1 да Цімоха 2 глава

Першы ліст сьвятога Паўлы апостала да Цімоха
Пераклад Яна Станкевіча → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Дык наўперд дамяняю чыніць просьбы, малітвы, прычыны, падзякі за ўсіх людзёў,
 
Итак, прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, ходатайства, благодарения за всех людей,

За каралёў і за ўсіх, што займаюць высокія становішчы, каб мы ціхое а супакойнае жыцьцё вялі ў кажнай набожнасьці і ўрочыстасьці;
 
за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную, во всяком благочестии и чистоте,

Бо гэта добра а прыемна Спасу нашаму Богу,
 
ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,

Каторы зыча, каб усі людзі спасьліся й дасяглі пазнаньня праўды.
 
Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.

Бо адзін Бог, і пасярэднік памеж Бога й людзёў адзін, чалавек Ісус Хрыстос,
 
Ибо един Бог, един и Посредник между Богом и людьми — Человек Христос Иисус,

Каторы даў Сябе на адкупленьне за ўсіх, праз што сьветчана ўпару,
 
предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,

Да чога я быў прызначаны за агалашэньніка а апостала (я кажу праўду, не маню) а вучыцеля народаў у веры а праўдзе.
 
для которого я поставлен проповедником и апостолом, — истину говорю во Христе, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

Дык я хачу, каб мужы на кажным месцу маліліся, узьнімаючы пасьвячаныя рукі бяз гневу й сумлеву.
 
Итак, желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;

Падобна, каб жанкі, у прыходнай адзежы, сьціпла й разумна, прыбіраліся не пляценьням а золатам або пэрламі, або дарагімі ўборамі,
 
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не дорогой одеждой,

Але добрымі ўчынкамі, што ўходзе жанкам, боязьнь Божую вызнаючым.
 
но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.

Няхай жонка вучыцца моўчыкам з усім паданьням;
 
Жена да учится в безмолвии, со всякой покорностью;

Але я не дазваляю, каб жонка вучыла й мела ўладу над мужам, але хай застаецца ў маўчаньню.
 
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.

Бо Адам быў ухормаваны першы, а потым Ева;
 
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева.

І не Адам быў ашуканы, але жонка, будучы ашуканай, стала выступніцаю;
 
И не Адам прельщен, но жена, прельстившись, впала в преступление;

Яна, адылі, будзе ўратавана раджэньням дзяцей, калі будзе трываць у веры а ў міласьці а ў сьвятасьці з розумам.
 
впрочем, спасется через деторождение, если пребудет в вере, и любви, и в святости c целомудрием.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.