записанные слугами1 Езекии,2 царя Иудеи.
за справедливое расследование — слава царю.4
так и сердце царя неисследимо.
и выйдет сосуд у золотых дел мастера.6
и престол его справедливостью укрепится.7
средь великих не стремись занять место.
чем унизят тебя перед вельможей каким.8
Если и увидел ты нечто своими глазами,
что задело тебя, 9
а иначе, что станешь делать,
если сосед твой тебя опозорит?
чужых секретов не выдавай,
и не разнеслась о тебе худая молва.
что золотые яблоки в серебряной оправе.12
мудрый обличитель для чуткого уха.
надежный вестник для тех, кто его отправил;
он ободрит душу своего господина.
так и тот, кто подарки попусту наобещал.
ласковая речь и кость сокрушит.
а иначе пресытишься и тебя стошнит.
чтобы не надоел ты ему14 и не стал ему ненавистен.
таков лжесвидетель против ближнего своего.
то надежда на вероломного в день бедствия.
так и песни петь тому, чье сердце в горе.
если жаждет — дай воды напиться.
и ГОСПОДЬ воздаст тебе.
язык злоречивый — гнев на лицах.
чем жить в просторном доме
со сварливой женой.18
так и добрая весть из дальней страны.
таков праведник, что отступает перед нечестивцем.
нехорошо без конца домогаться почестей.20
таков человек, не владеющий собой.21
Толкование Далласской семинарии
V. Притчи Соломоновы, собранные «мужами Езекии» (главы 25−29)
Притч 25:1. Предположение о том, кем были эти «мужи Езекии» во Вступлении к книге Притчей (в разделе «Авторство и время написания Притчей»). Они жили примерно через 200 лет после царя Соломона и собрали более 100 написанных им притчей, которые сгруппировали по принципу схожести смысла и содержания.
Притч 25:2. Под «царем» Соломон мог подразумевать самого себя, но сказанное в притче приложимо к любому из царей (в первую очередь Соломон, конечно же, имел в виду еврейских царей, которые придут после него). Не все пожелал Бог открыть о Себе и Своих планах людям (сравните Втор 29:29). Это Его право и прерогатива (слава). Слава же царей (здесь «слава» в значении успешности царского правления) определяется их способностью и умением глубоко исследовать всякое дело, которое они совершают (т. е. ничего не делать бездумно, в упоении своей властью, под действием эмоций и настроения).
Притч 25:3. Тут, напротив, понятие неисследимости, относимое к сердцу царей: правители (некая параллель с Верховным Правителем мира) вовсе не все свои чувства, замыслы и решения должны открывать перед своими подданными.
Притч 25:4−5. Подобно тому как удаляют примесь от серебра, необходимо удалять неправедных людей из окружения царя — только тогда справедливым (праведным) будет его правление.
Притч 25:6−7. Правило поведения для приближенных царя. Оно диктуется скромностью и дипломатичностью. Пренебрегший им, который спешит выдвинуться вперед и старается привлечь к себе внимание владыки, рискует «быть пониженным» (а, значит, и униженным), да еще в присутствии кого-то из известных ему знатных людей. Лучше уж подождать, пока сам царь пригласит его на почетное место. Схожая мысль звучит в одной из притчей Христа (Лк 14:7−10).
Притч 25:8−10. Предостережение против поспешного (сгоряча) обращения в суд с жалобой на того, с кем поспорил (вступил в тяжбу). Ведь по разборе дела судьей инициатор тяжбы может оказаться посрамленным. Лучше того разобраться с соперником наедине, не вынося дело на суд и не выдавая в запальчивости тайны третьего лица, если таковое замешано в деле, чтобы тем не навлечь бесчестья на самого себя.
Притч 25:11−12. Образная хвала умному слову, сказанному кстати, даже если это слово обличения.
Притч 25:13. Сравнение в этом стихе основано на обычае приготовлять прохладительное питье в жаркие дни жатвы, примешивая к нему снег, принесенный с гор; освежающему действию этого напитка уподобляется радостное чувство, с которым некто отправляет в путь с важным для него делом (сообщением) «посла» (нарочного), в верности которого не сомневается.
Притч 25:14. Верности (предыдущий стих) противопоставляются лживость и хвастовство. Речь идет о человеке, который хвастает тем, чего на самом деле не делал. «Ложные подарки» — это подарки или благие дела, которые он дарил и совершал лишь на словах. Лжец и хвастун, он уподобляется обычным для палестинского лета безводным облакам, гонимым ветром.
Притч 25:15. Кротостью и терпением можно и сурового вельможу склонить к милости, а мягкой речью — преодолеть и «твердые» преграды (сравниваемые с костью).
Притч 25:16−17. Сентенции на тему «Все хорошо в меру». Как полезный вкусный мед, если им «пресытиться», может вызвать отвращение, так и слишком частые визиты к другу: назойливый посетитель так может наскучить ему, что в конце — концов вызовет у него неприязнь.
Притч 25:18. Осуждение лжесвидетельства. комментарий на 6:19.
Притч 25:19. Как сломанный зуб — плохой помощник при пережевывании пищи, а вывихнутая (расслабленная) нога — при ходьбе, так и ненадежный человек в день бедствия.
Притч 25:20. В притче осуждается отсутствие чуткости. Подразумевается: поющий веселые песни печальному сердцу. Слов с себя нет в англ. переводах Библии. Нечуткий «утешитель», вероятно, сравнивается с бесчувственным человеком, способным снять с другого одежду в холодный день, либо «промывать» уксусом чужую рану.
Притч 25:21−22. Эта притча цитируется апостолом Павлом (Рим 12:20), иллюстрирующим ею ту мысль, что отмщение — всегда прерогатива Господа, и человеку не следует поддаваться искушению мстить за себя самому. Царь Соломон призывает слушателя (читателя) являть доброту врагу своему — накормить его, если голоден, и напоить, если… жаждет.
Поступающему так воздаст добром Сам Господь. сравните Притч 24:29. Свет на аллегорию, употребленную в стихе 22, может пролить ритуал искупления, принятый в древнем Египте: человек, уличенный в совершении какого-либо неблаговидного поступка, должен был — в знак своего раскаяния — носить на голове чашу с раскаленными углями. Не устыдится ли, не раскается ли ваш враг, если вы явите ему доброту? — вероятно, подразумевал Соломон.
Притч 25:23. Поскольку дожди, выпадающие в Палестине, редко приходят с севера, полагают, что высказывание это возникло за его пределами. Смысл ее в том, что как по направлению ветра заранее знают о дожде, так заранее можно предугадать неприятные последствия «тайных сговоров», распространения слухов «по секрету» и т. п. Слово, переведенное здесь как тайный, имеет значение и «коварного», «лукавого».
Притч 25:24. Стих идентичен тому, что приводится в 21:9; также 21:19 и комментарии на эти стихи.
Притч 25:25. В библейские времена весть из дальней страны доходила не скоро. Между тем, там могли жить близкие и любимые, известия от которых ожидали с волнением и нетерпением. Такое ожидание и сравнивается с жаждою души, а получение доброй вести — с холодной водой.
Притч 25:26. Праведный человек, не устоявший пред нечестивым, склонившийся перед ним или подчинившийся ему в исполнении сомнительных дел, уподобляется взбаламученному источнику и поврежденному роднику, воду из которых нельзя пить с прежними пользой и удовольствием. Кто знает, станет ли когда-нибудь чистой опять вода в таком источнике!
Притч 25:27. Бесславное это дело домогаться для себя славы. Стих представляет некоторые трудности для понимания (и толкования), потому что в оригинале звучит несколько сложнее чем в переводах, в частности, на русский язык. Под «славой» здесь могли разуметься поиски истины и стремление проникнуть в «высокие материи»; в таком случае смысл стиха в том, что и в таких похвальных делах надо знать меру, как надо соблюдать ее, когда ешь мед.
Притч 25:28. Человек, не владеющий своими чувствами, легко поддается влияниям извне, которые могут быть пагубны как для тела его, так и для души. В этом смысле он подобен городу, чьи стены разрушены: врагам не трудно овладеть им.