2 Иоанна 1 глава

Второе соборное послание апостола Иоанна
Синодальный перевод → English Standard Version

 
 

Старец — избранной госпоже и детям её, которых я люблю по истине, и не только я, но и все, познавшие истину,
 
The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth,

ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек.
 
because of the truth that abides in us and will be with us forever:

Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.
 
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love.

Я весьма обрадовался, что нашёл из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.
 
I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга.
 
And now I ask you, dear lady — not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning — that we love one another.

Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.
 
And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.

Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист.
 
For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.

Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.
 
Watch yourselves, so that you may not lose what wea have worked for, but may win a full reward.

Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нём, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына.
 
Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.

Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
 
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,

Ибо приветствующий его участвует в злых делах его.
 
for whoever greets him takes part in his wicked works.

Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь прийти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.
 
Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.

Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь.
 
The children of your elect sister greet you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.