Евреям 3 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
 
Итак, святые братья, причастные небесному призыву, размышляйте об Иисусе как о посланнике и первосвященнике — кем мы Его и признаем.

Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всём доме Его.
 
Он был верен Создателю Своему, как Моисей «во всем доме Его».

Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
 
И насколько архитектор почитается больше созданного им дома, настолько и Он удостоился славы большей, чем Моисей.

ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог.
 
Ведь всякий дом кем-то построен, и всё устроено Богом.

И Моисей верен во всём доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
 
Моисей как служитель был «верен во всем доме Его», свидетельствуя о том, что еще предстояло сказать.

а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твёрдо сохраним до конца.
 
А Христос как Сын правит Божьим домом, и дом Его — мы сами, если, конечно, не теряем уверенности и той надежды, которой можем похвалиться.

Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его,
 
А потому, как говорит Дух Святой,«Сегодня, если услышите голос Его,

не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
 
не ожесточайте сердец ваших, не противьтесь,как было в день искушения в пустыне!

где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
 
Искушали Меня отцы ваши,проверяли, наблюдали, что Я творю,

Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;
 
сорок лет —за то прогневался Я на это поколение и сказал:“Вечно блуждают их сердца,не познали они путей Моих”.

посему Я поклялся во гневе Моём, что они не войдут в покой Мой».
 
И поклялся Я тогда во гневе:не войти им в страну Моего покоя!»

Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого.
 
Смотрите, братья, чтобы у кого из вас сердце не оказалось лукавым и неверным — такое уведет вас от Бога Живого.

Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: «ныне», чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.
 
Так что каждый день ободряйте друг друга, пока длится нынешний срок, чтобы никто из вас не был обманут грехом и не ожесточился.

Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твёрдо сохраним до конца,
 
Мы ведь теперь причастны Христу, если только твердо сохраним до конца то, что приобрели изначально.

доколе говорится: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота».
 
Как и сказано: «Сегодня, если услышите голос Его, не ожесточайте сердец ваших, не противьтесь».

Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
 
Из тех, кто слышал, некоторые воспротивились — но не все, кто вышел с Моисеем из Египта.

На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
 
На кого же тогда гневался Бог сорок лет? Конечно, на тех, кто согрешил — и трупы их пали в пустыне.

Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
 
И о ком поклялся, что не войти им в страну покоя? Конечно, о тех, кто был непокорен.

Итак, видим, что они не могли войти за неверие.
 
Итак, мы видим, что не позволила им туда войти именно их неверность.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.