Да Эфесцаў 5 глава

Пасланне да Эфесцаў
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Синодальный перевод (МП)

 
 

Дык вось, наследуйце Бога, як дзеці ўмілаваныя,
 
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,

і паступайце ў любові, як і Хрыстус палюбіў нас і аддаў сябе за нас як дар і ахвяру Богу на прыемны пах.
 
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.

А распуста, і ўсялякая нячыстасць, і сквапнасць няхай нават не згадваюцца сярод вас, як гэта належыць святым.
 
А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.

Таксама і непрыстойнасць, і пустаслоўе, і вульгарнасць нягожыя для вас. Наадварот, няхай лепш будзе падзяка.
 
Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам,] а, напротив, благодарение;

Вы павінны ведаць, што ніякі распуснік, або нячысты, ці сквапны, гэта значыць ідалапаклоннік, не мае спадчыны ў Валадарстве Хрыста і Бога.
 
ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.

Няхай ніхто не зводзіць вас марнымі словамі, бо праз гэта прыходзіць Божы гнеў на непаслухмяных сыноў.
 
Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления;

Не будзьце ж іх супольнікамі.
 
итак, не будьте сообщниками их.

Калісьці вы былі цемрай, а цяпер вы святло ў Пану. Паступайце, як дзеці святла.
 
Вы были некогда тьма, а теперь — свет в Господе: поступайте, как чада света,

Бо плод святла ёсць ва ўсялякай дабрыні, справядлівасці і праўдзе.
 
потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.

Імкніцеся да таго, што даспадобы Пану.
 
Испытывайте, что благоугодно Богу,

Не бярыце ўдзел у бясплённых справах цемры, а лепш выкрывайце іх.
 
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.

Бо пра тое, што яны робяць патаемна, нават сорамна казаць.
 
Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить.

А ўсё, што выкрываецца праз святло, становіцца яўным, бо ўсё, што становіцца яўным, ёсць святло.
 
Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть.

Таму сказана: «Прачніся, які спіш, і ўваскрэсні, і Хрыстус асветліць цябе».
 
Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Глядзіце дакладна, як паступаеце, не як неразумныя, а як мудрыя.
 
Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,

Выкарыстоўвайце час, бо дні ліхія.
 
дорожа временем, потому что дни лукавы.

Не будзьце ж неразважнымі, але пазнавайце, што ёсць воляй Пана.
 
Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия.

І не ўпівайцеся віном, ад якога бывае распуста, але напаўняйцеся Духам,
 
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,

настаўляючы саміх сябе псальмамі, гімнамі і духоўнымі песнямі, спяваючы і праслаўляючы Пана ў вашых сэрцах.
 
назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,

Дзякуйце заўсёды за ўсё Богу і Айцу ў імя Пана нашага Езуса Хрыста.
 
благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,

Падпарадкоўвайцеся адзін аднаму ў боязі Хрыстовай.
 
повинуясь друг другу в страхе Божием.

Жонкі, падпарадкоўвайцеся сваім мужам, як Пану,
 
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу,

бо муж — галава жонкі, як і Хрыстус — Галава Касцёла. Ён — Збаўца цела.
 
потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела.

Таму, як Касцёл падпарадкоўваецца Хрысту, так і жонкі падпарадкоўваюцца ва ўсім мужам.
 
Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем.

Мужы, любіце сваіх жонак, як і Хрыстус палюбіў Касцёл і аддаў сябе за яго,
 
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,

каб асвяціць яго, ачысціўшы купеллю вады і словам,
 
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;

каб ён з’явіўся перад Ім слаўным Касцёлам, які не мае плямы, ці заганы, ці чаго-небудзь падобнага, і каб ён быў святы і беззаганны.
 
чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна.

Так павінны мужы любіць сваіх жонак, як сваё цела. Хто любіць сваю жонку, любіць самога сябе.
 
Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.

Бо ніхто ніколі не меў нянавісці да свайго цела, але корміць і даглядае яго, як і Хрыстус свой Касцёл,
 
Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь,

бо мы члены Ягонага цела.
 
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.

Таму пакіне мужчына бацьку свайго і маці і злучыцца са сваёй жонкай, і будуць двое адным целам.
 
Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.

Вялікая таямніца гэтая, а кажу я ў дачыненні да Хрыста і да Касцёла!
 
Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.

Дык няхай кожны з вас любіць сваю жонку так, як самога сябе, а жонка няхай паважае мужа.
 
Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1, 8 чада — дети.
3 любостяжание — любовь к накоплению; жадность, страсть к деньгам и богатству.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.