1е Иоанна 5 глава

1е соборное послание Иоанна
Открытый перевод → English Standard Version

 
 

Всякий верящий, что Иисус — Христос, от Бога рожден, и всякий любящий Родившего любит и рожденного от Него.
 
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.

В том познаём, что мы любим детей Божьих, когда любим Бога и заповеди Его исполняем.
 
By this we know that we love the children of God, when we love God and obey his commandments.

в том ведь любовь Божья, чтобы заповеди Его мы исполняли. И заповеди Его не тяжелы,
 
For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.

потому что всякий рожденный от Бога побеждает мир. И это победа, победившая мир — вера наша.
 
For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world — our faith.

Кто же побеждающий этот мир, если не верующий, что Иисус — Сын Божий?
 
Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?

Это — пришедший через воду и кровь, Иисус Христос; не водой только, но водой и кровью. И Дух свидетельствует об этом, потому что Дух есть истина.
 
This is he who came by water and blood — Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.

Потому что три свидетельствующих:
 
For there are three that testify:

Дух, и вода и кровь; и три — в одно.
 
the Spirit and the water and the blood; and these three agree.

Если же свидетельство людей принимаем, свидетельство Бога больше, потому что это есть свидетельство Бога, Которым Он засвидетельствовал о Сыне Своем.
 
If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son.

Верящий в Сына Божьего имеет свидетельство в себе самом; не верящий Богу лжецом сделал Его, потому что не поверил в свидетельство которым засвидетельствовал Бог о Сыне Своем.
 
Whoever believes in the Son of God has the testimony in himself. Whoever does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has borne concerning his Son.

И вот свидетельство — что жизнь вечную дал нам Бог, и эта жизнь в Сыне Его есть.
 
And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

Имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божьего жизни не имеет.
 
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

Это написал вам чтобы вы ведали, что жизнь имеете вечную, веруя в имя Сына Божьего.
 
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life.

И вот смелость, которую мы имеем к Нему — что если что попросим по воле Его, слышит нас.
 
And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.

А если знаем, что слышит нас в том, что бы мы не просили, знаем что имеем просимое, которое мы попросили от Него.
 
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.

Если кто увидит брата своего согрешающего грехом не к смерти, пусть просит и даст ему жизнь, согрешающему не к смерти. Есть грех к смерти [не о том говорю, чтобы просили;
 
If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and Goda will give him life — to those who commit sins that do not lead to death. There is sin that leads to death; I do not say that one should pray for that.

Всякая неправедность — грех], и есть грех не к смерти.
 
All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.

Ведаем, что всякий, рожденный от Бога, не грешит, но родившийся от Бога хранит его, и зло не касается его.
 
We know that everyone who has been born of God does not keep on sinning, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.

Ведаем, что мы от Бога, и целый мир во зле лежит.
 
We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one.

Знаем же, что Сын Божий пришел и дал нам разум знать Истинного; и мы есть в Истинном, в Сыне Его Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.
 
And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.

Дети, берегите себя от идолов.
 
Little children, keep yourselves from idols.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.