Римлян 12 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Переклад Куліша та Пулюя → Синодальный перевод (МП)

 
 

То ж благаю вас, браттє, щедротами Божими, представляйте тїла ваші (яко) жертву живу, сьвяту, угодну Богові; (се) розумне служеннє ваше.
 
Итак умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, [для] разумного служения вашего,

І не приладжуйтесь до віку сього, а переображуйтесь обновленнєм ума вашого, щоб довідуватись, що воля Божа добра й угодна і звершена.
 
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.

Глаголю бо благодаттю, даною менї, кожному між вами, щоб не думав більш про себе, нїж треба думати, а думав тверезо, як Бог кожному удїлив міру віри.
 
По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте [о себе] более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.

Бо яко ж в одному тїлї маємо многі члени, усї ж члени мають не одно дїло,
 
Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,

так многі ми — одно тїло в Христї, по одному ж, один другому члени.
 
так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.

Маючи ж дарування по даній нам благодатї неоднакі: чи то пророцтво (то й пророкуймо) по мірі віри;
 
И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, [то, имеешь ли] пророчество, [пророчествуй] по мере веры;

чи то служеннє (пильнуймо) в служенню; чи то навчає хто — в ученню;
 
[имеешь ли] служение, [пребывай] в служении; учитель ли, — в учении;

чи то напоминає хто — в напоминанню; хто дає, (давай) у простотї; хто старшинує, (старшинуй) з пильностю; хто милосердує, (милосердуй) з радістю.
 
увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, [раздавай] в простоте; начальник ли, [начальствуй] с усердием; благотворитель ли, [благотвори] с радушием.

Любов (нехай буде) нелицемірна. Ненавидячи лихе, прихиляйтесь до доброго.
 
Любовь [да будет] непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;

Братньою любовю (бувайте) один до одного нїжні; честю один одного більшим робіть;
 
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;

у роботї не лїниві; духом горючі, Господеві служачі;
 
в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;

в надїї веселї; в горю терпіливі; в молитві непереставаючі,
 
утешайтесь надеждою; в скорби [будьте] терпеливы, в молитве постоянны;

у потребинах сьвятих — подїльчиві; до гостинностї охочі.
 
в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.

Благословляйте тих, хто гонить вас; благословляйте, а не кленїть.
 
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.

Радуйте ся з тими, хто радуєть ся, і плачте з тими, хто плаче.
 
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.

Однаково один з одним думайте. Високо про себе не думайте, а до смиренних нахиляйтесь. Не бувайте мудрі самі в себе.
 
Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;

Нїкому злом за зло не оддавайте. Дбайте про добре перед усїма людьми.
 
никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.

Коли можна, скільки (се) од вас, з усїма людьми майте мир.
 
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.

Не відомщайте за себе, любі, а давайте місце гнїву (Божому), писано бо: Менї відомщеннє, я віддам, глаголе Господь.
 
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу [Божию.] Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.

Оце ж, коли голодує ворог твій, нагодуй його; коли жаждує, напій його; се бо роблячи, уголлє огняне згребеш на голову його.
 
Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.

Не давай ся подужати злу, а подужуй зло добром.
 
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
10 предупреждать — опережать. Современное понимание слова предупреждать подразумевает другой смысл. В старом понимании, предупреждать — это сделать что-нибудь раньше кого-нибудь или чего-нибудь, опередить кого-нибудь или что-нибудь в каком-нибудь действии или поступке. От слова — упредить. Корень — прежде. Сравните с Мк 6:33, 1Фес 4:15, Иов 3:24.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.