2 хр. в Коринфе 6 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Мы, соработники Его, умоляем вас: раз вы приняли благодать Божию, так пусть не будет для вас она тщетной.1
 
И поскольку мы содействуем Богу, обращаемся к вам с призывом, ведь не впустую получили вы Божью благодать!

Ведь Бог говорит: «В благоугодное Мне 2 время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе».3 Вот ныне такое благодатное время, нынешний день — день спасения!
 
Писание говорит: «в нужное время Я услышал тебя, в день спасения помог тебе». Благоприятное время — прямо сейчас, день спасения — нынешний день!

Мы делаем всё, чтоб не быть нам камнем преткновения ни для кого ни в чем,4 дабы не хулилось наше служение;
 
Чтобы наше служение не вызывало упреков, мы никому ничем не досаждаем.

мы стремимся, напротив, во всем явить себя истинными слугами5 Божьими: с неизменной стойкостью переносим мы любые бедствия, нужды и невзгоды,
 
Мы постоянно выступаем как Божьи служители: переносим скорби, нужду и страдания,

побои, заточения в темницы, бесчинства толпы, неизбывные труды, бессонные ночи и мучительный голод.
 
побои, заключение и нападения; трудимся, бодрствуем и постимся,

Мы не поступаемся нравственной чистотой и подлинным знанием,6 не изменяем долготерпению и доброте, пребывая в Духе Святом и любви нелицемерной,
 
сохраняем чистоту, знание и доброту, всё переносим в Святом Духе и нелицемерной любви,

в слове истины и в силе Божией. Мы держим оружие праведности в правой и левой руке;
 
со словом истины и силой Божьей. Оружие праведности у нас в правой и левой руке:

наша участь — честь и бесчестие, добрая молва и худая; нас почитают обманщиками, а мы истину говорим;
 
пусть славят или бесчестят, пусть злословят или хвалят; пусть считают лжецами — но мы верны;

мы как будто неизвестны, но нас все знают;7 нас почитают умершими, а мы, как видите, живы; нас карают,8 и всё же не убиты мы.
 
пусть мы безвестны — но мы знамениты; пусть погибаем — но вот, живем; пусть и наказывают, но не до смерти;

Огорчаемые, мы всегда радуемся; нищие, мы многих обогащаем; ничего не имея, всем обладаем.
 
пусть огорчают, но мы всегда радуемся; пусть в нищете, но обогащаем многих, пусть нет у нас ничего — но мы обладаем всем!

Для вас, коринфяне, открыты наши уста и широко распахнуты сердца наши.
 
Мы откровенно говорили с вами, коринфяне, сердце наше раскрыто для вас:

Вам не тесно в нас, но вы в своих чувствах слишком мало места отводите нам.9
 
мы не заперты для вас, но вы от нас запираетесь изнутри.

Как детей своих прошу: ответьте нам взаимностью, и пусть сердца ваши станут столь же открытыми!
 
Ответьте нам тем же, обращаюсь как к детям: раскройтесь и вы!

Но не позволяйте себе склониться под одно ярмо с живущими не по вере!10 Что общего у праведности с беззаконием, или как свет может мириться со тьмой?11
 
Не впрягайтесь в одну упряжку с неверными: может ли праведность быть вместе с беззаконием? Что общего у света со тьмой?

Какое согласие может быть у Христа с Велиаром,12 или на чем могут сойтись верующий и безбожник?13
 
В чем Христос соглашается с Велиаром? В чем верующий един с неверным?

О каком можно говорить союзе храма Божия с идолами?14 А ведь мы15 и есть храм Бога Живого, как Сам Он о том и сказал: «Устрою Себе обитель в них и буду жить среди них; Я буду их Богом, а они будут Моим народом».16
 
Как совместить храм Божий с идолами? А ведь мы — храм Бога Живого, как и сказал Бог:«Поселюсь среди них и останусь с ними,буду их Богом, а они — Моим народом.

«Поэтому выйдите из среды их, — говорит Господь, — и отделитесь17 от них. К нечистому не прикасайтесь,18 и Я приму вас».19
 
А от этих — уйдите, удалитесь, — говорит Господь,— нечистого не касайтесь, тогда Я приму вас,

«И буду для вас Отцом, а вы, — продолжает Господь Вседержитель, будете Мне сыновьями и дочерьми».20
 
стану вам Отцом, а вы Мне — сыновьями и дочерями, —говорит Господь Вседержитель».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: благодати Божией не оказывайте такого приема, который был бы бесплодным.
2  [2] — Здесь «благоугодное» и ниже в этом же стихе «благодатное (букв.: подходящее/угодное) время» означает: время, признанное Богом как «подходящее» для проявления Его благодати во Христе.
2  [3] — Ис 49:8 (LXX).
3  [4] — Или: не чиним никакого ни в чем препятствия.
4  [5] — Или: служителями.
6  [6] — Букв.: в чистоте, в познании.
9  [7] — Или: узнают.
9  [8] — Букв.: наказывают.
12  [9] — Или: но только вы стеснены в своих чувствах (к нам).
14  [10] — Или: не будьте несообразно впряженными в одно ярмо с неверными/неверующими.
14  [11] — Букв.: что общего у праведности и беззакония, какое общение света со тьмой?
15  [12] — Или: Велиалом; еврейское слово, означающее «гнусный» и потому служившее одним из определений сатаны.
15  [13] — Или: что общего у верующего с безбожником?
16  [14] — Букв.: какая совместимость храма Божия с идолами?
16  [15] — В некот. рукописях: вы.
16  [16] — Лев 26:11,12.
17  [17] — Иер 51:45.
17  [18] — Ис 52:11.
17  [19] — Иез 20:40,41.
18  [20] — 2Цар 7:14.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.