Захария 4 глава

Книга пророка Захарии
Синодальный перевод → New Living Translation

 
 

И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
 
Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.

И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нём, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
 
“What do you see now?” he asked. I answered, “I see a solid gold lampstand with a bowl of oil on top of it. Around the bowl are seven lamps, each having seven spouts with wicks.

и две маслины на нём, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны её.
 
And I see two olive trees, one on each side of the bowl.”

И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
 
Then I asked the angel, “What are these, my lord? What do they mean?”

И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
 
“Don’t you know?” the angel asked. “No, my lord,” I replied.

Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
 
Then he said to me, “This is what the LORD says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the LORD of Heaven’s Armies.

Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты — равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: «благодать, благодать на нём!»
 
Nothing, not even a mighty mountain, will stand in Zerubbabel’s way; it will become a level plain before him! And when Zerubbabel sets the final stone of the Temple in place, the people will shout: ‘May God bless it! May God bless it!’a

И было ко мне слово Господне:
 
Then another message came to me from the LORD:

руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
 
“Zerubbabel is the one who laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the LORD of Heaven’s Armies has sent me.

Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, — это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
 
Do not despise these small beginnings, for the LORD rejoices to see the work begin, to see the plumb line in Zerubbabel’s hand.” (The seven lampsb represent the eyes of the LORD that search all around the world.)

Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
 
Then I asked the angel, “What are these two olive trees on each side of the lampstand,

Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
 
and what are the two olive branches that pour out golden oil through two gold tubes?”

И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.
 
“Don’t you know?” he asked. “No, my lord,” I replied.

И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли.
 
Then he said to me, “They represent the two anointed onesc who stand in the court of the Lord of all the earth.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.