
Потом сделали из чистого золота колокольчики и подвесили их между гранатами по подолу одеяния.

колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Моисею Господь.
 
По всему подолу одеяния были колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами было по колокольчику. Это одеяние было для священника, чтобы надевать во время служения, как Господь повелел Моисею.

Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна рубашки тканые
 
Искусные мастера соткали рубашки для Аарона и его сыновей. Эти рубашки были сделаны из чистого льна.

и тюрбан, головные повязки и нижнее белье тоже были из крученого льна.
 
Мастера сделали кидар из тонкого льна и сделали головные повязки и нижнюю одежду из тонкого льна.

Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь.
 
Потом сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь.

Из чистого золота сделали пластинку — священный венец — и вырезали на ней, как на печати: «СВЯТЫНЯ ГОСПОДНЯ».
 
Потом сделали из чистого золота полоску для святого венца и вырезали на золоте слова и написали: "Святыня Господняя".

Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь.
 
Прикрепили золотую полоску к голубой ленте и повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею.

Так была завершена работа над скинией — шатром собрания. Израильтяне сделали всё точно так, как Господь повелел Моисею.
 
И вот работа над священным шатром была закончена. Израильский народ сделал всё так, как Господь повелел Моисею.

Они принесли скинию Моисею: шатер с его принадлежностями — крючками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
 
И тогда они показали священный шатёр Моисею, показали ему шатёр и всё, что в нём, показали ему кольца, брусья, стяги, столбы и основания,

покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу,
 
показали покрытие шатра, сделанное из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, и показали покрытие, сделанное из тонкой кожи, которая закрывала завесу.

ковчег свидетельства с шестами и крышкой,
 
Показали Моисею ковчег соглашения и крышку ковчега,

стол со всеми его предметами, хлеб Присутствия,
 
стол и всё, что на нём, и хлеб особый,

светильник из чистого золота с чередой лампад и всеми его принадлежностями, масло для освещения,
 
показали светильник из чистого золота и лампады на нём, показали масло и все принадлежности для лампад,

золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатер,
 
золотой алтарь, елей помазания, показали благовонное курение, завесу, закрывающую вход в шатёр,

бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой, шестами и всеми принадлежностями его, умывальник с его основанием,
 
показали бронзовый алтарь и бронзовую решётку, шесты, чтобы носить алтарь, показали все принадлежности алтаря, чашу и подставку под неё.

завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, веревки и колья для двора, все принадлежности для скинии — шатра собрания,
 
И показали Моисею стену завес вокруг двора вместе со столбами и их основаниями, показали завесу, закрывавшую вход во двор, показали все предметы внутри священного шатра, то есть шатра собрания.

тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники.
 
Потом Моисею показали одежды священников, служащих в святилище, показали особые одежды для священника Аарона и его сыновей, те одежды, которые они должны надевать во время священнодействия.

Израильтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Моисею Господь.
 
Народ Израиля сделал всю эту работу так, как Господь повелел Моисею.

Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали её точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
 
Моисей внимательно осмотрел всю работу и увидел, что она сделана так, как повелел Господь, и благословил их.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [145] — Или: он.
9 [146] — Около 23 см.
11 [147] — Или: лазурит.
13 [148] — Точное название некоторых из этих драг. камней неизвестно.
23 [149] — Значение этого евр. слова неясно.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.