Ефесян 5 глава

Послання св. апостола Павла до ефесян
Українська Біблія. Турконяк → Синодальный перевод (МП)

 
 

Отже, наслідуйте Бога, як улюблені діти,
 
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,

та живіть у любові, як і Христос полюбив нас і видав Себе за нас як дар і жертву Богові, як приємні пахощі.
 
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.

А розпуста й усяка нечистота чи жадоба до наживи навіть хай не згадуються між вами, як це личить святим;
 
А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.

також і безсоромність, і пусті балачки, чи грубі жарти — вони недоречні; але найкраще — подяка.
 
Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам,] а, напротив, благодарение;

Бо знайте, що жодний розпусник або нечистий, або жадібний до наживи, котрий є ідолослужителем, не має спадщини в Царстві Христа і Бога.
 
ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.

Хай ніхто з вас не піддається обманові марних слів, бо через це Божий гнів приходить на неслухняних синів.
 
Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления;

Тому не ставайте їхніми спільниками,
 
итак, не будьте сообщниками их.

бо ви були колись темрявою, а тепер є світлом у Господі. Поводьтеся, як діти світла.
 
Вы были некогда тьма, а теперь — свет в Господе: поступайте, как чада света,

Адже плід світла — в усякій доброті, праведності й правді.
 
потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.

Досліджуйте те, що до вподоби Богові,
 
Испытывайте, что благоугодно Богу,

і не ставайте спільниками в неплідних ділах темряви, а краще їх викривайте.
 
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.

Адже про те, що вони таємно роблять, соромно навіть говорити.
 
Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить.

Усе, що засуджується, виявляється світлом,
 
Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть.

оскільки все, що виявляється, стає світлом. Через це й сказано: Встань, ти, котрий спиш, і воскресни з мертвих, — і Христос освітить тебе!
 
Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Отже, уважно слідкуйте, щоби поводитися не як немудрі, але як мудрі,
 
Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,

цінуючи час, бо дні лукаві.
 
дорожа временем, потому что дни лукавы.

Тому не будьте нерозумними, але пізнавайте, у чому полягає Господня воля.
 
Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия.

І не впивайтеся вином, в якому розпуста, а наповнюйтеся Духом,
 
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,

повчаючи самих себе псалмами, урочистими та духовними піснями, співаючи і прославляючи у ваших серцях Господа,
 
назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,

дякуючи завжди і за все Богові й Отцеві в Ім’я Господа нашого Ісуса Христа,
 
благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,

підкоряючись одне одному в Христовому страху.
 
повинуясь друг другу в страхе Божием.

Дружини, [коріться] своїм чоловікам, як Господу,
 
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу,

адже чоловік є голова дружини, як Христос — Голова Церкви, Він же — Спаситель тіла.
 
потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела.

Як Церква кориться Христові, так і дружини — чоловікам у всьому.
 
Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем.

Чоловіки, любіть [своїх] дружин, як Христос полюбив Церкву й віддав Себе за неї,
 
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,

щоб її освятити, очистивши купіллю води в слові,
 
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;

щоби поставити її Собі славною Церквою, яка не має ні плями, ні вади, і нічого такого подібного, але щоб вона була свята й непорочна.
 
чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна.

Так і чоловіки повинні любити своїх дружин, як власні тіла. Хто любить свою дружину, той і себе любить.
 
Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.

Адже ніхто ніколи свого тіла не зненавидів, але годує і гріє його, як і Христос Церкву,
 
Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь,

бо ми — члени Його тіла: [з Його тіла і з Його кісток].
 
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.

Тому чоловік залишить батька й матір та пристане до своєї дружини, і будуть обоє одним тілом.
 
Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.

Це велика таємниця, адже я говорю про Христа й Церкву.
 
Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.

Тож кожний з вас нехай любить свою дружину, як себе самого, а дружина нехай боїться свого чоловіка.
 
Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1, 8 чада — дети.
3 любостяжание — любовь к накоплению; жадность, страсть к деньгам и богатству.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.