Римлян 15 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Сучасний переклад → Новый русский перевод

 
 

Ми сильні, отже, мусимо бути терпимі до слабких і не догоджати собі.
 
Мы, сильные в вере, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.

Кожен з нас мусить догоджати ближньому своєму, аби укріпити його дух.
 
Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.

Навіть Христос догоджав не Собі. Навпаки. У Святому Писанні сказано: «Зневага тих, хто зневажав Тебе, впала на Мене».
 
Христос тоже не Самому Себе угождал, но, как написано: «Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня».[90]

Тож усе, що було написано заздалегідь у Писанні, написано для того, щоб навчити нас терпіння і втіхи, що несе в собі Святе Писання.
 
Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.

Нехай Бог, джерело терпіння і великої втіхи, допомагає вам жити у злагоді одне з одним, як того бажає Ісус Христос.
 
Пусть же Бог, Который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Христа Иисуса,

Щоб усі разом, в один голос могли ви віддати подяку Богу, Отцю Господа нашого Ісуса Христа.
 
чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.

Тож приймайте одне одного, як Христос прийняв вас. Робіть так заради Слави [16] Божої.
 
Ради прославления Бога принимайте друг друга, как и Христос принял вас.

Кажу вам, що Христос став слугою юдеям заради Божої істини, щоб підтвердилися обітниці прабатькам.
 
Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,

І щоб погани віддали подяку Богу за Його милість до них. Так сказано у Святому Писанні: «Через те Я славитиму Тебе серед поган і співатиму хвалу імені Твоєму».
 
а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Бога за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу».[91]

І ще сказано: «Радійте, погани, разом з народом, який був обраний Богом». Повторення
 
И ещё написано: «Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!»[92]

І ще сказано у Святому Писанні: «Хваліть Господа, всі ви, погани, і нехай усі народи славлять Його».
 
И ещё: «Славьте Господа, все народы! Пойте хвалу Ему, все люди!»[93]

Також і пророк Ісая говорив: «Прийде нащадок Єссея,[17] він стане правити поганами. На нього покладуть вони усі свої надії».
 
Исаия также говорит: «Явится Корень[94] Иессея и поднимется, чтобы править народами, и язычники будут надеяться на Него».[95]

Тож нехай Бог, джерело усіх надій, наповнить вас всілякою радістю й миром, поки ви віруєте в Нього. І тоді ви будете збагачені надією, силою Святого Духа.
 
Пусть же Бог, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.

Я переконаний, брати і сестри мої, що ви сповнені доброти, і маєте достатньо знань усіляких, й можете поправити одне одного.
 
Братья мои, я убежден в том, что вы полны добра, исполнены знаний и можете учить друг друга.

Та я написав вам дещо сміливіше про деякі речі, щоб нагадати про них іще раз. Зробив я це завдяки дару, що маю від Бога.
 
Тем не менее в этом послании я смело напоминаю вам о некоторых вещах, потому что Бог по Своей благодати поручил мне

Дар цей — бути слугою Христа Ісуса для поган. Моя праця — проповідувати Благовість Божу, щоб погани стали приношенням, бажаним Богу, і освятилися Святим Духом.
 
быть служителем Христа Иисуса среди язычников. И я тружусь как священник, возвещая Божью Радостную Весть, чтобы принести Ему обращенных из язычников, словно освященную Святым Духом жертву, которая приятна Богу.

Отже, в Христі Ісусі я пишаюся своєю працею для Бога.
 
Итак, в Иисусе Христе я могу хвалиться своим служением Богу.

18-19 Я пишу тільки про те, що здійснив Христос через мене. Це ж Він привів поган до послуху перед Богом через слова мої і вчинки, силою знамень і чудес, силою Духа Божого. Отже, від Єрусалиму і повсюди, аж до Іллірика я закінчив проповідувати Благовість про Христа і тим завершив своє служіння.
 
Я не смею говорить о чем-либо, кроме того, что Христос совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Богу. Он совершил это словом и делом,

 
силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Христе от Иерусалима и вплоть до Иллирика[96].

Моєю метою завжди було проповідувати Благовість там, де ім’я Христове ще невідоме, щоб не будувати на чужих підвалинах.
 
Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где ещё не знают о Христе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,

Та сказано у Святому Писанні: «Ті, кому не казали про Нього, побачать, а ті, хто не чув, зрозуміють».
 
но исполнить написанное: «Те, кому не было сказано о Нем, увидят, и те, кто не слышал, поймут».[97]

Чимало обов’язків мав я в цих землях, і це багато разів перешкоджало мені прийти до вас.
 
Это мое служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам.

23-24 Та зараз я скінчив свою роботу, і вже немає такого місця в цих землях, де б я не проповідував. Але оскільки я маю давнє бажання, то планую відвідати вас, коли йтиму до Іспанії. Так, сподіваюся по дорозі завітати до вас. І ще сподіваюся, що ви допоможете мені в моїй подорожі туди після великої радості недовгого перебування у вас.
 
Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,

 
то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

Та зараз я йду до Єрусалиму, щоб служити там Божим людям.
 
Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там,

Бо церкви Македонії та Ахаї вирішили зібрати кошти на користь бідних людей Божих в Єрусалимі.
 
потому что церкви Македонии и Ахаии[98] решили провести сбор пожертвований для бедных из числа святых, живущих в Иерусалиме.

Вони вирішили це зробити, бо відчувають свій обов’язок перед віруючими Єрусалиму. Оскільки погани розділили з юдеями їхні духовні блага, то мають і самі допомагати матеріально.
 
Они сами решили это сделать, ведь они и правда в долгу перед ними. Как иудеи поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.

Тож коли я виконаю свої справи й пересвідчуся, що бідні одержали гроші, зібрані для них, то вирушу до Іспанії і дорогою відвідаю ваше місто.
 
После того, как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас.

І я знаю, що коли прийду до вас, то принесу вам повне благословення Христове.
 
Я уверен, что когда приду к вам, вы получите благословение Христа в полной мере.

30-31 Брати і сестри мої, благаю вас Господом нашим Ісусом Христом та в ім’я любові, що йде до нас від Духа Святого, пристати до щирих молитв Богу за мене, щоб допоміг Він мені позбутися невіруючих в Юдеї і щоб служіння моє в Єрусалимі було прийняте Божими людьми.
 
Умоляю вас, братья, ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви Духа, помогите мне в моей борьбе, молясь обо мне Богу.

 
Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы мое служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято святыми, живущими там.

Якщо буде на те Божа воля, я зможу прийти до вас із радістю й відпочити разом з вами.
 
Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Божья.

І нехай Бог миру буде разом з вами усіма. Амінь!
 
Пусть Бог, источник мира, будет со всеми вами, аминь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [90]Пс 68:10.
9 [91]Пс 17:50; 2Цар 22:50.
10 [92]Втор 32:43.
11 [93]Пс 116:1.
12 [94] — Или: Побег. По пророчеству Христос должен был быть потомком царя Давида, сына Иессея (см. Ис 11:1; Иер 23:5-6). Корень может означать и тот факт, что Христос, будучи Богом, был также корнем и самого Иессея.
12 [95]Ис 11:10.
19 [96]Иллирик. Область, располагавшаяся на восточном побережье Адриатического моря.
21 [97]Ис 52:15.
26 [98]Македония и Ахаия, то есть Греция в целом.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.